Unicode |
BetaCode |
Définition |
κ |
k |
kappa, dixième lettre ; k' = 20 ; k = 20 000 (origine sémitique) |
κἀγώ |
ka)gw/ |
crase de kai/ e)gw/, et moi, mais moi ; quant à moi |
καθά |
kaqa/ |
comme, ainsi que |
καθαίρεσις |
kaqai/resij |
destruction, ruine ; meurtre |
καθαιρέω |
kaqaire/w |
faire descendre ; démolir ; détruire, anéantir ; être dépouillé ; hé Utn, Urp, dry |
καθαίρω |
kaqai/rw |
nettoyer, émonder |
καθάπερ |
kaqa/per |
comme ; de même que |
καθάπτω |
kaqa/ptw |
s'accrocher à |
καθαρίζω |
kaqari/zw |
nettoyer ; purifier |
καθαρισμός |
kaqarismo/j |
purification |
καθαρός |
kaqaro/j |
pur ; propre ; sans tache, sans souillure ; pur de tout mélange |
καθαρότης |
kaqaro/thj |
pureté |
καθέδρα |
kaqe/dra |
siège ; chaire ; banc |
καθέζομαι |
kaqe/zomai |
être assis , siéger ; rester assis |
καθεῖς |
kaqei=j |
crase de kaq' ei)=j chacun pour sa part |
καθεξῆς |
kaqech=j |
dans l'ordre ; point par point ; successivement ; par la suite |
καθεύδω |
kaqeu/dw |
dormir ; être mort |
καθηγητής |
kaqhghth/j |
maître, docteur, enseignant |
καθήκει |
kaqh/kei |
il convient ; to\ mh\ kaqh=kon, ce qui n'est pas convenable |
καθήκω |
kaqh/kw |
il convient ; to\ mh\ kaqh=kon, ce qui n'est pas convenable |
κάθημαι |
ka/qhmai |
être assis ; se trouver ; s'asseoir |
καθημέραν |
kaqhme/ran |
crase de kaq'h(me/ran, chaque jour |
καθημερινός |
kaqhmerino/j |
quotidien, chaque jour |
καθίζω |
kaqi/zw |
s'asseoir, siéger ; faire asseoir ; établir comme juge |
καθίημι |
kaqi/hmi |
faire descendre |
καθίστημι |
kaqi/sthmi |
établir ; instituer ; rendre, faire devenir ; accompagner |
καθό |
kaqo/ |
comme ; dans la mesure où |
καδόλου |
kado/lou |
complètement ; d'une manière générale ; sans exception, totalement |
καθοπλίζω |
kaqopli/zw |
armer complètement |
καθοράω |
kaqora/w |
percevoir clairement ; voir effectivement |
καθότι |
kaqo/ti |
parce que, car ; dans la mesure où |
καθώς |
kaqw/j |
comme ; de même que ; comment |
καθώσπερ |
kaqw/sper |
comme, tout comme |
καί |
kai/ |
et (en transition, héb yhyw) |
κα念8049;φας |
kaïa/faj |
Caïphe (grand-prêtre) |
καﯦnu; |
kaï/n |
Caïn |
κα瑩u;άμ |
kaïna/m |
Kaïnam |
καινός |
kaino/j |
nouveau ; neuf ; héb sdx |
καινότης |
kaino/thj |
nouveauté |
καίπερ |
kai/per |
quoique ; bien que |
καιρός |
kairo/j |
temps ; moment favorable ; temps opportun ; occasion ; temps fixé, époque, saison ; héb te, dewm |
καῖσαρ |
kai=sar |
César |
καισάρεια |
kaisa/reia |
Césarée |
καίτοι |
kai/toi |
cependant ; toutefois ; quoique |
καίτοιγε |
kai/toige |
cependant ; toutefois |
καίω |
kai/w |
allumer ; faire brûler |
κἀκεῖ |
ka)kei= |
et là ; là aussi |
κἀκεῖθεν |
ka)kei=qen |
et de là ; et ensuite |
κἀκεῖνος |
ka)kei=noj |
et celui-là, et lui ; celui-là aussi |
κακία |
kaki/a |
mal, méchanceté ; vice, malice ; peine, souffrance ; héb her |
κακοήθεια |
kakoh/qeia |
mauvaise conduite ; dépravation ; mauvaises habitudes |
κακολογέω |
kakologe/w |
dire du mal de ; diffamer ; maudire |
κακοπάθεια |
kakopa/qeia |
souffrance |
κακοπαθέω |
kakopaqe/w |
souffrir ; endurer ; supporter la souffrance |
κακοποιέω |
kakopoie/w |
faire le mal |
κακοποιός |
kakopoio/j |
malfaiteur |
κακός |
kako/j |
mauvais, méchant; au pl. maux,malheur ; héb er, her |
κακοῦργος |
kakou=rgoj |
malfaiteur ; criminel |
κακουχέω |
kakouxe/w |
maltraiter |
κακόω |
kako/w |
maltraiter ; mettre à mal ; contraindre par de mauvais traitements ; héb eer |
κακῶς |
kakw=j |
mal ; kakw=j e)/xein, être malade (Mt 4:24) ; kakw=j ei)pei=n tina, dire du mal de qqn (Ac 23:5) |
κάκωσις |
ka/kwsij |
vie misérable ; souffrance |
καλάμη |
kala/mh |
tige de blé, paille, chaume (1 Co 3:12) |
κάλαμος |
ka/lamoj |
