10/04/2015 areopage hébreu biblique, lectures, réflexions Exode 9.28, hébreu biblique, tonnerre « Les voix de Dieu » (Exode 9.28) Petite curiosité relevée à la lecture de l'Exode, lors de la septième plaie d'Egypte : lorsque Pharaon implore Moïse et Aaron de faire cesser la grêle et le tonnerre, on… READ MORE
26/03/2014 areopage hébreu biblique, papyrologie araméen, Dead Sea Scrolls, hébreu biblique, Manuscrits de la Mer Morte, Qumrân L’araméen des manuscrits de la mer Morte (Schattner-Rieser, 2004) Ursula Schattner-Rieser met généreusement en ligne son ouvrage L'araméen des manuscrits de la mer Morte, I. Grammaire (The Aramaic of the Dead Sea Scrolls. I. Grammar, Editions du Zèbre, 2004 ;… READ MORE
26/03/2014 areopage critique textuelle, hébreu biblique, liens apparat critique, critique textuelle, Genèse, Genèse 1-11, hébreu biblique, Ron Hendel Apparat critique pour Genèse 1-11 (Hendel, 1998) Ron Hendel met généreusement en ligne son ouvrage The Text of Genesis 1-11, Textual Studies and Critical Edition (Oxford University Press, 1998). A partir de la page 120, retrouvez son… READ MORE
30/12/2013 areopage grec biblique, hébreu biblique grec biblique, hébreu biblique, Jean 2.4, pseudo-sémitisme, τί ἐμοὶ καὶ σοί, τί ἡμῖν καὶ σοί, מַה־לִּי וָלָךְ τί ἐμοὶ καὶ σοί ? = מַה־לִּי וָלָךְ (Jean 2.4) 1 Le troisième jour, il y eut des noces à Cana de Galilée, et la mère de Jésus y était. 2 Jésus aussi fut invité à ces noces, ainsi que ses… READ MORE
07/09/2013 areopage actualités, grec biblique, hébreu biblique araméen biblique, Bible Parser, grec biblique, hébreu biblique, OmniFind, requêtes booléennes De l’utilité des requêtes booléennes Bible Parser intègre enfin un outil de requête booléenne : la v.494 qui sort aujourd'hui pallie à cette lacune. C'est encore assez basique, mais c'est suffisamment puissant pour permettre de… READ MORE
26/08/2013 areopage hébreu biblique 1 Rois 18.8, accents massorétiques, cantillation, conjonctif, disjonctif, hébreu biblique, Isaïe 40.3, LXX, Matthieu 3.3, merkha, Naqdanim, nikud, silluq, sof passuq, te'amim, tevir, tiphHa, zaqef gadol, zaqef qatôn De l’utilité des accents massorétiques, ou te’amim Dans le texte massorétique, un mot hébreu se compose de ses consonnes, de sa vocalisation (נקוד, nikud) et de sa cantillation (טעמים, te'amim, ou טעמי המקרא, te'amé' hamikra). On appelle… READ MORE
07/07/2013 areopage hébreu biblique Bible Parser, expression idiomatique, hébreu biblique, idiotisme, jean marc babut Se couvrir la moustache/la barbe (עָטָה עַל־שָׂפָם) Dans son ouvrage fascinant qui recense les expressions idiomatiques de l'hébreu biblique (au nombre de 138 selon son décompte), Jean-Marc Babut définit l'expression idiomatique d'après trois critères : 1) l'expression… READ MORE