Unicode |
Définition |
BetaCode |
β |
Bèta (2e lettre de l'alphabet) - deuxième (dans les titres
des livres du Nouveau Testament) |
b |
Βαάλ |
Baal |
Baa/l |
Βαβυλών |
Babylone (capitale de l'Assyrie) |
Babulw/n |
βαθμός |
degré ; rang |
baqmo/j |
βάθος |
profondeur; eau profonde |
ba/qoj |
βαθύνω |
rendre profond, creuser profondément |
baqu/nw |
βαθύς |
profond ; ὂρθου
βαθέως, très tôt |
baqu/j |
βαιον |
palme |
baion |
Βαλαάμ |
Balaam |
Balaa/m |
Βαλάκ |
Balak |
Bala/k |
βαλλάντιον |
bourse |
balla/ntion |
βάλλω |
jeter; lancer; poser; placer; mettre ; intrans. : se
déchaîner (en parlant des éléments) |
ba/llw |
βαπτίζω |
faire des ablutions (rituelles); immerger; baptiser |
bapti/zw |
βαπτίσμα |
baptême |
bapti/sma |
βαπτισμός |
lavage; immersion; baptême |
baptismo/j |
βαπτιστής |
immergeur ; baptiseur; Baptiste |
baptisth/j |
βάπτω |
plonger |
ba/ptw |
Βαρραββᾶς |
m. Barabbas |
Barrabba=j |
Βαράκ |
Barak |
Bara/k |
Βαραχίας |
Barachias |
Baraxi/aj |
βάρβαρος |
non grec; étranger; barbare |
ba/rbaroj |
βαρέω |
charger; porter; être accablé |
bare/w |
βαρέως |
adv. péniblement |
bare/wj |
Βαρθολομαῖος |
Bartholomée, Barthélémy |
Barqolomai=oj |
Βαριησοῦς |
Bar-Jésus |
Barihsou=j |
Βαριωνᾶ |
Bar-Jonas |
Bariwna= |
Βαριωνᾶς |
Bar-Jonas |
Bariwna=j |
Βαρναβᾶς |
Barnabas |
Barnaba=j |
βάρος |
poids; fardeau; abondance |
ba/roj |
Βαρσαββᾶς |
Barsabbas ; Joseph (Ac 1:23) ; Judas (Ac 15:22) |
Barsabba=j |
Βαπτιμαῖος |
Bartimée |
Baptimai=oj |
βαρύς |
lourd; difficile; important; féroce |
baru/j |
βαρύτιμος |
très cher, coûteux |
baru/timoj |
βασανίζω |
tourmenter; torturer |
basani/zw |
βασανισμός |
tourment ; torture |
basanismo/j |
βασανιστής |
tortionnaire, bourreau |
basanisth/j |
βάσανος |
tourment, épreuve |
ba/sanoj |
βασιλεία |
règne; royaume |
basilei/a |
βασίλειος |
royal; palais royal |
basi/leioj |
βασιλεύς |
roi ; empereur |
basileu/j |
βασιλεύω |
régner; être roi |
basileu/w |
βασιλικός |
royal; officier royal |
basiliko/j |
βασίλισσα |
reine |
basi/lissa |
βάσις |
f. pied |
ba/sij |
βασκαίνω |
ensorceler |
baskai/nw |
βαστάζω |
porter; supporter; enlever; ramasser |
basta/zw |
βάτος |
buisson ; ronce; bat, mesure de liquides équivalent à 39
Litres (m.) |
ba/toj |
βάτραχος |
grenouille |
ba/traxoj |
βατταλογέω |
bavarder |
battaloge/w |
βδέλυγμα |
abomination |
bde/lugma |
βδελυκτός |
abominable |
bdelukto/j |
βδελύσσομαι |
avoir en horreur |