roseau ; sceptre de roseau (pour mesurer : Mt 27:29 ; pour écrire : 3 Jn 13) héb hnq |
καλέω |
kale/w |
appeler par son nom, nommer ; inviter, convoquer ; appeler à, inviter à ; héb arq |
καλλιέλαιος |
kallie/laioj |
olivier cultivé (Rm 11:24) |
κάλλιον |
ka/llion |
très bien, parfaitement (comparatif de kalw=j) |
καλοδιδάσκαλος |
kalodida/skaloj |
enseignant le bien, de bon conseil |
καλοὶ λιμένες |
kaloi\ lime/nej |
Bons Ports (port du sud de la Crète) |
καλοποιέω |
kalopoie/w |
faire le bien, bien agir |
καλός |
kalo/j |
beau (tpy) ; bon (jwt) |
κάλυμμα |
ka/lumma |
ce qui cache, le voile |
καλύπτω |
kalu/ptw |
couvrir ; recouvrir ; envelopper, cacher, voiler |
καλῶς |
kalw=j |
bien ; justement (cf héb bjy) |
κάμηλος |
ka/mhloj |
chameau (héb lmg) |
κάμινος |
ka/minoj |
fournaise, four |
καμμύω |
kammu/w |
se fermer (les yeux) |
κάμνω |
ka/mnw |
être malade ; se fatiguer, souffrir |
κάμτω |
ka/mtw |
plier, fléchir |
κἄν |
ka)/n |
et si ; même si |
κανά |
kana/ |
Cana (en Galilée) |
καναναῖος |
kananai=oj |
cananéen ou zélote |
κανανίτης |
kanani/thj |
Cananite ; habitant de Cana |
κανδάκη |
kanda/kh |
Candace (nom d'une dynastie de reines éthiopiennes) |
κανών |
kanw/n |
règle, mesure ; règle, type, modèle, principe ; terrain, limite ; champ de travail ; cf hnq ; a donné le fr. canon, canonique |
καπηλεύω |
kaphleu/w |
être petit marchand ; faire commerce de ; trafiquer de ; solder, brocanter |
καπνός |
kapno/j |
fumée (héb Nse) |
καππαδοκία |
kappadoki/a |
Cappadoce (province d'Asie Mineure) |
καρδία |
kardi/a |
cœur (propre et figuré) ; siège de la volonté, de l'intelligence, des sentiments ; héb bl, bbl ; fig au fond, au centre |
καρδιογνώστης |
kardiognw/sthj |
celui qui connaît les cœurs |
καρπός |
karpo/j |
fruit (héb yrp) ; récolte ; produit, résultat, conséquence ; action ; revenu, bénéfice ; descendance |
Κάρπος |
Ka/rpoj |
Carpus |
καρποφορέω |
karpofore/w |
porter du fruit (propre et figuré) |
καρποφόρος |
karpofo/roj |
fertile |
καρτερέω |
kartere/w |
tenir ferme, persévérer |
κάρφος |
ka/rfoj |
fétu de paille (héb Prj) |
κατά |
kata/ |
selon, conformément à, comme ; + gén en bas ; contre ; par (formule d'adjuration) ; + acc sur l'étendue de, dans, sur, le long de, du côté de, vers, près de, en face de ; pendant, du temps de ; selon, suivant ; en.. (sens distributif) |
καταβαίνω |
katabai/nw |
descendre (héb dry) ; tomber |
καταβάλλω |
kataba/llw |
jeter à terre, précipiter (héb lpn) ; terrasser ; moy poser |
καταβαπτίζω |
katabapti/zw |
faire descendre, précipiter |
καταβαρέω |
katabare/w |
peser sur ; être à la charge de |
καταβαρύνω |
katabaru/nw |
appesantir ; accabler |
κατάβασις |
kata/basij |
descente ; pente |
καταβιβάζω |
katabiba/zw |
précipiter en bas ; faire descendre |
καταβολή |
katabolh/ |
fondation ; commencement |
καταβραβρεύω |
katabrabreu/w |
disqualifier ; frustrer de la victoire ; condamner ; évincer ; ôter le prix, la récompense |
καταγγελεύς |
kataggeleu/j |
prédicateur ; héraut, annonciateur |
καταγγέλλω |
katagge/llw |
annoncer ; proclamer ; enseigner ; prédire |
καταγελάω |
katagela/w |
se moquer de (héb qxs) |
καταγινώσκω |
kataginw/skw |
accuser ; condamner |
κατάγνυμι |
kata/gnumi |
briser |
καταγράφω |
katagra/fw |
écrire, tracer des traits ; dessiner ; cf héb btk |
κατάγω |
kata/gw |
faire descendre ; conduire ; amener ; ramener à terre ; faire aborder ; débarquer, faire escale |
καταγωνίζομαι |
katagwni/zomai |
conquérir ; vaincre |
καταδέω |
katade/w |
bander ; panser |
κατάδηλος |
kata/dhloj |
évident |
καταδικάζω |
katadika/zw |
condamner |
καταδίκη |
katadi/kh |
condamnation |
καταδιώκω |
katadiw/kw |
pourchasser ; aller à la recherche de ; héb Pdr |
καταδουλόω |
katadoulo/w |
asservir ; réduire en esclavage |
