Les lecteurs de la Bible dans les langues originales disposent depuis longtemps de textes éclectiques pour le Nouveau Testament grec : les éditions les plus connues étant le GNT5 et le NA28. Ces textes sont nés dans d’âpres controverses qui ont agité la fin du XIXe siècle, et tout le XXe. Désormais, c’est vers l’Ancien Testament qu’il faut se tourner. On manque cruellement d’un texte éclectique, et pour faire face à certaines difficultés textuelles parfois insurmontables en hébreu, il faut se tourner vers les Septante, la Vulgate, les Vieilles Latines, la Peshitta… Cela n’est possible que si l’on dispose d’apparats critiques, et leur lecture peut paraître fastidieuse à certains. Pour l’hébreu par exemple, Bible Parser en propose quelques-uns (BHK, de Rossi, Davidson, Kennicott, Haupt, von Gall, etc.). Le plus connu est celui de la BHS.
Depuis quelques temps, des savants se sont attaqués à l’étape suivante : produire un texte éclectique pour l’Ancien Testament hébreu. Le projet – l’Oxford Hebrew Bible – est dirigé par Ron Hendel. Il s’en explique dans deux articles notamment : A New Critical Edition of the Hebrew Bible, et The Oxford Hebrew Bible : Its Aims and A Response to Criticism. On prendra connaissance avec profit de la thèse de Master de Drew Longrace sur le sujet : On the Feasibility of Eclectic Editions of the Hebrew Old Testament, et des considérations de Tov dans son ouvrage incontournable, Textual Criticism of the Hebrew Bible, 2012 : 359-364.
Ce projet est tout à fait intéressant, mais il est en cours, et il faudra patienter quelques années avant d’avoir un Ancien Testament complet.
En attendant, c’est avec plaisir que j’apprends ce jour la sortie d’une édition éclectique, qui couvre tant l’AT hébreu, que le NT grec. Ce travail immense, étalé sur 12 ans, est l’oeuvre d’un professeur d’hébreu, Pierre Maignial. Il propose un grand nombre de corrections (environ 9200) dont il s’explique. Son édition, nommée Biblia Mirecurensia, propose quelques caractéristiques originales qui ne manquent pas d’interpeller : une ponctuation moderne, une mise en page dédiée au sens, et bien sûr un texte qui fait des choix. De surcroît, des annexes accompagnent chaque fichier – et notamment une vaste liste des corrections opérées, lieu par lieu. Quand je l’ai vue, mes yeux ont pétillé… les amateurs de critique textuelle comprendront quand ils verront.
Ainsi la Biblia Mirecurensia propose gratuitement un texte critique, inédit, conçu particulièrement pour la lecture en continue sur les smartphones et tablettes. C’est assurément une bonne nouvelle, même si çà et là, on pourra sûrement, et toujours, discuter tel et tel choix. Espérons voir paraître prochainement une édition globale, regroupant l’ensemble des livres, et pourquoi pas une édition… dans un logiciel biblique, si vous voyez auquel je pense.
Quand on voit cela, on ne peut que dire : merci.
A propos de critique textuelle, j’ajouterais que Bible Parser 2015 proposera une version revue et grandement améliorée du module de Tov, BHS/LXX, qui intégrera également les Commentaires et les Informations Contextuelles.