| Unicode | BetaCode | Définition | 
| ὁ | o( | le, la, les, article défini | 
| ὀγδοήκοντα | o)gdoh/konta | quatre-vingts | 
| ὀγδοος | o)gdooj | huitième | 
| ὂγκος | o)/gkoj | fardeau | 
| ὅδε | o(/de | celui-ci, celle-ci | 
| ὁδεύω | o(deu/w | guider, conduire | 
| ὁδηγός | o(dhgo/j | guide | 
| ὁδοιπορέω | o(doipore/w | être en chemin | 
| ὁδοιπορία | o(doipori/a | chemin parcouru, voyage | 
| ὁδός | o(do/j | chemin, route, voie, Voie | 
| ὀδούς | o)dou/j | dent | 
| ὀδυνάομαι | o)duna/omai | souffrir beaucoup, se tourmenter | 
| ὀδύνη | o)du/nh | douleur, tourment | 
| ὀδυρμός | o)durmo/j | plainte, lamentation, chagrin | 
| Ὀζίας | )Ozi/aj | Ozias | 
| ὂζω | o)/zw | sentir, dégager une odeur | 
| ὅθεν | o(/qen | d'où, dès lors | 
| ὀθόνη | o)qo/nh | toile | 
| ὀθόνιον | o)qo/nion | bandelette | 
| οἶδα | oi)=da | savoir, connaître, comprendre | 
| οἰκεῖος | oi)kei=oj | qui appartient à la maison, à la famille, proche | 
| οἰκετεία | oi)ketei/a | domesticité, ensemble des gens d'une maison | 
| οἰκέτης | oi)ke/thj | domestique, serviteur, esclave | 
| οἰκέω | oi)ke/w | habiter, vivre | 
| οἴκημα | oi)/khma | pièce, chambre, cellule | 
| οἰκητήριον | oi)khth/rion | habitation, demeure | 
| οἰκία | oi)ki/a | maison, maisonnée | 
| οἰκιακός | oi)kiako/j | personne appartenant à la maison | 
| οἰκοδεσποτέω | oi)kodespote/w | diriger sa maison | 
| οἰκοδεσπότης | oi)kodespo/thj | maître de maison | 
| οἰκοδομέω | oi)kodome/w | bâtir, construire, édifier | 
| οἰκοδομή | oi)kodomh/ | édification, construction | 
| οἰκοδόμος | oi)kodo/moj | bâtisseur | 
| οἰκονομέω | oi)konome/w | administrer, gérer | 
| οἰκονομία | oi)konomi/a | gestion, gérance, administration, charge, responsabilité | 
| οἰκονόμος | oi)kono/moj | intendant, gérant, administrateur, régisseur | 
| οἶκος | oi)=koj | maison, maisonnée, famille | 
| οἰκουμένη | oi)koume/nh | terre habitée, monde, humanité | 
| οἰκουργός | oi)kourgo/j | qui s'occupe de sa maison | 
| οἰκτιρμός | oi)ktirmo/j | compassion, miséricorde, pitié | 
| οἰκτρίμων | oi)ktri/mwn | miséricordieux, compatissant | 
| οἰκτίρω | oi)kti/rw | avoir pitié, avoir compassion de | 
| οἶμαι | oi)=mai | penser, s'imaginer | 
| οἰνοπότης | oi)nopo/thj | ivrogne | 
| οἶνος | oi)=noj | vin | 
| οἰνοφλυγία | oi)noflugi/a | ivrognerie | 
| οἷος | oi(=oj | tel que, tel... | 
| ὀκνέω | o)kne/w | tarder | 
| ὀκνηρός | o)knhro/j | nonchalant, paresseux | 
| ὀκταήμερος | o)ktah/meroj | de huit jours | 
| ὀκτώ | o)ktw/ | huit | 
| ὂλεθρος | o)/leqroj | ruine, destruction | 
| ὀλιγοπιστία | o)ligopisti/a | petite foi | 