καταδυναστεύω |
katadunasteu/w |
dominer, opprimer |
κατάθεμα |
kata/qema |
malédiction ; objet d'une malédiction |
καταθεματίζω |
kataqemati/zw |
maudire ; proférer des imprécations |
καταισχύνω |
kataisxu/nw |
couvrir de honte ; faire honte à ; déshonorer ; confondre ; héb swb |
κατακαίω |
katakai/w |
brûler complètement ; consumer |
κατακαλύπτω |
katakalu/ptw |
voiler ; se voiler, porter un voile |
κατακαυχάομαι |
katakauxa/omai |
se vanter ; s'enorgueillir ; traiter avec hauteur |
κατάκειμαι |
kata/keimai |
être couché ; être alité ; être à table |
κατακλάω |
katakla/w |
rompre en morceaux |
κατακλείω |
kataklei/w |
enfermer |
κατακληροδοτέω |
kataklhrodote/w |
partager par tirage au sort |
κατακληρονομέω |
kataklhronome/w |
donner en héritage ; hériter |
καταλίνω |
katali/nw |
faire coucher ; faire asseoir, installer |
κατακλύζω |
kataklu/zw |
submerger ; inonder |
κατακλυσμός |
kataklusmo/j |
inondation ; déluge (héb lwbm, Pjs) |
κατακολουθέω |
katakolouqe/w |
suivre avec insistance ; accompagner |
κατακόπτω |
katako/ptw |
couper ; blesser ; frapper |
κατακρημνίζω |
katakrhmni/zw |
jeter en bas d'un escarpement |
κατάκριμα |
kata/krima |
condamnation, châtiment |
κατακρίνω |
katakri/nw |
condamner |
κατάκρισις |
kata/krisij |
condamnation |
κατακύπτω |
kataku/ptw |
se pencher |
κατακυριεύω |
katakurieu/w |
exercer un pouvoir arbitraire sur ; se rendre maître de ; mettre sous le joug |
καταλαλέω |
katalale/w |
dire du mal de ; médire ; calomnier |
καταλαλιά |
katalalia/ |
médisance ; calomnie |
κατάλαλος |
kata/laloj |
médisant ; calomniateur |
καταλαμβάνω |
katalamba/nw |
recevoir ; obtenir ; remporter ; s'emporter, saisir ; prendre ; surprendre ; comprendre ; se rendre compte |
καταλέγω |
katale/gw |
inscrire sur une liste |
κατάλειμμα |
kata/leimma |
reste |
καταλείπω |
katalei/pw |
laisser ; quitter ; abandonner ; négliger, délaisser |
καταλιθάζω |
kataliqa/zw |
lapider (héb lqo) |
καταλλαγή |
katallagh/ |
réconciliation |
καταλλάσσω |
katalla/ssw |
réconcilier |
κατάλοιπος |
kata/loipoj |
qui reste ; le reste de |
κατάλυμα |
kata/luma |
hôtellerie ; endroit où l'on délie son attelage |
καταλύω |
katalu/w |
détruire ; démolir ; faire cesser, faire disparaître ; abolir, abroger ; loger, trouver un logement |
καταμανθάνω |
katamanqa/nw |
étudier ; observer |
καταμαρτυρέω |
katamarture/w |
témoigner contre |
καταμένω |
katame/nw |
demeurer |
καταναλισ/κω |
katanalis/kw |
consumer ; dévorer |
καταναρκάω |
katanarka/w |
anesthésier, paralyser ; endormir, enjôler ; peser sur, être financièrement à la charge de ; exploiter |
κατανεύω |
kataneu/w |
faire signe |
κατανοέω |
katanoe/w |
examiner, observer, considérer, remarquer ; percevoir, pénétrer ; veiller sur |
καταντάω |
katanta/w |
arriver à, parvenir à, atteindre |
κατάνυξις |
kata/nucij |
torpeur |
κατανύσσω |
katanu/ssw |
transpercer |
καταξιόω |
katacio/w |
juger digne ; rendre digne |
καταπατέω |
katapate/w |
piétiner, fouler aux pieds ; bafouer |
κατάπαυσις |
kata/pausij |
faire se reposer ; faire cesser ; empêcher de ; se reposer |
καταπαύω |
katapau/w |
faire se reposer ; faire cesser ; empêcher de ; se reposer ; héb xwn, tbs |
καταπέτασμα |
katape/tasma |
rideau ; voile |
καταπίνω |
katapi/nw |
avaler, gober, engloutir |
καταπίμπρημι |
katapi/mprhmi |
réduire en cendres |
καταπίπτω |
katapi/ptw |
tomber brusquement ; se laisser abattre, être abattu ; tomber malade ; héb lpn |
καταπλέω |
kataple/w |
naviguer en descendant ; aborder, débarquer ; gagner la côte ; revenir par eau |
καταπονέω |
katapone/w |
maltraiter ; tourmenter ; accabler, épuiser |
καταποντίζω |
kataponti/zw |
jeter à la mer ; couler Mt 14:30 ; héb ebj |
κατάρα |
kata/ra |
