{"id":840,"date":"2013-10-10T20:50:03","date_gmt":"2013-10-10T19:50:03","guid":{"rendered":"http:\/\/areopage.net\/blog\/?p=840"},"modified":"2015-12-20T13:33:27","modified_gmt":"2015-12-20T12:33:27","slug":"nwt-2013-jw-library","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2013\/10\/10\/nwt-2013-jw-library\/","title":{"rendered":"NWT 2013 &#038; JW Library"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Les T\u00e9moins de J\u00e9hovah viennent de r\u00e9viser leur traduction biblique, <em>The New World Translation of the Holy Scriptures<\/em>. Cette traduction, souvent abr\u00e9g\u00e9e <strong>NWT<\/strong> (ou TMN, <em>Traduction du Monde Nouveau<\/em> en fran\u00e7ais) est litt\u00e9rale et r\u00e9alis\u00e9e sur les originaux h\u00e9breux, aram\u00e9ens et grecs. Elle a connu un certain nombre de r\u00e9visions : 1961, 1981, 1984 et, tout derni\u00e8rement donc, 2013. \u00c0\u00a0l&rsquo;occasion de sa sortie, une application pour smartphone (sous <a href=\"https:\/\/itunes.apple.com\/us\/app\/jw-library\/id672417831?ls=1&amp;mt=8\">iOS <\/a>et <a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=org.jw.jwlibrary.mobile\">Android<\/a>)\u00a0et PC (<a href=\"http:\/\/apps.microsoft.com\/windows\/fr-fr\/app\/jw-library\/25c898df-8f72-4719-ac58-679a26d561fa\">Windows 8<\/a>) a \u00e9t\u00e9 con\u00e7ue. Il y aura donc une application <em>officielle<\/em> gratuite \u00e0 c\u00f4t\u00e9 des initiatives priv\u00e9es (gratuites ou payantes). Jusqu&rsquo;\u00e0 pr\u00e9sent je me servais de <a href=\"https:\/\/itunes.apple.com\/fr\/app\/jw-bible-nwt\/id581120104?mt=8\">JW-Bible<\/a> (<a href=\"https:\/\/itunes.apple.com\/fr\/app\/jw-bible-nwt\/id581120104?mt=8\">iOS <\/a>&#8211; <a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=com.chepil.jwbible&amp;hl=fr\">Android<\/a>) car elle a l&rsquo;avantage de fournir le texte fran\u00e7ais de l&rsquo;\u00e9dition de r\u00e9f\u00e9rence (\u00e9d. 1984 avec notes et parall\u00e8les), avec la possibilit\u00e9 de t\u00e9l\u00e9charger des dizaines de versions en d&rsquo;autres langues (dont l&rsquo;anglais et le grec moderne). Mais une version officielle est toujours la bienvenue. Dans ce post je me propose d&rsquo;examiner succinctement l&rsquo;app et la derni\u00e8re r\u00e9vision.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/www.jw.org\/en\/online-help\/jw-library\/\"><em><strong>JW Library<\/strong><\/em><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ma pr\u00e9sentation est bas\u00e9e sur <strong><em>JW Library<\/em><\/strong> sous iPad 2 (iOS 7).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0066.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0066.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0066\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lancez en cliquant une fois, et vous arrivez sur cette interface qu&rsquo;on peut r\u00e9partir en trois volets, trois bandes horizontales:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1. Versions &#8211; Panel de Navigation<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2. Livres : AT &#8211; NT<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3. Menu (Bible)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0051.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-thumbnail wp-image-842\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0051.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0051\" width=\"150\" height=\"150\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0051.png?resize=150%2C150 150w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0051.png?zoom=2&amp;resize=150%2C150 300w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0051.png?zoom=3&amp;resize=150%2C150 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En haut \u00e0 gauche, vous pouvez choisir entre 6 versions de la Bible anglaises : <em>New World Translation<\/em>, <em>Reference Bible<\/em> (1984), <em>Kingdom Interlinear<\/em> (grec-anglais), <em>Byington<\/em>, <em>American Standard Version<\/em> et <em>King James Version<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0063.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0063.