Aller au contenu

Didier Fontaine

Πάντα δὲ δοκιμάζετε, τὸ καλὸν κατέχετε·

  • Accueil
  • À propos
  • Bible
  • Blog
  • Liens

Étiquette : Vetus Latina

09/12/2013
areopage actualités Augustin, Bible Parser, Codex Bezae, Codex Bobiensis, Codex Vercellensis, Codex Veronensis, Jérôme, Néo-Vulgate, Vetus Latina, Vulgate, Vulgate Clémentine

Vetus Latina

Avant Jérôme, on se plaignait de la vitiosissima varietas (l'extrême variété) des manuscrits de la Bible (cf. Augustin regrettant les divergences dans les versions latines ; cf. ABD VI :…

READ MORE

03/11/2013
areopage grec biblique, hébreu biblique, réflexions évangiles synoptiques, George Howard, Luc 16.16, Luc 7.29-30, Matthieu 11.12, Matthieu hébreu, Shem Tob, Vetus Latina

Matthieu 11.12 et le texte hébreu de Shem Tob

Que faire quand un verset paraît curieux, isolé,  paradoxal ? Je propose ici quelques pistes, qui ne sont pas exhaustives, avec Matthieu 11.12 à l'esprit : 1. Texte et contexte…

READ MORE

18/10/2013
areopage lectures Augustin, Itala, Septante, traduction dynamique, traduction littérale, Vetus Latina

Augustin, les versions latines et la Septante

Supplément aux Cahiers Évangile, 162, 12/2012 Dans le Supplément aux Cahiers Évangile de décembre 2012 rédigé par Martine Dulaey, on trouve un très bon florilège visant à montrer comment Augustin…

READ MORE

Articles récents

  • Bible Parser et l’intelligence artificielle
  • Chat GPT : quand l’IA franchit un cap…
  • Il Dio della Bibbia (Arduini et al., 2022)
  • Dictionnaire de l’Ancien Testament (Pigeon, 2021)
  • Ancient Greek Grammar for the Study of the New Testament (von Siebenthal 2019)

Tags

archéologie Bible Parser Bible Parser 2015 Bible Parser Web App chronologie citations bibliques controverses christologiques critique textuelle Dead Sea Scrolls dictionnaire expressions idiomatiques exégèse grec ancien grec biblique Gérard Gertoux hébreu biblique logiciel biblique logiciels bibliques Logos Logos 5 Luc 16.16 LXX LXX vs TM manuscrits Manuscrits de la Mer Morte Matthieu 11.12 nom divin nomina sacra P52 papyrus Pentateuque samaritain Pietersma Qumrân Rösel Septante synonymes sémitisme texte massorétique TMN traduction biblique tétragramme variante Ιαω κύριος יהוה
Fièrement propulsé par WordPress | Thème : Spiko Dark par Spicethemes