{"id":965,"date":"2013-10-19T19:09:20","date_gmt":"2013-10-19T18:09:20","guid":{"rendered":"http:\/\/areopage.net\/blog\/?p=965"},"modified":"2013-10-20T09:48:43","modified_gmt":"2013-10-20T08:48:43","slug":"philon-et-la-septante","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2013\/10\/19\/philon-et-la-septante\/","title":{"rendered":"Philon et la Septante"},"content":{"rendered":"<div style=\"width: 230px\" class=\"wp-caption alignnone\"><a href=\"http:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Philon_d'Alexandrie\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"http:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/6\/6c\/PhiloThevet.jpg\/220px-PhiloThevet.jpg\" width=\"220\" height=\"269\" \/><\/a><p class=\"wp-caption-text\">Philon d&rsquo;Alexandrie (-20 &#8211; 45)<\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pour <a href=\"http:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Philon_d'Alexandrie\">Philon d&rsquo;Alexandrie<\/a>, la traduction grecque de l&rsquo;Ancien Testament, la <a href=\"http:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Septante\">Septante<\/a>, est clairement une oeuvre inspir\u00e9e de Dieu. Je relis en ce moment son <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2204037354\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2204037354&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\"><em>De Vita Mosis<\/em><\/a> (R. Arnaldez, Cl. Mond\u00e9sert, Jean Pouilloux et P. Savinel, <em>Les \u0152uvres de Philon d&rsquo;Alexandrie,<\/em> vol. 22, Cerf, 1967) : dans la rubrique \u00ab\u00a0Traduction grecque de la Loi\u00a0\u00bb (<em>Mos.<\/em> II, 25-40 ; pp.203-209), il se fait l&rsquo;\u00e9cho de la <a href=\"http:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Lettre_d%27Arist%C3%A9e\"><em>Lettre d&rsquo;Arist\u00e9e <\/em><\/a>et ne cache pas son admiration pour cette version. Pour \u00e9voquer le travail des traducteurs, il indique :<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u03ba\u03b1\u03b8\u1f71\u03c0\u03b5\u03c1 \u1f10\u03bd\u03b8\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u1ff6\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c0\u03c1\u03bf\u03b5\u03c6\u03ae\u03c4\u03b5\u03c5\u03bf\u03bd \u03bf\u1f50\u03ba \u1f04\u03bb\u03bb\u03b1 \u1f04\u03bb\u03bb\u03bf\u03b9, \u03c4\u1f70 \u03b4\u0374 \u03b1\u1f50\u03c4\u1f70 \u03c0\u1f71\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u1f40\u03bd\u1f79\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c1\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1, \u1f65\u03c3\u03c0\u03b5\u03c1 \u1f51\u03c0\u03bf\u03b2\u03bf\u03bb\u1f73\u03c9\u03c2 \u1f11\u03ba\u1f71\u03c3\u03c4\u03bf\u03b9\u03c2 \u1f00\u03bf\u03c1\u1f71\u03c4\u03c9\u03c2 \u1f10\u03bd\u03b7\u03c7\u03bf\u1fe6\u03bd\u03c4\u03bf\u03c2<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00ab\u00a0ils proph\u00e9tis\u00e8rent, comme si Dieu avait pris possession de leur esprit, non pas chacun avec des mots diff\u00e9rents, mais tous avec les m\u00eames mots et les m\u00eames tournures, chacun comme sous la dict\u00e9e d&rsquo;un invisible souffleur.\u00a0\u00bb &#8211; <em>Mos<\/em>. II, 37<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il appuie son \u00e9loge par des consid\u00e9rations sur la difficult\u00e9 de passer d&rsquo;une langue \u00e0 l&rsquo;autre et conclut ainsi :<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-family: Gentium; font-size: medium;\">\u03c3\u03b1\u03c6\u03b5\u03c3\u03c4\u1f71\u03c4\u03b7 \u03b4\u1f72 \u03c4\u03bf\u1fe6\u03b4\u03b5 \u03c0\u03af\u03c3\u03c4\u03b9\u03c2\u0387 \u1f10\u1f71\u03bd \u03c4\u03b5 \u03a7\u03b1\u03bb\u03b4\u03b1\u1fd6\u03bf\u03b9 \u03c4\u1f74\u03bd \u1f19\u03bb\u03bb\u03b7\u03bd\u03b9\u03ba\u1f74\u03bd \u03b3\u03bb\u1ff6\u03c4\u03c4\u03b1\u03bd \u1f10\u1f71\u03bd \u03c4\u03b5 \u1f1d\u03bb\u03bb\u03b7\u03bd\u03b5\u03c2 \u03c4\u1f74\u03bd \u03a7\u03b1\u03bb\u03b4\u03b1\u03af\u03c9\u03bd \u1f00\u03bd\u03b1\u03b4\u03b9\u03b4\u03b1\u03c7\u03b8\u1ff6\u03c3\u03b9 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f00\u03bc\u03c6\u03bf\u03c4\u1f73\u03c1\u03b1\u03b9\u03c2 \u03c4\u03b1\u1fd6\u03c2 \u03b3\u03c1\u03b1\u03c6\u03b1\u1fd6\u03c2 \u1f10\u03bd\u03c4\u03cd\u03c7\u03c9\u03c3\u03b9, \u03c4\u1fc7 \u03c4\u03b5 \u03a7\u03b1\u03bb\u03b4\u03b1\u1fd0\u03ba\u1fc7 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u1fc7 \u1f11\u03c1\u03bc\u03b7\u03bd\u03b5\u03c5\u03b8\u03b5\u03af\u03c3\u1fc3, \u03ba\u03b1\u03b8\u1f71\u03c0\u03b5\u03c1 \u1f00\u03b4\u03b5\u03bb\u03c6\u1f70\u03c2 \u03bc\u1fb6\u03bb\u03bb\u03bf\u03bd \u03b4\u0374 \u1f61\u03c2 \u03bc\u03af\u03b1\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u1f74\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u1f74\u03bd \u1f14\u03bd \u03c4\u03b5 \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03c0\u03c1\u1f71\u03b3\u03bc\u03b1\u03c3\u03b9 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u1f40\u03bd\u1f79\u03bc\u03b1\u03c3\u03b9 \u03c4\u03b5\u03b8\u03ae\u03c0\u03b1\u03c3\u03b9 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03ba\u03c5\u03bd\u03bf\u1fe6\u03c3\u03b9\u03bd, \u03bf\u1f50\u03c7 \u1f11\u03c1\u03bc\u03b7\u03bd\u1f73\u03b1\u03c2 \u1f10\u03ba\u03b5\u03af\u03bd\u03bf\u03c5\u03c2 \u1f00\u03bb\u03bb\u0374 \u1f31\u03b5\u03c1\u03bf\u03c6\u1f71\u03bd\u03c4\u03b1\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c6\u03ae\u03c4\u03b1\u03c2\u00a0\u03c0\u03c1\u03bf\u03c3\u03b1\u03b3\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03bf\u1f37\u03c2 \u1f10\u03be\u03b5\u03b3\u1f73\u03bd\u03b5\u03c4\u03bf \u03c3\u03c5\u03bd\u03b4\u03c1\u03b1\u03bc\u03b5\u1fd6\u03bd \u03bb\u03bf\u03b3\u03b9\u03c3\u03bc\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03b5\u1f31\u03bb\u03b9\u03ba\u03c1\u03b9\u03bd\u1f73\u03c3\u03b9 \u03c4\u1ff7 \u039c\u03c9\u03c5\u03c3\u1f73\u03c9\u03c2 \u03ba\u03b1\u03b8\u03b1\u03c1\u03c9\u03c4\u1f71\u03c4\u1ff3 \u03c0\u03bd\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Et en voici la preuve la plus \u00e9clatante : toutes les fois que des Chald\u00e9ens sachant le grec ou des Grecs sachant le chald\u00e9en se trouvent devant les deux versions simultan\u00e9ment, la chald\u00e9enne et sa traduction, ils les regardent avec admiration et respect comme deux s\u0153urs, ou mieux, comme une seule et m\u00eame oeuvre, tant pour le fond que pour la forme, et ils appellent leurs auteurs non pas des traducteurs mais des hi\u00e9rophantes et des proph\u00e8tes, eux \u00e0 qui il a \u00e9t\u00e9 accord\u00e9, gr\u00e2ce \u00e0 la puret\u00e9 de leur intelligence, d&rsquo;aller du m\u00eame pas que l&rsquo;esprit le plus pur de tous, celui de Mo\u00efse. &#8211; <em>Mos.<\/em> II, 40<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les citations du texte biblique par Philon sont un sujet fort int\u00e9ressant, mais d\u00e9licat. Il cite g\u00e9n\u00e9ralement la Septante, mais pas toujours : parfois son texte diff\u00e8re, sans qu&rsquo;on puisse d\u00e9terminer avec certitude si c&rsquo;est parce qu&rsquo;il cite de m\u00e9moire, de par sa m\u00e9thode de citation (paraphrase, glose ?), adaptation (suppression des h\u00e9bra\u00efsmes), fusion de plusieurs passage \u00e0 sa mani\u00e8re, etc. (cf. <a href=\"http:\/\/archive.org\/stream\/introductiontool00swet#page\/374\/mode\/2up\">Swete-Ottley 1968 : 375<\/a>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pour l&rsquo;instant, les deux indexes les plus commodes de ses citations sont <a href=\"http:\/\/archive.org\/stream\/philoholyscriptu00ryleuoft#page\/n5\/mode\/2up\">Ryle 1895<\/a> et <a href=\"http:\/\/cat.inist.fr\/?aModele=afficheN&amp;cpsidt=12375130\"><em>Biblia Patristica, Suppl\u00e9ment<\/em><\/a>\u00a0(disponible \u00e9galement dans le merveilleux outil <a href=\"http:\/\/www.biblindex.mom.fr\/\"><em>Biblindex<\/em><\/a>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il manque \u00e0 l&rsquo;\u00e9tude de l&rsquo;<strong>\u00e9tat du texte biblique avant 90-100 AD<\/strong> (\u00e9poque de <a href=\"http:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Synode_de_Jamnia\">Jamnia<\/a>) une comparaison exhaustive et syst\u00e9matique du texte massor\u00e9tique (du moins les variantes qui paraissent \u00eatre des corrections ou des t\u00e9moins d&rsquo;un texte diff\u00e9rent) avec la Septante, le texte de Flavius Jos\u00e8phe, celui de Philon, et les citations de l&rsquo;AT dans le NT &#8211; textes qui pr\u00e9c\u00e8dent tous le \u00ab\u00a0synode\u00a0\u00bb : c&rsquo;est cette entreprise palpitante, mais ardue, dans laquelle je me suis lanc\u00e9 il y a quelques temps, sous forme d&rsquo;\u00e9laboration d&rsquo;un apparat critique. Si vous avez des suggestions, n&rsquo;h\u00e9sitez pas.