22/07/2013 areopage lectures paraboles, Platon Platon, le mythe de l’Atlantide… et la Bible La relecture du Timée et du Critias (Critias - L'Atlantide, Les Belles Lettres, 2002), où Platon évoque le mythe de l'Atlantide est pour moi l'occasion d'un constat. On connaît la… READ MORE
21/07/2013 areopage critique textuelle, lectures critique textuelle, Diogène Laërce, Platon Critique textuelle chez Platon Quelle surprise de découvrir chez Diogène Laërce (Διογένης Λαέρτιος, IIIe s. ap. J.-C.), dans sa Vie de Platon (Les Belles Lettres, 2002, par. 65-66, p.55) une mention de la critique… READ MORE
21/07/2013 areopage actualités chiffre symbolique 12, chiffre symbolique Le chiffre 12 est très présent dans la Bible (195x NEG) : douze tribus d'Israël, Jésus à douze ans, les douze apôtres, les douze paniers restant du miracle de la… READ MORE
20/07/2013 areopage grec biblique chronologie, grec biblique, métrologie biblique, φυλακή Luc 12.38 : κἂν ἐν τῇ τρίτῃ φυλακῇ Au premier siècle en Palestine, la division du temps se faisait en veilles de trois heures environ (φυλακή). Une nuit en comptait 4 : οψε, μεσονυκτιον, αλεκτοροψωνια, et πρωι. Ce… READ MORE
19/07/2013 areopage actualités LXX, revue, Septante BIOSC M. Richelle signale sur son blog la mise en ligne d'archives du Bulletin for the International Organization of Septuagint and Cognates Studies (BIOSC), de 1969 à 2000. On ne peut… READ MORE
11/07/2013 areopage grec biblique grec biblique, synonymes, ἐσθίω, τρώγω, φάγω Quelle différence entre τρώγω et ἐσθίω ? En grec classique, τρώγω signifie manger (en parlant des animaux), brouter, ronger, et pour un humain manger (qqch de cru), croquer, avaler (cf. Magnien-Lacroix : 1902, Bailly : 1972). Ce qui est… READ MORE
07/07/2013 areopage hébreu biblique Bible Parser, expression idiomatique, hébreu biblique, idiotisme, jean marc babut Se couvrir la moustache/la barbe (עָטָה עַל־שָׂפָם) Dans son ouvrage fascinant qui recense les expressions idiomatiques de l'hébreu biblique (au nombre de 138 selon son décompte), Jean-Marc Babut définit l'expression idiomatique d'après trois critères : 1) l'expression… READ MORE
06/07/2013 areopage lectures controverses christologiques, exégèse, grec biblique, hymne christologique, Philippiens 2.5-11, ἁρπαγμός, μορφή, τὸ εἶναι ἴσα θεῷ Cahiers Évangile Supplément Juin 2013 : Philippiens 2, 5 – 11 Le dernier supplément aux Cahiers Évangile (éd. Cerf), celui de juin 2013 (n°164), est consacré à L'hymne au Christ (Philippiens 2, 5-11). L'idée est de présenter les dernières études exégétiques… READ MORE
04/07/2013 areopage grec biblique génitif attributif, génitif de qualité, grec biblique, sémitisme, Septante Sémitisme et génitif de qualité Mon post sur Hébreux 1.3 est l'occasion de rappeler que l'on rencontre parfois en grec biblique des tournures qui, bien qu'elles aient existé en grec classique, ne peuvent s'expliquer -… READ MORE
04/07/2013 areopage critique textuelle codex Vaticanus, euphémisme, Hébreux 1.3, sémitisme, variante, φανερων, φερων Hébreux 1.3 : φανερων ou φερων ? ὃς ὢν ἀπαύγασμα τῆς δόξης καὶ χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ φέρων τε τὰ πάντα τῷ ρήματι τῆς δυνάμεως αὐτοῦ καθαρισμὸν τῶν ἁμαρτιῶν ποιησάμενος ἐκάθισεν ἐν δεξιᾷ τῆς μεγαλωσύνης ἐν ὑψηλοῖς,… READ MORE