| ὀλιγόπιστος | o)ligo/pistoj | de peu de foi | 
| ὀλίγος | o)li/goj | peu de, petit, peu nombreux | 
| ὀλιγωρέω | o)ligwre/w | faire peu de cas de, mépriser | 
| ὀλίγως | o)li/gwj | à peine, tout juste | 
| ὀλοθρευτής | o)loqreuth/j | destructeur, exterminateur | 
| ὀλοθρεύω | o)loqreu/w | détruire, exterminer | 
| ὁλοκαύτωμα | o(lokau/twma | holocauste | 
| ὁλοκληρία | o(loklhri/a | parfaite santé | 
| ὁλόκληρος | o(lo/klhroj | tout entier, intègre, parfait | 
| ὀλολύζω | o)lolu/zw | pousser des cris, hurler | 
| ὅλος | o(/loj | tout entier, tout, entier | 
| ὁλοτελής | o(lotelh/j | complet, parfait | 
| Ὀλυμπᾶς | )Olumpa=j | Olympas | 
| ὂλυνθος | o)/lunqoj | figue verte | 
| ὅλως | o(/lwj | en tout cas, généralement | 
| ὂμβρος | o)/mbroj | pluie, averse | 
| ὁμείρομαι | o(mei/romai | être plein d'affection | 
| ὁμιλέω | o(mile/w | s'entretenir avec, converser | 
| ὁμιλία | o(mili/a | fréquentation, compagnie | 
| ὅμιλος | o(/miloj | foule, troupe | 
| ὁμίχλη | o(mi/xlh | brume, nuage | 
| ὂμμα | o)/mma | œil | 
| ὀμνύω | o)mnu/w | jurer, faire un serment | 
| ὁμοθυμαδόν | o(moqumado/n | d'un même cœur, unanimement | 
| ὁμοιάζω | o(moia/zw | ressembler à | 
| ὁμοιοπαθής | o(moiopaqh/j | de même condition, semblable, qui éprouve les mêmes impressions | 
| ὅμοιος | o(/moioj | semblable, comparable | 
| ὁμοιότης | o(moio/thj | ressemblance, héb. Nym | 
| ὁμοιόω | o(moio/w | rendre semblable, devenir semblable, être comparable | 
| ὁμοίωμα | o(moi/wma | ressemblance, similitude, aspect | 
| ὁμοίως | o(moi/wj | de même, pareillement | 
| ὁμοίωσις | o(moi/wsij | ressemblance | 
| ὁμολογέω | o(mologe/w | reconnaître, confesser, avouer | 
| ὁμολογία | o(mologi/a | confession, profession (de foi) | 
| ὁμολογουμένως | o(mologoume/nwj | indéniablement, de l'aveu de tous | 
| ὁμότεχνος | o(mo/texnoj | qui a le même métier | 
| ὁμοῦ | o(mou= | ensemble, en un même lieu | 
| ὁμόφρων | o(mo/frwn | qui a les mêmes pensées | 
| ὅμως | o(/mwj | même, pourtant | 
| ὂναρ | o)/nar | songe, rêve, rêverie | 
| ὀνάριον | o)na/rion | ânon | 
| ὀνειδίζω | o)neidi/zw | insulter, invectiver | 
| ὀνειδισμός | o)neidismo/j | opprobre, humiliation, insulte | 
| ὂνειδος | o)/neidoj | opprobre, honte | 
| Ὀνήσιμος | )Onh/simoj | Onésime | 
| Ὀνησίφορος | )Onhsi/foroj | Onésiphore | 
| ὀνικός | o)niko/j | d'âne | 
| ὀνίνημι | o)ni/nhmi | être utile, moyen : recevoir un service de, trouver sa joie dans | 
| ὂνομα | o)/noma | nom, personne, renom | 
| ὀνομάζω | o)noma/zw | nommer, appeler, prononcer, invoquer, mentionner le nom | 
| ὂνος | o)/noj | âne, ânesse | 
