20/09/2013

Deutéronome 27.4 : sur le mont Ébal ou Garizim ? (LXX vs TM)

On lit en Deutéronome 27.4 : וְהָיָה בְּעָבְרְכֶם אֶת־הַיַּרְדֵּן תָּקִימוּ אֶת־הָאֲבָנִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיֹּום בְּהַר עֵיבָל וְשַׂדְתָּ אֹותָם בַּשִּׂיד׃ Après le passage du Jourdain, vous ferez donc…

READ MORE

26/08/2013

De l’utilité des accents massorétiques, ou te’amim

Dans le texte massorétique, un mot hébreu se compose de ses consonnes, de sa vocalisation (נקוד, nikud) et de sa cantillation (טעמים, te'amim, ou טעמי המקרא, te'amé' hamikra). On appelle…

READ MORE