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pour Philon d&rsquo;Alexandrie, la traduction grecque de l&rsquo;Ancien Testament, la Septante, est clairement une oeuvre inspir\u00e9e de Dieu. Je relis en ce moment son De Vita Mosis (R. Arnaldez, Cl. Mond\u00e9sert, Jean Pouilloux et P. Savinel, Les \u0152uvres de Philon d&rsquo;Alexandrie, vol. 22, Cerf, 1967) : dans la rubrique \u00ab\u00a0Traduction grecque de la Loi\u00a0\u00bb (Mos. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[9],"tags":[186,52,321,80,322],"class_list":["post-965","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lectures","tag-citations-bibliques","tag-jamnia","tag-philon-dalexandrie","tag-septante","tag-yabne"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p3MfBZ-fz","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack-related-posts":[{"id":396,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2013\/08\/17\/corpus-grecs-utiles-en-ligne\/","url_meta":{"origin":965,"position":0},"title":"Corpus grecs utiles en ligne","author":"areopage","date":"17\/08\/2013","format":false,"excerpt":"Cette page recense les corpus grecs utiles \u00e0 l'\u00e9tude de la Bible, qui se trouvent accessibles gratuitement en ligne. Pour des ressources compl\u00e8tes sur le Grec biblique : Liens \u2192 Grammaires, dictionnaires, corpus, outils Pseud\u00e9pigraphes de l'Ancien Testament\u00a0:\u00a0OCP Flavius Jos\u00e8phe : PACE (\u00e9dition bilingue avec notes et analyse morphologique, \u00e9d.\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;liens&quot;","block_context":{"text":"liens","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/liens\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":398,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2013\/08\/11\/theophile-dantioche-trois-livres-a-autolycus\/","url_meta":{"origin":965,"position":1},"title":"Th\u00e9ophile d&rsquo;Antioche, Trois livres \u00e0 Autolycus","author":"areopage","date":"11\/08\/2013","format":false,"excerpt":"Les apologistes grecs du IIe si\u00e8cle comme Th\u00e9ophile d'Antioche ont beaucoup \u00e0 nous apprendre : sur leur compr\u00e9hension du christianisme, sur l'\u00e9tat du canon \u00e0 leur \u00e9poque, sur le milieu dans lequel ils \u00e9voluaient. Il \u00e9tait courant de d\u00e9fendre l'Antiquit\u00e9 du christianisme par l'appropriation de l'histoire juive ; de pourfendre\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;actualit\u00e9s&quot;","block_context":{"text":"actualit\u00e9s","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/actualites\/"},"img":{"alt_text":"TAA_AA","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/TAA_AA-194x300.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2880,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2015\/01\/11\/citations-et-allusions-bibliques\/","url_meta":{"origin":965,"position":2},"title":"Citations et Allusions Bibliques","author":"areopage","date":"11\/01\/2015","format":false,"excerpt":"Il peut \u00eatre fort utile, autant pour l'ex\u00e9g\u00e8se,\u00a0la critique textuelle, ou l'histoire, de conna\u00eetre si un passage a \u00e9t\u00e9 cit\u00e9 formellement dans certains corpus, sp\u00e9cialement Philon, Jos\u00e8phe, les pseud\u00e9pigraphes de l'Ancien Testament, les \u00e9crits sectaires de Qumr\u00e2n, ou encore les premiers \u00e9crits rabbiniques. Les informations cependant sont \u00e9parses, et souvent\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;liens&quot;","block_context":{"text":"liens","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/liens\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/01\/1101152.