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0063\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00c0\u00a0droite, un panel de navigation pr\u00e9sente : <strong>Recherche (loupe) &#8211; Books &#8211; Index &#8211; Appendix A &#8211; Appendix B<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La loupe vous permet de lancer des recherches&#8230; avec une rapidit\u00e9 impressionnante. L&rsquo;outil vous sugg\u00e8re la bonne orthographe au fur et \u00e0 mesure de la saisie. Vous pouvez faire une recherche normale (par d\u00e9faut), ou exacte (<em>Match exact phrase<\/em>). La recherche normale vous permet de saisir autant de mots que vous le souhaitez pour trouver les versets o\u00f9 ces mots figurent, nonobstant leur ordre. Le nombre de r\u00e9sultats appara\u00eet \u00e0 droite, et assez curieusement une fonction \u00ab\u00a0Commonly used\u00a0\u00bb (accessible en cliquant sur \u00ab\u00a0All results\u00a0\u00bb) permet de classer les r\u00e9sultats par versets utilis\u00e9s les plus fr\u00e9quemment utilis\u00e9s (cela a souvent pour effet de placer les r\u00e9sultats du NT en premier : mais ne me demandez pas quels sont ces versets utilis\u00e9s couramment&#8230;).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Exemple avec le mot \u00ab\u00a0<strong>image<\/strong>\u00a0\u00bb :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0075.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-thumbnail wp-image-867\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0075.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0075\" width=\"150\" height=\"150\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0075.png?resize=150%2C150 150w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0075.png?zoom=2&amp;resize=150%2C150 300w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0075.png?zoom=3&amp;resize=150%2C150 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/a> <a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0076.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-thumbnail wp-image-868\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0076.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0076\" width=\"150\" height=\"150\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0076.png?resize=150%2C150 150w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0076.png?zoom=2&amp;resize=150%2C150 300w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0076.png?zoom=3&amp;resize=150%2C150 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/a> <a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0077.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-thumbnail wp-image-869\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0077.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0077\" width=\"150\" height=\"150\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0077.png?resize=150%2C150 150w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0077.png?zoom=2&amp;resize=150%2C150 300w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0077.png?zoom=3&amp;resize=150%2C150 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Exemple avec \u00ab\u00a0<strong>jesus lord<\/strong>\u00a0\u00bb :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0078.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0078.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0078\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L\u00e0, vous remarquez que les r\u00e9sultats comportent autant la suite <em>Jesus&#8230; Lord<\/em>, que <em>Lord&#8230; Jesu<\/em>s, etc.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Concernant l&rsquo;<strong>Introduction<\/strong>, il s&rsquo;agit d&rsquo;un floril\u00e8ge de 20 questions sur des sujets bibliques \u00e9l\u00e9mentaires, comme : <em>Qui a \u00e9crit la Bible ? La Bible est-elle scientifiquement exacte ? Pourquoi les humains souffrent-ils ? Que promet la Bible pour le futur ?\u00a0<\/em>Tout l&rsquo;int\u00e9r\u00eat r\u00e9side dans le fait qu&rsquo;il ne s&rsquo;agit pas d&rsquo;expos\u00e9s doctrinaux mais de simples citations bibliques.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0068.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0068.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0068\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a>\u00a0\u00a0<a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0069.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0069.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0069\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;encart <strong>Books<\/strong> permet de revenir au Menu, o\u00f9 deux pav\u00e9s permettent d&rsquo;acc\u00e9der facilement aux <em>Hebrew-Aramaic Scriptures<\/em> (AT) et <em>Christian Greek Scriptures<\/em> (NT).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cliquez par exemple sur <em>Genesis<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0052.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0052.