malédiction ; objet de malédiction ; imprécation ; héb hllq |
καταράομαι |
katara/omai |
maudire ; héb llq |
καταργέω |
katarge/w |
rendre sans effet ; annuler ; abolir ; détruire, réduire à néant ; mettre fin à ; épuiser ; au passif : passer, disparaître ; avec a)po/ être affranchi de, être séparé de ; héb ljb |
καταριθμέω |
katariqme/w |
compter, dénombrer , énumérer ; avec e)n être compté parmi, être du nombre de ; regarder comme ; héb sxy |
καταρτίζω |
katarti/zw |
préparer, arranger, garnir ; remettre en ordre, mettre en état ; rétablir, restaurer, réparer, redresser ; compléter ; au moyen : préparer ; façonner ; organiser ; se préparer ; gouverner, diriger ; héb Nwk, llq |
κατάρτισις |
kata/rtisij |
préparation ; perfectionnement ; bonne direction |
καταρτισμός |
katartismo/j |
préparation ; équipement ; formation |
κατασείω |
katasei/w |
agiter (la main) ; faire signe (de la main) |
κατασκάπτω |
kataska/ptw |
démolir ; raser ; ta\ kateskamme/na, les ruines ; héb Utn, Mrh |
κατασκευάζω |
kataskeua/zw |
préparer ; organiser, disposer, construire ; équiper, appareiller, garnir ; installer ; héb arb |
κατασκευή |
kataskeuh/ |
action de préparer ; préparation |
κατασκηνόω |
kataskhno/w |
dresser sa tente ; faire son nid ; reposer (Ac 2:26) ; héb Nks |
κατασκήνωσις |
kataskh/nwsij |
nid (Mt 8:20, Lc 9:58) ; voile, tenture, couverture ; héb twnb, Nksm |
κατασκιάζω |
kataskia/zw |
couvrir de son ombre ; ombrager (Héb 9:5, hapax) ; couvrir :de poussière, de terre (ensevelir) |
κατασκοπέω |
kataskope/w |
épier (Ga 2:4, hapax); espionner ; observer avec soin ; héb lgr |
κατάσκοπος |
kata/skopoj |
espion ; héb lgd |
καταστέλλω |
kataste/llw |
apaiser, calmer ; mettre en ordre, arranger, disposer ; réprimer, contenir ; prendre soin de |
κατάστημα |
kata/sthma |
comportement ; mode de vie ; état, situation, condition |
καταστολή |
katastolh/ |
tenue vestimentaire ; modestie, décence, bienséance ; calme plein de dignité |
καταστρέφω |
katastre/fw |
renverser ; tourner sens dessus dessous ; dérouler jusqu'au bout ; mourir ; boulever, saccager, anéantir |
καταστρηνιάω |
katastrhnia/w |
avoir des désirs qui s'opposent à, qui détournent de |
καταστροφή |
katastrofh/ |
bouleversement ; ruine, destruction ; soumission, conquête ; héb dya |
καταστρώννυμι |
katastrw/nnumi |
abattre ; étendre |
κατασύρω |
katasu/rw |
traîner de force |
κατασφάζω |
katasfa/zw |
égorger |
κατασφραγίζω |
katasfragi/zw |
sceller |
κατάσχεσις |
kata/sxesij |
possession ; prise de possession, conquête |
κατατίθημι |
katati/qhmi |
déposer ; héb bws |
κατατομή |
katatomh/ |
incision, mutilation (par allusion péjorative à peritomh/, circoncision, à propos des Chrétiens qui judaïsent) Php 3:2, hapax |
κατατοξεύω |
katatoceu/w |
percer (d'une flèche) ; héb hry |
κατατρέχω |
katatre/xw |
se précipiter contre ; charger |
καταφέρω |
katafe/rw |
porter en bas, faire descendre héb dry ; enfoncer, diriger de haut en bas ; porter (des accusations, un vote) ; au passif : être pris (par le sommeil) |
καταφεύγω |
katafeu/gw |
s'enfuir ; chercher refuge ; héb own |
καταφθείρω |
katafqei/rw |
corrompre, pourrir héb txs; pervertir ; détruire, perdre ; 1 Co 15:33 : fqei/rousin h)/qh xrhsta\ o(mili/ai kakai/, les mauvaises compagnies ruinent les bonnes mœurs |
καταφιλέω |
katafile/w |
donner un baiser, Mt 26:49 ; héb qsn ; embrasser |
καταφρονέω |
katafrone/w |
mépriser, traiter avec dédain ; ne faire aucun cas de ; penser à, songer à, prétendre à ; héb dgb, zwb |
καταφροντής |
katafronth/j |
méprisant ; arrogant ; contempteur |
καταχέω |
kataxe/w |
verser sur |
καταχθόνιος |
kataxqo/nioj |
souterrain |
καταχράομαι |
kataxra/omai |
user de ; profiter de |
καταψύχω |
