Unicode

BetaCode

Définition

λ

l

lambda onzième lettre ; l' = 30 ; l = 30 000

λαγχάνω

lagxa/nw

recevoir ; obtenir ; être désigné par le sort ; tirer au sort ; héb dkl

Λάζαρος

La/zaroj

Lazare (frère de Marthe et de Marie ; mendiant d'une parabole) ; abréviation familière de  )Eleaza/r

λάθρᾳ

la/qra|

secrètement ; en cachette ; héb rtob ; la/qra| tino/j à l'insu de qqn ; par surprise, traitreusement

λαῖλαψ

lai=lay

tempête ; bourrasque ; ouragan ; héb hpwo

λακάω

laka/w

éclater

λακτίζω

lakti/zw

ruer ; regimber

λαλέω

lale/w

parler ; dire ; annoncer, proclamer ; raconter ; héb rbd, rma

λαλιά

lalia/

discours ; façon de parler, langage, accent ; bavardage, habitude de bavarder ; loquacité

λαμά

lama/

(ou d'après l'araméen aml, lema/) translitération de l'héb hml, pourquoi

λαμβάνω

lamba/nw

prendre ; saisir ; recevoir, obtenir ; attraper ; s'emparer de ; ôter ; percevoir (l'impôt) ; héb xkl, asn, dkl

Λάμεχ

La/mex

Lamech ; héb Kml

λαμπάς

lampa/j

lampe ; torche ; héb dypl

λαμπρός

lampro/j

brillant ; éclatant ; splendide ; limpide ; fort, véhément

λαμπρότης

lampro/thj

éclat ; splendeur ; aspect brillant, belle apparence ; distinction, gloire, honneur

λαμπρῶς

lamprw=j

de façon splendide ; avec éclat ;  de façon splendide, avec magnificence

λάμπω

la/mpw

briller ; resplendir

λανθάνω

lanqa/nw

rester caché ; passer inaperçu ; échapper à

λαξευτός

laceuto/j

taillé dans le roc

Λαοδίκεια

Laodi/keia

Laodicée

Λαοδικεύς

Laodikeu/j

de Laodicée

λαός

lao/j

peuple ; héb Me

λάρυγξ

la/rugc

gorge ; gosier ; héb Kx

Λασαία

Lasai/a

Lasaïa

λατομέω

latome/w

tailler (des pierres)

λατρεία

latrei/a

service, culte ; au pl. rites

λατρεύω

latreu/w

rendre un culte à ; héb dbe

λάχανον

la/xanon

plante potagère, légume ; au pl. marché au légumes ; héb qry

Λεββαῖος

Lebbai=oj

Lebbée

Λεββεδαῖος

Lebbedai=oj

Lébbédée

λεγιών

legiw/n

légion (unité militaire d'environ 6000 hommes)

λέγω

le/gw

dire ; parler ; affirmer, déclarer ; appeler, nommer ; vouloir dire, signifier ; héb rma, Man

λεῖμμα

lei=mma

reste ; héb tyrsa

λεῖος

lei=oj

lisse, aplani ; doux, calme ; héb qlx

λείπω

lei/pw

laisser ; manquer de ; héb drp

λειτουργέω

leitourge/w

exercer un charge ; servir ; célébrer un culte ; subvenir à (Rm 15:27) ; héb trs, dbe, abu

λειτουργία

leitourgi/a

charge, service ; culte ; fonction publique, service publique ; héb hdbe

λειτουργικός

leitourgiko/j

chargé d'une fonction cultuelle

λειτουργός

leitourgo/j

serviteur ; licteur (à Rome) ; ministre du culte

λεμά

lema/

pourquoi ? (araméen aml, héb hml)

λέντιον

le/ntion

linge

λεπίς

lepi/j

écaille ; membrane ; coque d'œuf ; lamelle de métal

λέπρα

le/pra

lèpre ; héb teru

λεπρός

lepro/j

lépreux

λεπτόν

lepto/n

lepte (petite pièce de monnaie)

λευδορέω

leudore/w

cf loidore/w

Λευί

Leui/

Lévi ; héb ywl

Λευίτης

Leui/thj

lévite

λευιτικός

leuitiko/j

lévitique

λευκαίνω

leukai/nw

blanchir ; faire briller

λευκός

leuko/j

blanc ; brillant ; héb Nbl

λέων

le/wn

lion ; héb yra, hyra, rypk

λήθη

lh/qh

oubli

λῆμψις

lh=myij

recette, crédit

ληνός

lhno/j

pressoir ; auge pour faire boire le bétail

λῆρος

lh=roj

radotage ; bavardage, sottise, niaiserie ; objet frivole, mondain

λῃστής

lh|sth/j

voleur, bandit ; brigand ;pirate

λίαν

li/an

beaucoup ; très fort ; tout à fait ; héb dam ; li/an e)k perissou= extrêmement, complètement (Mc 6:51)

