a STEP forward !
J’avais présenté il y a un peu moins d’un an le portail biblique de la Tyndale House, STEP Bible. L’outil était prometteur à l’époque, et il commence à faire ses preuves. L’interface a été revue de fond en comble, et dans le bon sens. Tout y est plus intuitif, plus logique, plus clair, plus efficace. L’idée d’une barre de commandes centralisatrice fait mouche. Vous pouvez y sélectionner les nombreuses bibles (langues anciennes, 6 versions françaises, de nombreuses en anglais), des commentaires, mais aussi faire des recherches en anglais, en français, ou dans les langues originales. Saisissez le début d’un mot, par ex. adel pour adelfos (frère en grec), et la suggestion automatique vous prosera des entrées pour la concordance ou la recherche par thème (Nave). Les recherches en langues originales peuvent aussi être associées à des mots liés (fondés sur la même racine) ou à des thèmes liés. De quoi étendre les investigations.
Interface
Par défaut, la version ESV (English Standard Version, avec Strong) est sélectionnée, et des notes marginales sont disponibles sur un panel à gauche.
Survolez un terme pour prendre connaissance des mots identiques (quelle que soit leur flexion) dans le contexte immédiat (chapitre). Cliquez dessus pour consulter sa définition. En fait, un panel surgit à droite, avec le Vocabulaire (définition courte), un accès à la Concordance, la Signification (définition plus détaillée), et les Mots liés (cela peut parfois être tiré par les cheveux, mais enfin cela a le mérite d’exister).
Remarquez que l’écran d’Accueil permet, en haut à droite, d’accéder à un encart Langue (de nombreuses langues sont disponibles pour l’interface), et à un encart Aide, où vous pouvez réinitialiser les préférences, consulter un tutoriel rapide ou plus complet (que je recommande), et même accéder à une page présentant les fonctionnalités en cours de développement qui nécessitent de l’aide communautaire (cf. infra).
Consultation
A. Navigation simple
C’est assez facile à comprendre. Cliquez une fois dans la Barre de Commandes, et deux choix surgissent : Choisir Bible / commentaire, ou Recherche avancée.
Vous pouvez choisir une ou plusieurs bibles en même temps. Vous remarquerez alors comment fonctionne le site : des rectangles de couleur différente paraissent, pour spécifier la « syntaxe ».
Pour valider vous saisies, vous devez systématiquement cliquer sur Rechercher.
L’affichage peut être configuré de trois manières : ligne, colonnes, ou interlinéaire (selon version).
1) Par lignes
2) Par colonnes
3) En mode interlinéaire
B. Navigation spécifique
Un moyen utile de consulter la Bible est de naviguer par thèmes. Dans STEP, c’est possible en spécifiant la syntaxe, ou bien en survolant le chiffre d’un verset pour faire surgir un panel récapitulant le vocabulaire du chapitre, et en cliquant sur Voir thèmes les liés.
Saisir un mot dans la Barre de Commandes, et sélectionner les items en violet conduit au même résultat :
Plusieurs systèmes de consultation des thèmes sont alors disponibles :
Deux apparats critiques sont également disponibles pour le NT : SBL GNT et VarApp (laparola) :
Recherches
A. Recherche simple
Les recherches sont faciles à lancer, mais l’outil n’est pas encore parfaitement abouti.
Saisissez le mot, cliquez sur Rechercher. C’est aussi simple que cela.
Si la version est muni des Strong, les résultats seront en surbrillance, et vous aurez accès aux dictionnaires. Notez que pour le grec, vous avez accès à une version fort commode du LSJ.
Notez que les recherches s’entendent d’un passage, d’un mot, et même d’une définition.
B. Recherche avancée
Des requêtes plus élaborées sont possibles : avec opérateur booléens [ex. (Jesus OR Paul) AND Jérusalem], des recherches morphologiques, par sujet/thème, par numéro Strong, par référence croisée, Consultez l’Aide.
Ce qu’il faut améliorer
1) L’Affichage
Dans certains cas, des parties de l’écran se superposent (ex. verset + Mots liés)
2) La Concordance
L’affichage de la concordance affiche parfois les résultats distants les uns des autres. Bizarre !
3) Le mode Interlinéaire
Le mode Interlinéaire produit parfois des résultats inexacts :
4) La recherche élaborée
Elle est sympathique, mais comment faire par exemple si je veux chercher le segment « kyrios kyrios » dans la LXX (les deux mots se suivant exactement). Il faudrait un opérateur WITHIN.
Et dans l’idéal, un éditeur graphique comme Biblarc !!!
Suggestions
Pour rendre l’outil vraiment intéressant, en plus des projets actuellement en cours qui sont très excitants, je suggérerais :
– des références croisées plus abondantes : ex. citations NT <> AT, parallèles de l’AT, source Q, parallèles des Pères (eCatena)…
– le module de Tov, Parallel MT/LXX.
– le dictionnaire de Abbott-Smith, Manual Greek Lexicon of the New Testament, d’autant qu’il est désormais disponible facilement (voir ici ou ici) et qu’il couvre aussi bien NT que LXX.
– pourquoi pas, après accord, le Louw-Nida ou le Semantic Dictionary of Biblical Hebrew ?
– un accès à la littérature scientifique en fonction d’un verset (Google Scholar, les catalogues de bibliothèques en ligne, ex. JSTOR, Cambridge Online, ProQuest… mais aussi BiblicalStudies et ses nombreux articles)
etc. Les idées ne manquent pas !
Sachez par ailleurs que la version 1 du site est disponible offline, pour PC ou Mac.
En l’état cependant, quel travail et quel outil ! C’est vraiment un beau pas en avant. Espérons que ses concepteurs poursuivront les efforts pour le rendre encore plus riche et efficace.
8 commentaires