bdelu/ssomai |
βέβαιος |
ferme; durable; sûr |
be/baioj |
Βεβαιόω |
affermir, confirmer |
Bebaio/w |
Βεβαίωσις |
affermissement, confirmation |
Bebai/wsij |
Βέβαμμαι |
profane ; impie |
Be/bammai |
Βεβηλόω |
profaner |
Bebhlo/w |
Βεελζεβούλ |
Beelzéboul |
Beelzebou/l |
Βελίαρ |
Bélial |
Beli/ar |
Βελίαλ |
Bélial |
Beli/al |
Βελόνη |
Aiguille |
Belo/nh |
Βέλος |
Flèche |
Be/loj |
Βέλτιον |
Mieux |
Be/ltion |
Βενιαμείν |
Benjamin |
Beniamei/n |
Βερνίνκη |
Bérénice |
Berni/nkh |
Βέροια |
Bérée |
Be/roia |
Βεροιαῖος |
Béréen ; habitant de Bérée |
Beroiai=oj |
Βεώρ |
Béor |
Bew/r |
Βηθαβαρά |
Béthabara |
Bhqabara/ |
Βηθανία |
Béthanie |
Bhqani/a |
Βηθεσδά |
Béthesda |
Bhqesda/ |
Βηθζαθά |
Bethzatha |
Bhqzaqa/ |
Βηθλέεμ |
Bethléem |
Bhqle/em |
Βηθσαιδα |
Bethsaïda |
Bhqsaida |
Βεθφαγή |
Bethphagé |
Beqfagh/ |
Βήμα |
Tribune ; tribunal ; bêma podos : la longueur d’un pas |
Bh/ma |
Βήρυλλος |
Béryl |
Bh/rulloj |
Βία |
Force, violence |
Bi/a |
Βίαζω |
Violenter ; contraindre ; entrer de force ;
subir la violence (passif) |
Bi/azw |
Βίαιος |
Violent |
Bi/aioj |
Βιαστής |
Homme violent |
Biasth/j |
Βιβλαρίδιον |
Petit livre |
Biblari/dion |
Βιβλίον |
Livre ; acte [de divorce] |
Bibli/on |
Βίβλος |
Livre ; rapport |
Bi/bloj |
Βιβρώσκω |
Manger |
Bibrw/skw |
Βιθυνία |
Bithynie |
Biquni/a |
Βίος |
Vie ; durée de vie ; moyens de vivre,
d’existence ; possessions |
Bi/oj |
Βιόω |
Vivre |
Bio/w |
Βίωσις |
Manière de vivre |
Bi/wsij |
Βιωτικός |
Relatif à la vie quotidienne |
Biwtiko/j |
Βλαβερός |
Néfaste |
Blabero/j |
Βλάπω |
Nuire |
Bla/pw |
Βλαστάνω |
Faire pousser ; produire ; pousser |
Blasta/nw |
Βλαστάω |
Faire pousser ; produire ; pousser |
Blasta/w |
Βλάστος |
Blastus |
Bla/stoj |
Βλασφημέω |
Injurier ; blasphémer |
Blasfhme/w |
Βλασφημία |
Insulte; blasphème |
Blasfhmi/a |
Βλάσφημος |
Blasphémateur |
Bla/sfhmoj |
Βλέμμα |
Ce qu’on voit |
Ble/mma |
Βλέπω |
Voir ; regarder ; considérer, faire attention
à ; percevoir |
Ble/pw |
Βλητέος |
Qui doit être mis |
Blhte/oj |
Βοανηργές |
Boanerguès (fils du Tonnerre) |
Boanhrge/j |
Βοάω |
Crier |
Boa/w |
Βοές |
Booz |
Boe/j |
Βοή |
Cri |
Boh/ |
Βοήθεια |
Secours; aide; moyens de fortune |
Boh/qeia |
Βοηθέω |
Aider, secourir |
Bohqe/w |
Βοηθός |
Aide ; secours |
Bohqo/j |
Βόθυνος |
Trou ; fosse |
Bo/qunoj |
Βολή |
Jet (de pierre) ; mesure de distance |
Bolh/ |
Βολίζω |
Jeter la sonde |
Boli/zw |
Βόος |
Boos |
Bo/oj |
Βόρβορος |
Bourbier |