λίβανος

li/banoj

encens ; héb hnbl

λιβανωτός

libanwto/j

encensoir

λιβερτῖνος

liberti=noj

affranchi (Ac 6:9)

Λιβύη

Libu/h

Libye

λιθάζω

liqa/zw

lapider ; héb lqo

λίθινος

li/qinoj

de pierre

λιθοβολέω

liqobole/w

lapider ; héb lqo, Mgr

λίθος

li/qoj

pierre, héb Nba ; pierre précieuse, héb zp

λιθόστρωτον

liqo/strwton

dallage ; mosaïque

λικμάω

likma/w

écraser

λιμήν

limh/n

port, héb zwxm ; retraite, refuge, asile

λίμνη

li/mnh

lac ; étang ; héb Mga, hkrb

λιμός

limo/j

famine ; faim

λίνον

li/non

lin ; mèche

Λίνος

Li/noj

Lin

λιπαρός

liparo/j

gras ; luxueux, raffiné

λίτρα

li/tra

livre (livre romaine pesant 327g)

λίψ

li/y

vent du sud-ouest ; "le pluvieux" ; héb bgn, Nmyt, hbrem

λογεία

logei/a

collecte

λόγια

lo/gia

paroles ; message

λογίζομαι

logi/zomai

compter ; prendre en compte ; porter au compte de ; considérer, penser, estimer ; prétendre ; raisonner ; héb bsx

λογικός

logiko/j

raisonnable, spirituel

λόγιος

lo/gioj

éloquent ; savant

λογισμός

logismo/j

pensée , raisonnement ; raisonnement spécieux ; compte, calcul ; considération, raison, motif

λογομαχέω

logomaxe/w

quereller sur des mots

λογομαχία

logomaxi/a

querelle de mots

λόγος

lo/goj

parole ; discours ; récit, nouvelle ; raison, motif ; héb rbd, rma

λόγχη

lo/gxh

lance ; héb xmr

λοιδορέω

loidore/w

insulter ; injurier ; dire du mal

λοιδορία

loidori/a

insulte ; médisance ; calomnie ; héb byr

λοίδορος

loi/doroj

calomniateur ; injurieux, outrageant ; héb Nydm

λοιμός

loimo/j

peste ; héb Uwl, Uyre, leylb

λοιπός

loipo/j

qui reste ; héb dty ; adv. : loipo/n, tou= loipou=, du reste, au demeurant, finalement ; w(=de loipo/n, en fin de compte

Λουκᾶς

Louka=j

Luc

λούκιος

lou/kioj

Lucius

λουτρόν

loutro/n

bain (endroit où l'on se baigne ou action de se baigner) ; héb huxr

λούω

lou/w

laver ; baigner

Λύδδα

Lu/dda

Lydda

Λυδία

Ludi/a

Lydie

Λυκαονία

Lukaoni/a

Lycaonie

λυκαονιστί

lukaonisti/

en dialecte lycaonien

Λυκία

Luki/a

Lycie

λύκος

lu/koj

loup ; héb baz

λυμαίνομαι

lumai/nomai

maltraiter ; ravager ; héb txs

λυπέω

lupe/w

affliger ; attrister ; faire de la peine ; héb hrx ; vexer, taquiner ; incommoder, gêner

λύπη

lu/ph

tristesse ; affliction ; peine ; e)k lu/phj à contrecœur (2 Co 9:7) ; héb bue

Λυσανίας

Lusani/aj

Lysanias

Λυσίας

Lusi/aj

Lysias

λύσις

lu/sij

séparation (action de délier) ; divorce ; libération, affranchissement

λυσιτελεῖ

lusitelei=

il vaut mieux

Λύστρα

Lu/stra

Lystres

λύτρον

lu/tron

rançon ; moyen de délivrance, prix d'une rançon ; moyen d'expier ; héb Nwydp, cf hlag, rpk, ryhm

λυτρόομαι

lutro/omai

racheter ; délivrer

λύτρωσις

lu/trwsij

rachat ; rédemption ; libération ; héb Mylag, hlag

λυτρωτής

lutrwth/j

libérateur, rédempteur

λυχνία

luxni/a

chandelier ; support de lampe ; héb hrwgm

λύχνος

lu/xnoj

lampe ; torche ; héb rn

λύω

lu/w

délier ; détacher ; relâcher ; libérer ; dissoudre ; détruire ; abolir, violer (une loi) ; héb htp, rtn

Λωϊς

Lwïj

Loïs

Λώτ

Lw/t

Lot ; héb jwl