katayu/xw |
rafraîchir, refroidir, souffler sur ; héb Nes ; sécher, dessécher |
κατέναντι |
kate/nanti |
en face de ; devant ; héb dgnl, ynpl |
κατενώπιον |
katenw/pion |
devant, en présence de |
κατεξουσιάζω |
katecousia/zw |
exercer son autorité |
κατεργάζομαι |
katerga/zomai |
effectuer, accomplir, achever ; faire ; agir ; commettre ; mettre en œuvre, travailler ; produire , apporter ; préparer ; héb lep |
κατέρχομαι |
kate/rxomai |
descendre ; arriver ; débarquer |
κατεσθίω |
katesqi/w |
manger, avaler, dévorer ; consumer ; piller, dévaliser ; héb lka |
κατευθύνω |
kateuqu/nw |
diriger ; guider |
κατευλογέω |
kateuloge/w |
bénir |
κατεφίστημι |
katefi/sthmi |
se soulever contre |
κατέχω |
kate/xw |
tenir fermement, retenir ; garder, conserver ; tenir en captivité ; posséder ; occuper ; empêcher |
κατηγορέω |
kathgore/w |
accuser |
κατηγορία |
kathgori/a |
accusation |
κατήγορος |
kath/goroj |
accusateur |
κατήγωρ |
kath/gwr |
accusateur |
κατήφεια |
kath/feia |
tristesse ; abattement, découragement ; honte |
κατηχέω |
kathxe/w |
informer ; instruire, enseigner |
κατιόομαι |
katio/omai |
rouiller |
κατισχύω |
katisxu/w |
avoir de la force ; prévaloir contre ; l'emporter sur ; héb qzx |
κατοικέω |
katoike/w |
habiter, héb bsy ; fixer sa résidence, s'établir ; gouverner |
κατοίκησις |
katoi/khsij |
habitation ; demeure |
κατοικητήριον |
katoikhth/rion |
maison, demeure ; repaire ; héb Nwem, bswm |
κατοικία |
katoiki/a |
lieu d'habitation, habitat |
κατοικίζω |
katoiki/zw |
faire habiter |
κατοπρίζομαι |
katopri/zomai |
contempler (comme dans un miroir) ; refléter |
κάτω |
ka/tw |
en bas ; vers le bas ; héb htm, txtm |
κατώτερος |
katw/teroj |
inférieur |
κατωτέρω |
katwte/rw |
au-dessous, moins |
Καῦδα |
Kau=da |
Cauda, Clauda (île à proximité de Crète, Ac 27:16) |
καῦμα |
kau=ma |
brûlure, chaleur, Ré 7:16 ; héb Mx, brx |
καυματίζω |
kaumati/zw |
brûler |
καῦσις |
kau=sij |
brûlure, cautérisation ; héb reb |
καυσόω |
kauso/w |
consumer par le feu ; embraser |
καυστηριάζω |
kausthria/zw |
marquer au fer rouge (1 Ti 4:2, hapax) |
καύσων |
kau/swn |
chaleur accablante (du soleil) ; sirocco (vent brûlant) Jc 1:11 |
καυχάομαι |
kauxa/omai |
s'enorgueillir, être fier ; se vanter ; tirer sa fierté de ; se glorifier ; héb llh |
καύχημα |
kau/xhma |
orgueil ; fierté ; sujet d'orgueil, motif de fierté |
καύχησις |
kau/xhsij |
orgueil ; fierté ; sujet d'orgueil, motif de fierté |
Καφαρναούμ |
Kafarnaou/m |
Capharnaüm, héb Mwxn-rpk (village de Nahoum), Mt 4:13 |
Κεγχρεαί |
Kegxreai/ |
Cenchrées |
κέδρος |
ke/droj |
cèdre ; héb zra |
Κερδών |
Kerdw/n |
Cédron (vallée entre Jérusalem et le mont des Oliviers) héb Nwrdq |
κεῖμαι |
kei=mai |
être étendu, immobile, au repos ; être couché ; être destiné à ; être en réserve ; héb dey |
κειρία |
keiri/a |
bandelette (pour envelopper un mort) ; héb Mydbrm ; sangle de lit |
κείρω |
kei/rw |
tondre ; héb zzn |
κέλευσμα |
ke/leusma |
commandement, ordre ; signal, appel, cri |
κελεύω |
keleu/w |
commander, ordonner |
κενοδοξία |
kenodoci/a |
gloriole, vanité ; vaine gloire |
κενόδοξος |
keno/docoj |
vaniteux |
κενός |
keno/j |
vide ; sans effet ; ei)j keno/n : en vain, pour rien |
κενοφωνία |
kenofwni/a |
vain bavardage |
κενόω |
keno/w |
vider , rendre vain, sans effet ; ôter ; se dépouiller, s'anéantir : Ph 2:7 e(auto\n e)ke/nwsen, il s'est dépouillé lui-même (de sa condition divine, de son statut, de ses prérogatives) ; héb lma |
κέντρον |
ke/ntron |
aiguillon ; dard ; piquant (du porc-épic) ; point central d'une circonférence ; héb gtm, bjq |
κεντυρίων |
kenturi/wn |
centurion (officier romain commandant une centaine d'hommes) |
κενῶς |
kenw=j |
en vain, pour rien ; héb qyrl |
κεραία |