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0052\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La navigation se fait par chapitre uniquement. \u00c0\u00a0droite, vous remarquez <em>Outline of Contents<\/em>, autrement dit <em>Table des Mati\u00e8res<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ensuite,\u00a0<strong>Index<\/strong>\u00a0pr\u00e9sente quatre rubriques :<em>\u00a0Table of the Books of the Bible<\/em>\u00a0(un tableau des livres bibliques avec leur auteur, lieu de composition, date d&rsquo;\u00e9criture et p\u00e9riode d\u00e9crite),\u00a0<em>Abbreviations Used in Footnotes<\/em>,\u00a0<em>Bible Words Index<\/em>, et\u00a0<em>Glossary<\/em>. L&rsquo;<strong>Index<\/strong>\u00a0n&rsquo;a pas grand-int\u00e9r\u00eat dans la version digitale, en revanche le tout nouveau\u00a0<strong>glossaire<\/strong>\u00a0est assez sympathique.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0056.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\">\u00a0<img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0056.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0056\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apr\u00e8s l&rsquo;index, <strong>Appendix A<\/strong> vous donne acc\u00e8s \u00e0 des tableaux et sch\u00e9mas fort utiles.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0060.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0060.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0060\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a>\u00a0<img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0072.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0072\" width=\"150\" height=\"150\" \/>\u00a0<a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0062.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0062.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0062\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a>\u00a0<a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0071.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0071.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0071\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Notez que le premier appendice (<em>Principles of Bible Translation<\/em>) d\u00e9voile la philosophie du Comit\u00e9 de la NWT au regard de la traduction biblique. \u00c0\u00a0ne pas rater !<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0061.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0061.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0061\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">L&rsquo;<strong>Appendix B<\/strong> pr\u00e9sente des visuels vari\u00e9s sur le contenu de la Bible, les patriarches, l&rsquo;Exode, la Terre Promise, les royaumes de David et Salomon, \u00a0l&rsquo;\u00e9mergence du christianisme, le Temple de J\u00e9rusalem au premier si\u00e8cle, le calendrier h\u00e9breu, les poids et mesures, etc.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0\u00a0<a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0065.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0065.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0065\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a>\u00a0<a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0064.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0064.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0064\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a>\u00a0 \u00a0\u00a0<a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0057.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0057.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0057\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Passons \u00e0 la navigation biblique. Une fois votre chapitre s\u00e9lectionn\u00e9, il vous suffit de s\u00e9lectionner une note ou une indication marginale pour en d\u00e9couvrir la teneur dans le panel de droite.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0054.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0054.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0054\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a>\u00a0\u00a0<a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0053.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0053.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0053\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a>\u00a0<a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0055.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-thumbnail wp-image-846\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0055.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0055\" width=\"150\" height=\"150\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0055.png?resize=150%2C150 150w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0055.png?zoom=2&amp;resize=150%2C150 300w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0055.png?zoom=3&amp;resize=150%2C150 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Si vous appuyez sur un num\u00e9ro de verset, les versions bibliques disponibles paraissent dans l&rsquo;encart de droite :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0058.