Bo/rboroj |
Βορρᾶς |
Nord |
Borra=j |
Βόσκω |
Faire paître ; paître ; brouter |
Bo/skw |
Βοσόρ |
Bosor |
Boso/r |
Βοτάνη |
Végétation ; herbe |
Bota/nh |
Βότρυς |
Grappe |
Bo/truj |
Βουλεύομαι |
Délibérer; décider |
Bouleu/omai |
Βουλευτής |
Membre du conseil (sanhédrin) |
Bouleuth/j |
Βουλή |
Volonté ; dessein ; décision |
Boulh/ |
Βούλημα |
Intention ; volonté |
Bou/lhma |
Βούλομαι |
Vouloir ; désirer ; souhaiter |
Bou/lomai |
Βουνός |
Colline |
Bouno/j |
Βοῦς |
bœuf |
Bou=j |
Βραβεῖον |
Prix |
Brabei=on |
Βραβεύω |
Arbitrer ; régner |
Brabeu/w |
Βραδύνω |
Tarder |
Bradu/nw |
Βραδυπλοέω |
Naviguer lentement |
Braduploe/w |
Βραδύς |
Lent |
Bradu/j |
Βραδύτης |
Lenteur ; retard |
Bradu/thj |
Βραχίων |
Bras |
Braxi/wn |
Βραχύς |
Court ; petit ; bref |
Braxu/j |
Βρέφος |
Nourrisson ; petit enfant |
Bre/foj |
Βρέχω |
Mouiller ; faire pleuvoir |
Bre/xw |
Βροντή |
Tonnerre |
Bronth/ |
Βροχή |
Pluie |
Broxh/ |
Βρόχος |
Filet ; piège |
Bro/xoj |
Βρυγμός |
Grincement |
Brugmo/j |
Βρύχω |
Grincer des dents |
Bru/xw |
Βρύω |
Faire jaillir |
Bru/w |
Βρῶμα |
Nourriture |
Brw=ma |
Βρώσιμος |
Mangeable ; à manger |
Brw/simoj |
Βρῶσις |
Action de manger |
Brw=sij |
Βυθίζω |
S’enfoncer ; sombrer |
Buqi/zw |
Βυθός |
Profondeur d’eau ; pleine mer |
Buqo/j |
Βυρσεύς |
Tanneur ; corroyeur |
Burseu/j |
Βύσσινος |
De fin lin |
Bu/ssinoj |
Βύσσος |
Fin lin |
Bu/ssoj |
Βωμός |
autel |
Bwmo/j |
βαβαί |
Oh ! |
babai/ |
βαδίζω |
parcourir ; marcher sur ; aller |
badi/zw |
βάδισμα |
démarche |
ba/disma |
βάθρον |
piédestal |
ba/qron |
βαίνω |
marcher ; aller |
bai/nw |
βαρύνω |
accabler |
baru/nw |
βακτηρία |
bâton (pour la marche) |
bakthri/a |
βασίλειον |
palais |
basi/leion |
βέλος |
trait ; projectile |
be/loj |
βελτίων |
meilleur ; plus habile |
belti/wn |
βῆμα |
pas ; enjambée |
bh=ma |
βῖκος |
amphore (pour le vin) |
bi=koj |
βιοτεύω |
se procurer les moyens de vivre (intr.) |
bioteu/w |
βλαβερός |
nuisible |
blabero/j |
βλάβη |
dommage |
bla/bh |
βλαστάνω |
germer |
blasta/nw |
βλέμμα |
regard |
ble/mma |
βλέφαρον |
paupière |
ble/faron |
Βοιωτός |
Béotien |
Boiwto/j |
βορά |
pâture |
bora/ |
βορέας |
vent du nord |
bore/aj |
βόσκημα |
troupeau |
bo/skhma |
βούλησις |
volonté |
bou/lhsij |
βρέφος |
enfant ; petit ; œuf |
bre/foj |
Βρόμιος |
Bacchus, le vin |
Bro/mioj |
βροτός |
mortel |
broto/j |
βρύω |
faire pousser en abondance |
bru/w |
βυθός |
fond de la mer |
buqo/j |
|
|
|