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/01\/1101152.png?resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/01\/1101152.png?resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/01\/1101152.png?resize=700%2C400 2x, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/01\/1101152.png?resize=1050%2C600 3x, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/01\/1101152.png?resize=1400%2C800 4x"},"classes":[]},{"id":794,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2013\/10\/06\/comparer-la-septante-et-le-texte-massoretique-pour-les-nuls\/","url_meta":{"origin":965,"position":3},"title":"Comparer la Septante et le Texte Massor\u00e9tique pour les nuls&#8230;","author":"areopage","date":"06\/10\/2013","format":false,"excerpt":"Ce n'est pas le titre d'un nouvel ouvrage jaune fluo, mais une fonctionnalit\u00e9 que la mise \u00e0 jour v.495 de Bible Parser vient d'introduire. C'est une fonctionnalit\u00e9 audacieuse, et il faudra excuser BP s'il ne fait qu'une partie du travail : vous signaler la pr\u00e9sence d'une variante, et vous indiquer\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;actualit\u00e9s&quot;","block_context":{"text":"actualit\u00e9s","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/actualites\/"},"img":{"alt_text":"0610138","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/0610138-300x155.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":3572,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2015\/07\/25\/levitique-24-16-%e1%bd%80%ce%bd%ce%bf%ce%bc%e1%bd%b1%ce%b6%cf%89%ce%bd-%ce%b4%e1%bd%b2-%cf%84%e1%bd%b8-%e1%bd%82%ce%bd%ce%bf%ce%bc%ce%b1\/","url_meta":{"origin":965,"position":4},"title":"L\u00e9vitique 24.16 : \u1f40\u03bd\u03bf\u03bc\u1f71\u03b6\u03c9\u03bd \u03b4\u1f72 \u03c4\u1f78 \u1f42\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1","author":"areopage","date":"25\/07\/2015","format":false,"excerpt":"On lit en L\u00e9vitique 24.15b-16a (LXX) : 15 \u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03c2 \u1f43\u03c2 \u1f10\u1f70\u03bd \u03ba\u03b1\u03c4\u03b1\u03c1\u1f71\u03c3\u03b7\u03c4\u03b1\u03b9 \u03b8\u03b5\u1f79\u03bd \u1f01\u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03b9\u1f71\u03bd \u03bb\u03ae\u03bc\u03c8\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 16 \u1f40\u03bd\u03bf\u03bc\u1f71\u03b6\u03c9\u03bd \u03b4\u1f72 \u03c4\u1f78 \u1f42\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1 \u03ba\u03c5\u03c1\u03af\u03bf\u03c5 \u03b8\u03b1\u03bd\u1f71\u03c4\u1ff3 \u03b8\u03b1\u03bd\u03b1\u03c4\u03bf\u03cd\u03c3\u03b8\u03c9 Si l'on traduit litt\u00e9ralement sans tenir compte du contexte, il faut comprendre : tout homme qui maudira Dieu portera sa faute, mais nommant le nom de Seigneur\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;grec biblique&quot;","block_context":{"text":"grec biblique","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/grec-biblique\/"},"img":{"alt_text":"2507151","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/07\/2507151-300x113.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":477,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2013\/08\/18\/dapres-quel-texte-sont-faites-les-citations-de-lat-dans-le-nt\/","url_meta":{"origin":965,"position":5},"title":"D&rsquo;apr\u00e8s quel texte sont faites les citations de l&rsquo;AT dans le NT ?","author":"areopage","date":"18\/08\/2013","format":false,"excerpt":"En g\u00e9n\u00e9ral, les auteurs du Nouveau Testament citent l'Ancien Testament d'apr\u00e8s le texte de la Septante (LXX), du moins autant qu'on puisse en juger aujourd'hui : ils peuvent aussi avoir cit\u00e9, parfois, un texte h\u00e9breu que nous ne poss\u00e9dons plus, conforme \u00e0 la Vorlage de la LXX, et qui ne\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;actualit\u00e9s&quot;","block_context":{"text":"actualit\u00e9s","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/actualites\/"},"img":{"alt_text":"492c","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/492c-300x140.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/965","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=965"}],"version-history":[{"count":5,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/965\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":970,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/965\/revisions\/970"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=965"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=965"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=965"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}