Aller au contenu

Didier Fontaine

Πάντα δὲ δοκιμάζετε, τὸ καλὸν κατέχετε·

  • Accueil
  • À propos
  • Bible
  • Blog
  • Liens

Étiquette : expressions idiomatiques

28/02/2016
areopage actualités, grec biblique, liens Bible Parser, Bible Parser 2015, expressions idiomatiques, grec biblique, Root Finder, synonymes

Bible Parser 2015 : v720

Bible Parser s'enrichit de quelques nouveautés. 1. Version biblique Pour le Pentateuque Samaritain, il est désormais possible de choisir d'afficher ou non le texte en caractères samaritains. Cette option fait suite…

READ MORE

17/01/2016
areopage actualités, grec biblique, hébreu biblique Bible Parser, Citations de l'Ancien Testament, expressions idiomatiques

Bible Parser 2015 : v719

De nouveau, Bible Parser s'enrichit de fonctionnalités nouvelles. 1. Citations de l'Ancien Testament dans le Nouveau En l'occurrence, la v.719 implémente l'affichage du texte lors de citations de l'AT dans…

READ MORE

22/08/2015
areopage hébreu biblique, lectures expressions idiomatiques, hébreu biblique, mot et notion, Romerowski, נֶפֶשׁ

Jonas 2.6, עַד נֶפֶשׁ = jusqu’au cou

1. Prolégomènes נֶפֶשׁ, néphèsh, est un de ces mots hébreux qu'il est difficile de traduire, et pour lesquels on multiplie les gloses en tout genre. Le lexique de Logos propos…

READ MORE

18/08/2015
areopage hébreu biblique Bible Parser 2015, expressions idiomatiques, hébreu biblique, Nombres 15.30, בְּיָד רָמָה

Nombres 15.30, « à main levée » = la tête haute ?

Je continue ma lecture de la thèse de Truex, un travail décidément passionnant. Son chapitre 7, "Mosaic law on blasphemy - Numbers 15.30-31 " me donnera ici l'occasion de revenir,…

READ MORE

Articles récents

  • Bible Parser et l’intelligence artificielle
  • Chat GPT : quand l’IA franchit un cap…
  • Il Dio della Bibbia (Arduini et al., 2022)
  • Dictionnaire de l’Ancien Testament (Pigeon, 2021)
  • Ancient Greek Grammar for the Study of the New Testament (von Siebenthal 2019)

Tags

archéologie Bible Parser Bible Parser 2015 Bible Parser Web App chronologie citations bibliques controverses christologiques critique textuelle Dead Sea Scrolls dictionnaire expressions idiomatiques exégèse grec ancien grec biblique Gérard Gertoux hébreu biblique logiciel biblique logiciels bibliques Logos Logos 5 Luc 16.16 LXX LXX vs TM manuscrits Manuscrits de la Mer Morte Matthieu 11.12 nom divin nomina sacra P52 papyrus Pentateuque samaritain Pietersma Qumrân Rösel Septante synonymes sémitisme texte massorétique TMN traduction biblique tétragramme variante Ιαω κύριος יהוה
Fièrement propulsé par WordPress | Thème : Spiko Dark par Spicethemes