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-thumbnail wp-image-849\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0058.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0058\" width=\"150\" height=\"150\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0058.png?resize=150%2C150 150w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0058.png?zoom=2&amp;resize=150%2C150 300w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0058.png?zoom=3&amp;resize=150%2C150 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ce qui est particuli\u00e8rement appr\u00e9ciable pour les personnes ne ma\u00eetrisant pas le grec biblique, c&rsquo;est la <em>Kingdom Interlinear <\/em>&#8211; ici en Philippiens 2.6<em>.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em><a href=\"http:\/\/assets.jw.org\/assets\/a\/nwt\/nwt_E\/nwt_E.pdf\"><strong>NWT 2013<\/strong><\/a><\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La version essay\u00e9e ici est pr\u00e9sent\u00e9e depuis un iPad 2 (iOS 7), avec iBooks. Il s&rsquo;agit d&rsquo;un fichier PDF disponible <a href=\"http:\/\/assets.jw.org\/assets\/a\/nwt\/nwt_E\/nwt_E.pdf\">ici<\/a>, comportant 1797 pages. C&rsquo;est pr\u00e9cis\u00e9ment l&rsquo;\u00e9quivalent de la <em>JW Library<\/em>, moins l&rsquo;interactivit\u00e9. Vous y retrouvez les notes, les r\u00e9f\u00e9rences marginales, les appendices, les cartes, le glossaire ou l&rsquo;index.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0067.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0067.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0067\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a>\u00a0<img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0074.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0074\" width=\"150\" height=\"150\" \/>\u00a0<a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0073.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0073.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0073\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a>\u00a0<a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0070.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-3cwcfIpG\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/IMG_0070.png?resize=150%2C150\" alt=\"IMG_0070\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans le <strong>Foreword<\/strong>, le Comit\u00e9 (en date d&rsquo;ao\u00fbt 2013) d\u00e9clare que ce qui a motiv\u00e9 la r\u00e9vision, c&rsquo;est l&rsquo;\u00e9volution de langue anglaise, et que son objectif est de produire une traduction qui soit \u00ab\u00a0non seulement fid\u00e8le aux textes originaux mais aussi claire et facile \u00e0 lire\u00a0\u00bb (p.39). Pour \u00e9valuer cette r\u00e9vision, le lecteur se reportera surtout aux appendices <strong>A1<\/strong>\u00a0<em>Principles of Bible Translation<\/em> (p.1718) et\u00a0<strong>A2<\/strong> <em>Features of this Revision<\/em> (p.1722).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cet appendice <strong>A2<\/strong> fait ressortir plusieurs volont\u00e9s louables :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>&#8211; utilisation d&rsquo;un langage moderne et compr\u00e9hensible,<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>On appr\u00e9ciera particuli\u00e8rement l&rsquo;abandon de l&rsquo;expression \u00ab\u00a0temps ind\u00e9finis\u00a0\u00bb, qui ne voulait pas dire grand-chose !\u00a0<\/em><em>Par exemple Gen\u00e8se 9.16, \u00ab\u00a0remember the convenant to time indefinite\u00a0\u00bb devient un beaucoup plus clair \u00ab\u00a0remember the everlasting covenant\u00a0\u00bb. De m\u00eame, en Gen\u00e8se 3.22 \u00ab\u00a0and live to time indefinite\u00a0\u00bb (cf. Reference Bible) devient \u00ab\u00a0and live forever\u00a0\u00bb (avec note pr\u00e9cisant : \u00ab\u00a0Or &lsquo;to time indefinite'\u00a0\u00bb).<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>&#8211; clarification des expressions bibliques,<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Ainsi, des mots un peu barbares comme \u00ab\u00a0Sheol\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0Hades\u00a0\u00bb sont supprim\u00e9s. Par exemple en R\u00e9v\u00e9lation 1.18 \u00ab\u00a0the keys of death and of Hades\u00a0\u00bb devient \u00ab\u00a0the keys of death and of the Grave\u00a0\u00bb. Paradoxalement le Tartare (\u00ab\u00a0Tartarus\u00a0\u00bb) est maintenu en 2 Pierre 2.4.