03/07/2013 areopage paléographie nom divin, nomina sacra, Septante, tétragramme Le nom divin dans les premières copies de la Septante Ce sujet demeure plus que jamais d'actualité, et suscite toujours des réactions assez passionnées. Pour certains, comme Hurtado ou Rösel, la pratique orale de substituer le tétragramme par אדני (Adonay)… READ MORE
03/07/2013 areopage actualités, paléographie L’article devant un nomen sacrum (P. Oxy. 76.5073) Dans un volume récent de la série majeure Oxyrhunchus Papyri, le volume 76, figure une curiosité relevée par L. Hurtado (voir sa liste très utile Christian Literary Texts in Manuscripts of Second… READ MORE
03/07/2013 areopage actualités, paléographie manuscrits, nom divin, nomina sacra, paléographie, Septante, tétragramme P.Oxy. 77.5101 : l’article grec devant le paléo-hébreu Comme le P.Oxy.76.5073, le P. Oxy. 77.5101 - qui est sans doute le témoin le plus ancien du texte grec des Psaumes (26.9-14; 44.4-8; 47.13-15; 48.6-21; 49.2-16; 63.6–64.5), daté fin… READ MORE
03/07/2013 areopage actualités, critique textuelle, grec biblique canon, christologie, critique textuelle, grec biblique, ἀσέλγεια Filología Neotestamentaria XXI (2008) désormais en ligne Un Filologia Neotestamentaria vient de paraître en ligne, avec notamment trois articles fort intéressants sur la christologie : l'un sur Marc 1.1 et la présence ou non de la formule cruciale υἱοῦ… READ MORE
02/07/2013 areopage grec biblique grec biblique, Jean 15.19, ἀλλά ἀλλά… ἀλλά Jean 15.19 : faut-il traduire par mais... mais, ou mais... et ? εἰ ἐκ τοῦ κόσμου ἦτε si vous étiez du monde ὁ κόσμος ἂν τὸ ἴδιον ἐφίλει le monde… READ MORE