kerai/a |
trait (d'une lettre), trait qui distingue une lettre d'une autre (cf d et r ) ; signes graphiques (lettre, accent, etc) |
κεραμεύς |
kerameu/j |
potier |
κεραμικός |
keramiko/j |
d'argile ; de terre cuite |
κεράμιον |
kera/mion |
cruche ; vase de terre cuite ; héb eybg |
κέραμος |
ke/ramoj |
tuile |
κεράννυμι |
kera/nnumi |
mélanger ; verser ; mêler ; altérer, frelater |
κέρας |
ke/raj |
corne, héb Nrq ; force, puissance ; bras d'un fleuve ; aile d'une armée ou d'une flotte |
κεράτιον |
kera/tion |
gousse, caroube |
κερδαίνω |
kerdai/nw |
gagner ; faire l'économie de |
κέρδος |
ke/rdoj |
gain ; profit ; avantage ; héb Nwtry |
κέρμα |
ke/rma |
pièce ; monnaie |
κερματιστής |
kermatisth/j |
changeur |
κεφάλαιον |
kefa/laion |
point important ; capital, forte somme |
κεφαλή |
kefalh/ |
tête ; chef ; kefalh\ gwni/aj, pierre angulaire, clé de voûte ; héb sar |
κεφαλιόω |
kefalio/w |
frapper à la tête |
κεφαλίς |
kefali/j |
rouleau (d'un livre) héb hlygm, Héb 10:7 ; petite tête ; gousse d'ail ; couvre-chef, chapeau |
κημόω |
khmo/w |
museler |
κῆνσος |
kh=nsoj |
impôt, tribut |
κῆπος |
kh=poj |
jardin, héb Ng |
κηπουρός |
khpouro/j |
jardinier |
κηρίον |
khri/on |
rayon de miel ; par ext. cire |
κήρυγμα |
kh/rugma |
proclamation ; prédication |
κῆρυξ |
kh=ruc |
héraut ; prédicateur |
κηρύσσω |
khru/ssw |
proclamer, prêcher |
κῆτος |
kh=toj |
monstre marin ; tout animal énorme vivant dans l'eau (baleine, crocodile, hippopotame) ; particulièrement phoque ; héb gd, Nynt |
Κηφᾶς |
Khfa=j |
Céphas (équivalent de Pe/troj, Pierre, i.e. "rocher") ; héb apyk |
κιβωτός |
kibwto/j |
arche, héb hbt ; coffre, caisse, boîte |
κιθάρα |
kiqa/ra |
cithare, harpe, héb rwnk |
κιθαρίζω |
kiqari/zw |
jouer de la cithare ou de la harpe |
κιθαρῳδός |
kiqarw|do/j |
joueur de cithare ou de harpe |
Κιλικία |
Kiliki/a |
Cilicie |
κινδυνεύω |
kinduneu/w |
courir un danger ; risquer ; avoir chance de ; héb sqy |
κίνδυνος |
ki/ndunoj |
danger ; risque ; péril |
κινέω |
kine/w |
mouvoir ; remuer ; agiter ; ôter ; provoquer |
κίνησις |
ki/nhsij |
mouvement |
κιννάμωμον |
kinna/mwmon |
cinnamome, cannelle ; décalque de l'héb Nwmnq |
κίς |
ki/j |
Kis |
κίχρημι |
ki/xrhmi |
prêter |
κλάδος |
kla/doj |
branche, rameau, héb tyld, Pk |
κλαίω |
klai/w |
pleurer ; déplorer ; héb hkb |
κλάσις |
kla/sij |
fraction (du pain) |
κλάσμα |
kla/sma |
morceau |
Κλαῦδα |
Klau=da |
Clauda |
Κλαυδία |
Klaudi/a |
Claudia |
Κλαύδιος |
Klau/dioj |
Claude (empereur romain de 41 à 54 ap.J.-C. ; Claudius Lysias, officier romain à Jérusalem) |
κλαυθμός |
klauqmo/j |
pleurs |
κλάω |
kla/w |
rompre (le pain) ;briser ; infléchir, courber |
κλείς |
klei/j |
clé ; héb xtpm |
κλείω |
klei/w |
fermer |
κλέμμα |
kle/mma |
vol |
Κλεοπᾶς |
Kleopa=j |
Cléopas |
κλέος |
kle/oj |
renommée ; gloire |
κλέπτης |
kle/pthj |
voleur |
κλέπτω |
kle/ptw |
voler ; dérober |
κλῆμα |
klh=ma |
branche, sarment |
Κλήμης |
Klh/mhj |
Clément |
κληρονομέω |
klhronome/w |
hériter de ; recevoir en partage ; héb sry, lxn |
κληρονομία |
klhronomi/a |
héritage ; propriété |
κληρονόμος |
klhrono/moj |
héritier |
κλῆρος |
klh=roj |
sort ; lot, part |
κληρόω |
klhro/w |
désigner par le sort |
κλῆσις |
klh=sij |
appel ; vocation ; état, condition |
κλητός |
klhto/j |
appelé (héb arqm) |
κλίβανος |
kli/banoj |
four |
κλίμα |
kli/ma |
contrée ; région ; inclinaison de la terre vers le pôle à partir de l'équateur (d'où climat, région, zone géographique) ; inclinaison, penchant |
κλινάριον |
klina/rion |
lit |
κλίνη |
kli/nh |
lit ; civière |
κλινίδιον |
klini/dion |
lit ; civière |
κλίνω |
kli/nw |
incliner ; poser ; repousser ; mettre en fuite (Héb 11:34) |
κλισία |
klisi/a |
groupe (de convives) |
κλοπή |