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>&#8211; meilleure lisibilit\u00e9,<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>All\u00e9luia. Le Comit\u00e9 est revenu sur ce que je qualifiais de <strong>surtraduction<\/strong>, cet esp\u00e8ce d&rsquo;acharnement \u00e0 traduire l&rsquo;aspect (incertain) des verbes h\u00e9breux au perfectif\/imperfectif. Pas partout loin de l\u00e0, mais \u00e0 certains endroits, et ce en vue d&rsquo;am\u00e9liorer la lisibilit\u00e9 lorsqu&rsquo;ils estimaient que ce n&rsquo;\u00e9tait pas \u00ab\u00a0critique pour le bonne compr\u00e9hension de l&rsquo;original\u00a0\u00bb (p. 1724).<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>&#8211; plus grande attention aux mots relatifs au genre,<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Si un terme d\u00e9signe aussi bien le f\u00e9minin que le masculin, la d\u00e9signation masculine est abandonn\u00e9e. Par exemple en Exode 22.22 \u00ab\u00a0fatherless boy\u00a0\u00bb devient \u00ab\u00a0fatherless child\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>&#8211; abandon de certaines pratiques anciennes (capitalisation des pronoms impliquant le pluriel).<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Par exemple, en Gen\u00e8se 3.3, \u00ab\u00a0YOU [pluriel] must not eat from it\u00a0\u00bb devient \u00ab\u00a0You must not eat from it\u00a0\u00bb.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En clair, un effort est fait pour tendre vers une plus grande modernit\u00e9, lisibilit\u00e9 et compr\u00e9hensibilit\u00e9. Il y a encore du chemin \u00e0 faire, mais je salue l&rsquo;initiative.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; ce point n&rsquo;est pas signal\u00e9 dans l&rsquo;appendice, mais <a href=\"http:\/\/www.jw.org\/fr\/actualites\/par-region\/international\/temoins-de-jehovah-publient-bible-grand-format\/\">en ligne<\/a>\u00a0:\u00a0<strong>le nom divin est r\u00e9tabli dans six versets<\/strong> : Juges 19.18, 1 Samuel 2.25, 6.3, 10.26, 23.14, 16.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Juges 19.18<\/strong> :\u00a0en se fondant sur une certaine compr\u00e9hension du contexte (Juges 19.29), le texte des Septante\u00a0(\u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u1f78\u03bd \u03bf\u1f36\u03ba\u1f79\u03bd \u03bc\u03bf\u03c5, <em>vers ma maison<\/em>) avait \u00e9t\u00e9 pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 au Texte Massor\u00e9tique (\u05d5\u05b0\u05d0\u05b6\u05ea\u05be\u05d1\u05b5\u05bc\u05d9\u05ea \u05d9\u05b0\u05d4\u05d5\u05b8\u05d4 \u05d0\u05b2\u05e0\u05b4\u05d9 \u05d4\u05b9\u05dc\u05b5\u05da\u05b0, qu&rsquo;on serait tent\u00e9 de traduire ainsi :\u00a0<em>je vais \u00e0 la maison de J\u00e9hovah<\/em>\u00a0; cf. <em>TMN avec notes et r\u00e9f\u00e9rences<\/em>, p.364. Il faut en fait le rendre par : <em>Je fais mon service\u00a0\u00e0 la maison de J\u00e9hovah<\/em>). La nouvelle version revient au TM, et pour, je pense, de bonnes raisons (cf. <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/0826700128\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=0826700128&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">HOTTP 2 : 122-123<\/a>, et surtout <a href=\"http:\/\/biblio.ebaf.edu\/cgi-bin\/koha\/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=20416\">CTAT 1 : 119<\/a> qui fournit une explication \u00e9clairante ; le TM y est not\u00e9 d&rsquo;un \u00ab\u00a0B\u00a0\u00bb).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<strong>1 Samuel 2.25<\/strong> : Dans ce\u00a0cas, c&rsquo;est bien le TM qui \u00e9tait traduit (\u05d5\u05bc\u05e4\u05b4\u05dc\u05b0\u05dc\u05b9\u05d5 \u05d0\u05b1\u05dc\u05b9\u05d4\u05b4\u05d9\u05dd = <em>Dieu arbitrera pour lui<\/em>). Mais sur la base du <strong>4QSam<sup>a<\/sup><\/strong> (=LXX), on traduit d\u00e9sormais ainsi : \u00ab\u00a0someone may appeal to Jehovah for him\u00a0\u00bb ; cf. <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/9004180389\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=9004180389&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">BQS, p.262, 264<\/a>). Pour aller jusqu&rsquo;au bout de la d\u00e9marche, il aurait fallu rendre \u00ab\u00a0If a man should sin against another man\u00a0\u00bb par \u00ab\u00a0If a man should sin <em>gravely<\/em> against another man\u00a0\u00bb (cf. <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/0060600640\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=0060600640&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">DSSB, p.218<\/a>), ce que 4QSam<sup>a<\/sup>\u00a0indique par le moyen d&rsquo;un infinitif absolu\u00a0: \u05d7\u05d8\u05d5\u05d0 \u05d9\u05d7\u05d8\u05d0 (LXX\u00a0\u1f01\u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u1f71\u03bd\u03c9\u03bd \u1f01\u03bc\u1f71\u03c1\u03c4\u1fc3). Une