| ὂντως | o)/ntwj | réellement, véritablement, véritable | 
| ὂξος | o)/coj | vinaigre, héb. Umx | 
| ὀξύς | o)cu/j | aigué, acéré, tranchant | 
| ὀπή | o)ph/ | trou, orifice, cavité | 
| ὂπισθεν | o)/pisqen | par derrière, au dos, au verso | 
| ὀπίσω | o)pi/sw | derrière, à la suite de, après, derrière | 
| ὁπλίζομαι | o(pli/zomai | s'armer de | 
| ὅπλον | o(/plon | arme, instrument | 
| ὁποῖος | o(poi=oj | quel, de quelle sorte | 
| ὁπότε | o(po/te | quand | 
| ὅπου | o(/pou | où, là où | 
| ὀπτάνομαι | o)pta/nomai | apparaître | 
| ὀπτασία | o)ptasi/a | vision | 
| ὀπτός | o)pto/j | grillé | 
| ὀπώρα | o)pw/ra | saison des fruits, fruit | 
| ὅπως | o(/pwj | pour que, afin que | 
| ὅραμα | o(/rama | ce qu'on voit, vision | 
| ὅρασις | o(/rasij | vision, aspect | 
| ὁρατός | o(rato/j | visible | 
| ὁράω | o(ra/w | voir, constater, comprendre | 
| ὀργή | o)rgh/ | colère, fureur, héb. Pa, Nwrh, hmx, Puk | 
| ὀργίζομαι | o)rgi/zomai | être, se mettre en colère, héb. hmx, Puk | 
| ὀργίλος | o)rgi/loj | coléreux | 
| ὀργυιά | o)rguia/ | brasse (env. 1,85m) | 
| ὀρέγομαι | o)re/gomai | aspirer à | 
| ὀρεινή | o)reinh/ | région montagneuse, haut pays | 
| ὂρεξις | o)/recij | désir, passion | 
| ὀρθοποδέω | o)rqopode/w | marcher droit, se comporter franchement | 
| ὀρθός | o)rqo/j | droit, héb. rsy | 
| ὀρθοτομέω | o)rqotome/w | frayer un chemin droit, dispenser avec droiture | 
| ὀρθρίζω | o)rqri/zw | être matinal, venir de bon matin | 
| ὀρθρινός | o)rqrino/j | matinal, qui agit tôt le matin | 
| ὂθρος | o)/qroj | point du jour, aube | 
| ὀρθῶς | o)rqw=j | correctement, bien | 
| ὁρίζω | o(ri/zw | décider, fixer, déterminer, désigner, établir | 
| ὅριον | o(/rion | frontière, héb. lwbg | 
| ὁρκίζω | o(rki/zw | adjurer, conjurer, héb. ebs | 
| ὅρκος | o(/rkoj | serment, témoin d'un serment, dieu par lequel on jure | 
| ὁρκωμοσία | o(rkwmosi/a | prestation de serment | 
| ὁρμάω | o(rma/w | s'élancer, se précipiter | 
| ὁρμή | o(rmh/ | élan, assaut, tentative, intention, volonté | 
| ὅρμημα | o(/rmhma | assaut, violence | 
| ὂρνεον | o)/rneon | oiseau, héb. rwpu | 
| όρνις | o/rnij | poule, héb. Myrbrb | 
| ὁροθεσία | o(roqesi/a | frontière, limite | 
| όρος | o/roj | mont, montagne, héb. rh | 
| ὅρος | o(/roj | limite, terme | 
| ὀρύσσω | o)ru/ssw | creuser | 
| ὀρφανός | o)rfano/j | orphelin, héb. Mwty | 
| ὀρχέομαι | o)rxe/omai | danser | 
| ὅς | o(/j | qui, que, quoi (pronom relatif) | 
| ὀσάκις | o)sa/kij | toutes les fois que, autant que | 
| ὅσιος | o(/sioj | saint, pieux | 
| ὁσιότης | o(sio/thj | sainteté, piété, héb. rsy, Mt, Mymt | 
