15/09/2013 areopage grec biblique aramaïsme, hébraïsme, Luc 12.8, Matthieu 10.32, Romains 10.9, sémitisme, TMN, ὁμολογέω ὁμολογέω + ἐν = sémitisme Le verbe ὁμολογέω - qui signifie être d'accord, reconnaître, admettre, promettre, confesser (que)... - se construit de bien des manières, et notamment : - ὁμολογέω + datif, ex. ἐξομολογοῦμαί σοι… READ MORE
04/07/2013 areopage grec biblique génitif attributif, génitif de qualité, grec biblique, sémitisme, Septante Sémitisme et génitif de qualité Mon post sur Hébreux 1.3 est l'occasion de rappeler que l'on rencontre parfois en grec biblique des tournures qui, bien qu'elles aient existé en grec classique, ne peuvent s'expliquer -… READ MORE
04/07/2013 areopage critique textuelle codex Vaticanus, euphémisme, Hébreux 1.3, sémitisme, variante, φανερων, φερων Hébreux 1.3 : φανερων ou φερων ? ὃς ὢν ἀπαύγασμα τῆς δόξης καὶ χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ φέρων τε τὰ πάντα τῷ ρήματι τῆς δυνάμεως αὐτοῦ καθαρισμὸν τῶν ἁμαρτιῶν ποιησάμενος ἐκάθισεν ἐν δεξιᾷ τῆς μεγαλωσύνης ἐν ὑψηλοῖς,… READ MORE