pr\u00e9f\u00e9rence pour le\u00a04QSam<sup>a<\/sup>\u00a0(=LXX) explique les autres cas (<strong>6.3, 10.26, 23.14, 16<\/strong>). De l&rsquo;avis des experts, le texte massor\u00e9tique des livres de <em>Samuel<\/em> est \u00ab\u00a0defective, especially troubled by haplography\u00a0\u00bb (<a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/0800604717\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=0800604717&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">McCarter, <em>Textual Criticism &#8211; Reconvering the Text of the Hebrew Bible<\/em>, Fortress Press, 1986, p.89<\/a>). R. P. Klein pr\u00e9cise : \u00ab\u00a0Samuel MT is poor text, marked by extensive haplography and corruption &#8211; only the MT of Hosea and Ezekiel is in worse condition\u00a0\u00bb (<a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/0800610873\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=0800610873&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\"><em>Textual Criticism of the Old Testament &#8211; From Septuagint to Qumran<\/em>, Fortress Press, 1974, p.71 ; cf. pp.71-73<\/a>). Il me para\u00eet donc justifi\u00e9 de pr\u00e9f\u00e9rer, pour <em>Samuel<\/em>, un texte de Qumr\u00e2n au\u00a0Texte Massor\u00e9tique, surtout s&rsquo;il\u00a0concorde avec la LXX.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sans doute dans la lign\u00e9e de cette nouvelle version, <a href=\"http:\/\/www.jw.org\/fr\/temoins-de-jehovah\/activites\/edition\/video-traduire-declarations-sacrees-de-dieu\/\">une vid\u00e9o<\/a> parue en juin 2014 retrace quelques \u00e9tapes de la diffusion de la Bible par les TJ, et du projet, initi\u00e9 le 12\/02\/1952 \u00e0 11h30 (oui, c&rsquo;est pr\u00e9cis), d&rsquo;en faire une traduction nouvelle. Sur le sujet, voir <a href=\"https:\/\/www.jw.org\/fr\/publications\/revues\/w20151215\/bible-tmn-2013\/\">\u00ab\u00a0L\u2019\u00e9dition anglaise r\u00e9vis\u00e9e de 2013 de la Traduction du monde nouveau\u00a0\u00bb<\/a>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Les T\u00e9moins de J\u00e9hovah viennent de r\u00e9viser leur traduction biblique, The New World Translation of the Holy Scriptures. Cette traduction, souvent abr\u00e9g\u00e9e NWT (ou TMN, Traduction du Monde Nouveau en fran\u00e7ais) est litt\u00e9rale et r\u00e9alis\u00e9e sur les originaux h\u00e9breux, aram\u00e9ens et grecs. Elle a connu un certain nombre de r\u00e9visions : 1961, 1981, 1984 et, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[2,94],"tags":[518,280,279,247,99],"class_list":["post-840","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-actualites","category-liens","tag-4qsama","tag-jw-library","tag-nwt","tag-tmn","tag-traduction-biblique"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p3MfBZ-dy","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack-related-posts":[{"id":895,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2013\/10\/11\/matthieu-10-32-revision-bienvenue-dans-la-tmn-nwt-2013\/","url_meta":{"origin":840,"position":0},"title":"Matthieu 10.32 : r\u00e9vision bienvenue dans la TMN (NWT 2013)","author":"areopage","date":"11\/10\/2013","format":false,"excerpt":"\u00c0\u00a0tout Seigneur, tout honneur. Je viens d'examiner Gen\u00e8se 3.6 et je reste sur ma faim. Je passe maintenant \u00e0 Matthieu 10.32, o\u00f9 je faisais remarquer dans un\u00a0pr\u00e9c\u00e9dent post\u00a0que la TMN commettait un contresens en traduisant le verset ainsi :\u00a0\u00ab\u00a0Tout homme donc qui confesse devant les hommes\u00a0qu\u2019il est en union avec\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;grec biblique&quot;","block_context":{"text":"grec biblique","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/grec-biblique\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":1045,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2013\/11\/03\/julia-smith-traductrice-de-la-bible\/","url_meta":{"origin":840,"position":1},"title":"Julia Smith, traductrice de la Bible","author":"areopage","date":"03\/11\/2013","format":false,"excerpt":"Julia Evelina Smith (1792-1886) est sans doute la premi\u00e8re femme \u00e0 avoir traduit la Bible, seule, et int\u00e9gralement. Issue d'une famille qui rejetait farouchement la pratique institutionnelle de la religion,elle fut sans doute assez influenc\u00e9e par un pr\u00e9dicateur\u00a0exalt\u00e9\u00a0nomm\u00e9 William Miller (1792-1849), qui pr\u00e9voyait l'apocalypse pour 1843. Apr\u00e8s le cuisant \u00e9chec\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;grec biblique&quot;","block_context":{"text":"grec biblique","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/grec-biblique\/"},"img":{"alt_text":"0311131","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/0311131-150x150.