kloph/ |
vol |
κλύδων |
klu/dwn |
houle, vagues |
κλυδωνίζομαι |
kludwni/zomai |
être ballotté par les vagues |
Κλωπᾶς |
Klwpa=j |
Clopas |
κνήθομαι |
knh/qomai |
avoir des démangeaisons ; se faire chatouiller |
Κνίδος |
Kni/doj |
Cnide |
κοδράντης |
kodra/nthj |
quadrant, quart de sou (monnaie romaine valant 1/4 d'as, i.e. 1/64 de denier) |
κοιλία |
koili/a |
ventre, bas ventre ; entrailles ; sein maternel ; héb Njb, Myem, brq |
κοιμάομαι |
koima/omai |
s'endormir ; dormir ; mourir |
κοίμησις |
koi/mhsij |
sommeil ; assoupissement du sommeil |
κοινός |
koino/j |
commun, public ; qui participe à, qui en communauté ; ordinaire ; profane ; impur, immonde |
κοινόω |
koino/w |
rendre impur ; profaner ; déclarer impur |
κοινωνέω |
koinwne/w |
avoir en commun ; participer à, avoir part à ; partager, fournir sa part |
κοινωνία |
koinwni/a |
communion, association ; participation ; mise en commun ; échange de relations, communication, commerce ; solidarité ; contribution, don ; héb dy tmwst |
κοινωνικός |
koinwniko/j |
prêt à mettre en commun ; généreux |
κοινωνός |
koinwno/j |
compagnon ; associé ; qui en communion avec ; participant à ; complice |
κοίτη |
koi/th |
lit ; lit conjugal (Héb 13:4) ; rapport sexuel, semence ; excès sexuel, coucherie, luxure (Rm 13:13) ; koi/thn e)/xousa, (Rébecca) qui conçut (Rm 9:10) |
κοιτών |
koitw/n |
chambre |
κόκκινος |
ko/kkinoj |
écarlate |
κόκκος |
ko/kkoj |
grain ; graine |
κολάζω |
kola/zw |
punir ; châtier |
κολακεία |
kolakei/a |
flatterie |
κόλασις |
ko/lasij |
châtiment |
κολαφίζω |
kolafi/zw |
frapper ; donner des coups ; maltraiter |
κολλάομαι |
kolla/omai |
s'attacher à ; se joindre à ; s'unir à ; se coller à ; s'accumuler jusqu'à (Ré 18:5) ; se mettre au service de (Lc 15:15) ; rejoindre (Ac 8:29) |
κολλούριον |
kollou/rion |
collyre (onguent pour les yeux) |
κολλυβιστής |
kollubisth/j |
changeur (de monnaie) |
κολοβόω |
kolobo/w |
mutiler ; abréger |
Κολοσσαί |
Kolossai/ |
Colosses |
κόλπος |
ko/lpoj |
sein ; poitrine; héb qyx ; pan, pli (Lc 6:38) ; baie, golfe (Ac 27:39) |
κολυμβάω |
kolumba/w |
nager |
κολυμβήθρα |
kolumbh/qra |
piscine |
κολωνία |
kolwni/a |
colonie |
κομάω |
koma/w |
porter des cheveux longs |
κόμη |
ko/mh |
chevelure |
κομίζω |
komi/zw |
apporter ; remporter, recevoir ; obtenir ; retrouver ; être payé de |
κομψότερον |
komyo/teron |
mieu |
κονιάω |
konia/w |
blanchir |
κονιορτός |
koniorto/j |
poussière |
κοπάζω |
kopa/zw |
se calmer, tomber (du vent) |
κοπετός |
kopeto/j |
lamentation |
κοπή |
koph/ |
combat, massacre |
κοπιάω |
kopia/w |
peiner ; se donner de la peine ; travailler dur |
κόπος |
ko/poj |
peine ; travail pénible |
κοπρία |
kopri/a |
fumier |
κόπριον |
ko/prion |
fumier |
κόπτω |
ko/ptw |
couper ; se frapper la poitrine, se lamenter sur |
κόραξ |
ko/rac |
corbeau |
κοράσιον |
kora/sion |
fillette |
κορβᾶν |
korba=n |
qorban (héb Nbrq, i.e. "consacré à Dieu") |
κορβανᾶς |
korbana=j |
trésor du Temple |
Κόρε |
Ko/re |
Coré |
κορέννυμι |
kore/nnumi |
rassasier |
Κορίνθιος |
Kori/nqioj |
Corinthien |
Κόρινθος |
Ko/rinqoj |
Corinthe |
Κορνήλιος |
Kornh/lioj |
Corneille |
κόρος |
ko/roj |
kor, mesure (env.360-450 litres) ; héb rk |
κοσμέω |
kosme/w |
mettre en ordre ; parer ; orner ; décorer ; apprêter |
κοσμικός |
kosmiko/j |
terrestre |
κόσμιος |
ko/smioj |
bien ordonné ; de bonnes mœurs, respectable, décent |
κοσμοκράτωρ |
kosmokra/twr |
maître du monde |
κόσμος |
ko/smoj |
monde, univers ; monde des hommes, humanité ; parure, ornement |
Κούαρτος |
Kou/artoj |
Quartus |
κοῦμ |
kou=m |
lève-toi, debout ; héb Mwq (impératif utilisé comme interjection) |
κουστωδία |
koustwdi/a |
garde (de soldats) |
κουφίζω |
koufi/zw |
alléger |
κόφινος |
