Timothée Minard (Bible & Co), vient de livrer une belle analyse de mon logiciel : Bible Parser 2015 : le logiciel amateur qui a tout d’un pro ! C’est assez bref, mais l’essentiel est dit. Par ailleurs, la vidéo qui accompagne la présentation est, comme toutes celles de ce site, d’une excellente facture. Pour information, les axes d’amélioration actuels sont les suivants :
– meilleure intégration des parallèles. Pour les synoptiques, c’est d’ores et déjà effectué : les péricopes du synopse de Boismard sont disponibles sous l’onglet Exégèse, et dans l’encart Parallèles Bibliques. Les bugs d’affichage ont été résolus.
Les parallèles Samuel / Chroniques / Rois seront refondus à partir d’une base exhaustive, pour un rendu plus pertinent et plus pratique.
– critique textuelle : correction de quelques bugs d’affichage, et nouveaux papyri. Pour l’AT, un nouvel encart Comparer les versions hébraïques, grecques et latines permettra de comparer directement BHS (Codex de Leningrad), Codex d’Aleppo, PS, LXX, ainsi que versions latines, et sans doute aussi copte et syriaque.
– Bibliothèque : intégration de nouveaux titres dans Commentaires spécialisés, Introductions, Apparats critiques et Encyclopédies. En particulier, ThéoTEXT a généreusement donné l’autorisation d’intégrer sa riche collection au sein de Bible Parser. D’autres commentaires de qualité vont donc rejoindre la Bibliothèque de Bible Parser.
Ce qui manque le plus à Bible Parser pour le moment, ce sont spécialement les outils de recherches avancées : pour les langues originales, requêtes, recherches morphologiques et sémantiques ; pour les autres langues, recherches combinées avec opérateurs booléens. J’y réfléchis. Mais il y a deux problèmes : 1) ce type de recherches frise le seuil de mes compétences en informatique, spécialement au vu du format de base de données que j’utilise. 2) Comme je vise avant tout la facilité de prise en main et la rapidité d’exécution, il me faut encore affiner mes méthodes de programmation en ce domaine.
Sur les recherches complexes, je rappelle que pour l’instant BP permet de faire une recherche lemmatique combinée pour le grec seulement. Dans la Barre de Lancement Rapide, sélectionnez le mode de consultation (icône à gauche), puis Concordance Lemmatique. Ensuite saisissez vos mots fléchis ou non.
Il est aussi possible au sein d’un texte grec de sélectionner plusieurs mots, puis de cliquer droit sur la loupe pour un résultat comparable:
En tout cas, un grand merci à Timothée pour sa présentation de BP !
Pour suivre l’actualité de Bible Parser, vous pouvez vous rendre sur la rubrique Vidéos ou Mises à jour du site officiel, ou sur ma chaîne Youtube.