09/12/2013 areopage actualités Augustin, Bible Parser, Codex Bezae, Codex Bobiensis, Codex Vercellensis, Codex Veronensis, Jérôme, Néo-Vulgate, Vetus Latina, Vulgate, Vulgate Clémentine Vetus Latina Avant Jérôme, on se plaignait de la vitiosissima varietas (l'extrême variété) des manuscrits de la Bible (cf. Augustin regrettant les divergences dans les versions latines ; cf. ABD VI :… READ MORE
03/11/2013 areopage grec biblique, hébreu biblique, réflexions évangiles synoptiques, George Howard, Luc 16.16, Luc 7.29-30, Matthieu 11.12, Matthieu hébreu, Shem Tob, Vetus Latina Matthieu 11.12 et le texte hébreu de Shem Tob Que faire quand un verset paraît curieux, isolé, paradoxal ? Je propose ici quelques pistes, qui ne sont pas exhaustives, avec Matthieu 11.12 à l'esprit : 1. Texte et contexte… READ MORE
18/10/2013 areopage lectures Augustin, Itala, Septante, traduction dynamique, traduction littérale, Vetus Latina Augustin, les versions latines et la Septante Supplément aux Cahiers Évangile, 162, 12/2012 Dans le Supplément aux Cahiers Évangile de décembre 2012 rédigé par Martine Dulaey, on trouve un très bon florilège visant à montrer comment Augustin… READ MORE