ko/finoj |
panier (plus petit que le spuri/j) |
κράβαττος |
kra/battoj |
lit ; grabat ; brancard |
κράζω |
kra/zw |
crier, s'écrier ; parler d'une voix forte ; héb qez, qeu, arq |
κραιπάλη |
kraipa/lh |
troubles dus à l'ivresse ; excès de boisson |
κρανίον |
krani/on |
crâne |
κράσπεδον |
kra/spedon |
frange |
κραταίος |
kratai/oj |
fort ; puissant |
κραταιόω |
krataio/w |
fortifier ; se fortifier ; devenir fort |
κρατέω |
krate/w |
tenir fermement ; saisir ; se saisir de ; arrêter ; rester attaché à ; être maître de |
κράτιστος |
kra/tistoj |
excellent (formule de politesse) |
κράτος |
kra/toj |
force, puissance ; pouvoir, domination |
κραυγάζω |
krauga/zw |
crier ; hurler |
κραυγή |
kraugh/ |
cri ; clameur |
κρέας |
kre/aj |
viande |
κρεῖττον |
krei=tton |
mieux |
κρεῖττων |
krei=ttwn |
meilleur ; supérieur ; préférable |
κρεμάννυμι |
krema/nnumi |
pendre ; suspendre ; dépendre de |
κρημνός |
krhmno/j |
escarpement ; falaise |
Κρής |
Krh/j |
Crétois |
Κρήσκης |
Krh/skhj |
Crescens |
Κρήτη |
Krh/th |
Crête |
κριθή |
kriqh/ |
orge |
κρίθινος |
kri/qinoj |
d'orge |
κρίμα |
kri/ma |
jugement ; sentence ; condamnation ; procès ; pouvoir d'exercer le jugement ; héb jpsm |
κρίνον |
kri/non |
lis |
κρίνω |
kri/nw |
juger ; condamner ; décider ; estimer, considérer ; distinguer, préférer |
κρίσις |
kri/sij |
jugement ; condamnation ; droit, justice |
Κρίσπος |
Kri/spoj |
Crispus |
κριτήριον |
krith/rion |
tribunal |
κριτής |
krith/j |
juge |
κριτικός |
kritiko/j |
capable de juger, de discerner |
κρούω |
krou/w |
frapper (à la porte) |
κρύπτη |
kru/pth |
cachette ; cave |
κρυπτός |
krupto/j |
caché, secret |
κρύπτω |
kru/ptw |
cacher ; garder secret |
κρυσταλλίζω |
krustalli/zw |
être briller ; être transparent comme du cristal |
κρύσταλλος |
kru/stalloj |
glace ; cristal |
κρυφαῖος |
krufai=oj |
caché, secret |
κρυφῃ= |
krufh|= |
en secret |
κτάομαι |
kta/omai |
acquérir ; se procurer |
κτῆμα |
kth=ma |
propriété ; bien |
κτῆνος |
kth=noj |
bête ; monture ; bête de somme ; héb hmhb |
κτήτωρ |
kth/twr |
possesseur ; propriétaire |
κτίζω |
kti/zw |
créer ; héb arb |
κτίσις |
kti/sij |
création ; créature |
κτίσμα |
kti/sma |
créature |
κτίστης |
kti/sthj |
Créateur |
κυβεία |
kubei/a |
jeu de dés ; tricherie, astuce |
κυβέρνησις |
kube/rnhsij |
direction |
κυβερνήτης |
kubernh/thj |
pilote, capitaine |
κυκλεύω |
kukleu/w |
encercler ; investir |
κυκλόθεν |
kuklo/qen |
autour de (+ gén) ; tout autour (adv.) |
κυκλόω |
kuklo/w |
entourer ; encercler ; faire le tour de |
κύκλῳ |
ku/klw| |
en cercle ; tout autour ; aux alentours |
κυλισμός |
kulismo/j |
action de se vautrer ; bauge (lieu où se vautrent les cochons) |
κυκλίω |
kukli/w |
rouler |
κυλλός |
kullo/j |
estropié ; manchot |
κῦμα |
ku=ma |
vague ; flot |
κύμβαλον |
ku/mbalon |
cymbale |
κύμινον |
ku/minon |
cumin |
κυνάριον |
kuna/rion |
petit chien |
Κύπριος |
Ku/prioj |
Cypriote |
Κύπρος |
Ku/proj |
Chypre |
κύπτω |
ku/ptw |
se baisser ; se courber |
Κυρηναῖος |
Kurhnai=oj |
de Cyrène |
Κυρήνη |
Kurh/nh |
Cyrène |
Κυρήνιος |
Kurh/nioj |
Quirinus |
κυρία |
kuri/a |
dame, madame |
κυριακός |
kuriako/j |
du Seigneur |
κυριεύω |
kurieu/w |
être le seigneur de ; avoir pouvoir sur ; dominer sur ; régenter |
κύριος |
ku/rioj |
seigneur (hwhy, Nwda) ; maître, possesseur (leb) |
κυριότης |
kurio/thj |
souveraineté ; seigneurie |
κυρόω |
kuro/w |
ratifier ; valider ; confirmer |
κύων |
ku/wn |
chien |
κῶλα |
kw=la |
cadavre |
κωλύω |
kwlu/w |
empêcher ; interdire ; refuser |
κώμη |
kw/mh |
village |
κωμόπολις |
kwmo/polij |
bourg |
κῶμος |
kw=moj |
orgie ; ripaille |
κώνωψ |
kw/nwy |
moucheron |
Κώς |
Kw/j |
Cos |
Κωσάμ |
Kwsa/m |
Kôsam |
κωφός |
kwfo/j |
muet ; sourd |