| ὁσίως | o(si/wj | saintement | 
| ὀσμή | o)smh/ | odeur, parfum, héb. hyr | 
| ὅσος | o(/soj | autant que, aussi grand que, pl. tous ceux qui | 
| ὅσπερ | o(/sper | qui précisément | 
| ὀστέον | o)ste/on | os, ossement, héb. Mue | 
| ὅστις | o(/stij | qui, quiconque, qui que ce soit qui | 
| ὀστράκινος | o)stra/kinoj | d'argile | 
| ὂσφρησις | o)/sfrhsij | odorat | 
| ὀσφύς | o)sfu/j | reins, taille, flanc | 
| ὅταν | o(/tan | quand, lorsque, chaque fois que | 
| ὅτε | o(/te | quand, lorsque : où | 
| ὅτι | o(/ti | que, pourquoi ? | 
| οὐ | ou) | ne... pas, héb. al, Nya | 
| οὔ | ou)/ | non | 
| οὗ | ou(= | où, là où | 
| οὐά | ou)a/ | hé ! | 
| οὐαί | ou)ai/ | malheur ! héb. ywh, ywa | 
| οὐδαμῶς | ou)damw=j | nullement, en aucune façon | 
| οὐδέ | ou)de/ | et ne ...pas, ni, non plus | 
| οὐδείς | ou)dei/j | personne, rien, aucun | 
| οὐδέποτε | ou)de/pote | ne ... jamais | 
| οὐδέπω | ou)de/pw | ne... pas encore | 
| οὐκέτι | ou)ke/ti | ne ... plus | 
| οὐκοῦν | ou)kou=n | donc | 
| οὖν | ou)=n | donc, ainsi, par conséquent, alors | 
| οὔπω | ou)/pw | ne...pas encore | 
| οὐρά | ou)ra/ | queue : héb. bnz | 
| οὐράνιος | ou)ra/nioj | céleste | 
| οὐρανόθεν | ou)rano/qen | du ciel | 
| οὐρανός | ou)rano/j | ciel, héb. Myms | 
| Οὐρβανός | Ou)rbano/j | Urbain | 
| Οὐρίας | Ou)ri/aj | Urie, héb. hyrwa | 
| οὖς | ou)=j | oreille, héb. Nza | 
| οὐσία | ou)si/a | bien, fortune, essence, substance, être | 
| οὔτε | ou)/te | et ... ne pas | 
| οὗτος | ou(=toj | celui-ci, ceci, héb. hz, taz | 
| οὕτω | ou(/tw | ainsi, de cette façon, de même | 
| οὕτως | ou(/twj | ainsi, de cette façon, de même | 
| οὐχί | ou)xi/ | non, nullement, ne ...pas | 
| ὀφειλέτης | o)feile/thj | débiteur, redevable, qui doit | 
| ὀφειλή | o)feilh/ | dette, dû | 
| ὀφείλω | o)fei/lw | devoir, avoir une dette, être obligé | 
| ὂφελον | o)/felon | ah si, puisses-tu, puissiez-vous ! | 
| ὂφελος | o)/feloj | avantage, profit | 
| ὀφθαλμοδουλία | o)fqalmodouli/a | service effectué pour être vu | 
| ὀφθαλμός | o)fqalmo/j | œil, héb. Nye | 
| ὂφις | o)/fij | serpent, héb. sxn | 
| ὀφρῦς | o)fru=j | sourcil, crête, escarpement | 
| ὀχλέω | o)xle/w | tourmenter | 
| ὀχλοποιέω | o)xlopoie/w | ameuter une foule | 
| ὂχλος | o)/xloj | foule, populace, héb. Nwmx, lyx, lhq | 
| ὀχύρωμα | o)xu/rwma | forteresse | 
| ὀψάριον | o)ya/rion | petit poisson | 
| ὀψέ | o)ye/ | tard, le soir, après | 
| ὀψία | o)yi/a | soir | 
| ὂψιμος | o)/yimoj | tardif | 
| ὂψιος | o)/yioj | tardif | 
| ὂψις | o)/yij | apparence, face, visage | 
| ὀψώνιον | o)yw/nion | solde, salaire |