28/09/2018 areopage grec biblique, réflexions Hérode Antipas, Jean-Baptiste, Luc 16.16, Luc 7.24-25, Matthieu 11.12, Matthieu 11.7-8, royaume de Dieu « Un roseau agité par le vent » ? (Matthieu 11.7-8) ΗΡΩΔΟΥ ΤΕΤΡΑΡΧΟΥ. ΤΙΒΕΡΙΑΣ Certaines des paroles de Jésus étaient volontairement énigmatiques. C'est étonnant quand on sait qu'il employait des paraboles facilement accessibles pour se faire comprendre , la plupart… READ MORE
03/11/2013 areopage grec biblique, hébreu biblique, réflexions évangiles synoptiques, George Howard, Luc 16.16, Luc 7.29-30, Matthieu 11.12, Matthieu hébreu, Shem Tob, Vetus Latina Matthieu 11.12 et le texte hébreu de Shem Tob Que faire quand un verset paraît curieux, isolé, paradoxal ? Je propose ici quelques pistes, qui ne sont pas exhaustives, avec Matthieu 11.12 à l'esprit : 1. Texte et contexte… READ MORE
22/10/2013 areopage grec biblique, réflexions Benoit, Boismard, Jean Carmignac, Luc 16.16, Matthieu 11.12, Philippe Rolland, problème synoptique Matthieu 11.12 // Luc 16.16 : problème synoptique Ce billet est peu orthodoxe mais tant pis. Le précédent post a fait l'objet d'une objection trop importante pour que la réponse soit reléguée dans les commentaires. Je me propose… READ MORE
21/10/2013 areopage grec biblique Luc 16.16, Matthieu 11.12, ἁρπάζω, βιάζομαι, βιαστής Matthieu 11.12, ou la violence au Royaume ἀπὸ δὲ τῶν ἡμερῶν Ἰωάννου τοῦ βαπτιστοῦ ἕως ἄρτι ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν βιάζεται καὶ βιασταὶ ἁρπάζουσιν αὐτήν. depuis les jours de Jean le Baptiste jusqu'à présent, le royaume des… READ MORE