Rendering the Divine Name in Romans 10:13 (Span et al. 2020)
J’ai déjà longuement évoqué la traduction de Rom 10.13 dans un précédent billet. A mon avis il est indispensable de bien comprendre pourquoi l’hypothèse d’un tétragramme dans ce passage …
Πάντα δὲ δοκιμάζετε, τὸ καλὸν κατέχετε·
J’ai déjà longuement évoqué la traduction de Rom 10.13 dans un précédent billet. A mon avis il est indispensable de bien comprendre pourquoi l’hypothèse d’un tétragramme dans ce passage …
L’ouvrage de Frank Shaw, The Earliest Non-Mystical Jewish Use of Ιαω (Peeters, 2014), est une monographie fondamentale sur l’histoire du nom divin, spécialement dans la Septante. Je livre sur Academia …
Sébastien Morlet a livré, dans la Revue d’études augustiniennes et patristiques (60, 2014, 213-252), une étude tout à fait remarquable, intitulée « Mentions et interprétations du tétragramme chez Eusèbe de Césarée« . …
Pour faire suite à une question qui m’a été posée récemment, j’apporte ici quelques précisions. Au vrai, la réponse se trouve déjà indiquée dans un tableau de mon post Ἰαώ, …