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":6935,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2018\/07\/25\/tmn-revisee-2018\/","url_meta":{"origin":840,"position":2},"title":"TMN r\u00e9vis\u00e9e (2018)","author":"areopage","date":"25\/07\/2018","format":false,"excerpt":"Cinq ans apr\u00e8s la sortie de la r\u00e9vision anglaise de 2013 dont je m'\u00e9tais fait l'\u00e9cho, la Traduction du Monde Nouveau vient enfin d'\u00eatre r\u00e9vis\u00e9e en son \u00e9dition fran\u00e7aise. Pour l'occasion son nom change : Les Saintes \u00c9critures\u00a0- Traduction du Monde Nouveau\u00a0(1995) laisse place \u00e0 un intitul\u00e9 plus explicite, La\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;lectures&quot;","block_context":{"text":"lectures","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/lectures\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/2507181-208x300.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":7357,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2019\/03\/16\/decouvrez-50-bibles-en-francais-bibliorama\/","url_meta":{"origin":840,"position":3},"title":"D\u00e9couvrez 50 bibles en fran\u00e7ais (Bibliorama)","author":"areopage","date":"16\/03\/2019","format":false,"excerpt":"R\u00e9alis\u00e9 par A. Nanot, N. Ciarapica, J. Caplot et T. Mathey, le nouveau site Bibliorama est enti\u00e8rement consacr\u00e9 non seulement aux versions bibliques fran\u00e7aises, mais aussi aux outils qui gravitent autour de l'\u00e9tude de la Bible : manuels de th\u00e9ologie et d'arch\u00e9ologie, dictionnaires, outils pour l'apprentissage de l'h\u00e9breu, ou encore\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;actualit\u00e9s&quot;","block_context":{"text":"actualit\u00e9s","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/actualites\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/160319b.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/160319b.png?resize=350%2C200 1x, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/160319b.png?resize=525%2C300 1.5x, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/160319b.png?resize=700%2C400 2x"},"classes":[]},{"id":886,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2013\/10\/11\/genese-3-6-%d7%a2%d6%b4%d7%9e%d6%b8%d6%bc%d7%94%d6%bc-qui-etait-avec-elle-ou-quand-il-fut-avec-elle\/","url_meta":{"origin":840,"position":4},"title":"Gen\u00e8se 3.6 : \u05e2\u05b4\u05de\u05b8\u05bc\u05d4\u05bc, \u00ab\u00a0qui \u00e9tait avec elle\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0quand il fut avec elle\u00a0\u00bb ?","author":"areopage","date":"11\/10\/2013","format":false,"excerpt":"Quand j'ai r\u00e9dig\u00e9 mon petit article intitul\u00e9 Gen\u00e8se 3.6c : Adam \u00e9tait-il pr\u00e9sent lors de la tentation ?, je ne me doutais pas qu'il susciterait des r\u00e9actions assez passionn\u00e9es. C'est qu'il y a toujours le volet linguistique, et le volet th\u00e9ologique. Souvent, on ignore l'un au profit de l'autre.\u00a0Nonobstant le\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;h\u00e9breu biblique&quot;","block_context":{"text":"h\u00e9breu biblique","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/hebreu-biblique\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":6970,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2018\/09\/10\/tmn-revisee-2018-bis\/","url_meta":{"origin":840,"position":5},"title":"TMN r\u00e9vis\u00e9e (2018) bis","author":"areopage","date":"10\/09\/2018","format":false,"excerpt":"En passant d'une m\u00e9thode litt\u00e9rale de traduction \u00e0 une m\u00e9thode \u00e0 \u00e9quivalence fonctionnelle, la TMN 2018 n'a sans doute pas fini de faire r\u00e9agir, voire de secouer de vieilles habitudes. Je propose de livrer ici des r\u00e9flexions compl\u00e9mentaires issues non seulement de mes p\u00e9r\u00e9grinations dans cette traduction, mais aussi des\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;actualit\u00e9s&quot;","block_context":{"text":"actualit\u00e9s","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/actualites\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/840","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=840"}],"version-history":[{"count":22,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/840\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4478,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/840\/revisions\/4478"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=840"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=840"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=840"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}