{"id":7037,"date":"2018-09-28T16:23:32","date_gmt":"2018-09-28T15:23:32","guid":{"rendered":"http:\/\/areopage.net\/blog\/?p=7037"},"modified":"2019-02-23T20:23:05","modified_gmt":"2019-02-23T19:23:05","slug":"un-roseau-agite-par-le-vent-matthieu-11-7-8","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2018\/09\/28\/un-roseau-agite-par-le-vent-matthieu-11-7-8\/","title":{"rendered":"\u00ab\u00a0Un roseau agit\u00e9 par le vent\u00a0\u00bb ? (Matthieu 11.7-8)"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_7038\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/2709181.jpg\" data-rel=\"lightbox-gallery-koHpvXL2\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/2709181.jpg?resize=300%2C151\" class=\"size-medium wp-image-7038\" width=\"300\" height=\"151\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/2709181.jpg?resize=300%2C151 300w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/2709181.jpg?resize=768%2C386 768w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/2709181.jpg?resize=1024%2C515 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/2709181.jpg?w=1500 1500w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/figure>\n<figure><small>\u0397\u03a1\u03a9\u0394\u039f\u03a5 \u03a4\u0395\u03a4\u03a1\u0391\u03a1\u03a7\u039f\u03a5. \u03a4\u0399\u0392\u0395\u03a1\u0399\u0391\u03a3<\/small><\/figure>\n<p align=\"justify\">&nbsp; &nbsp;Certaines des paroles de J\u00e9sus \u00e9taient volontairement <em>\u00e9nigmatiques<\/em>. C&rsquo;est \u00e9tonnant quand on sait qu&rsquo;il employait des paraboles facilement accessibles pour se faire comprendre <strong>[1]<\/strong>, la plupart des images employ\u00e9es ressortissant du quotidien des Galil\u00e9ens de son temps. Ce mode d&rsquo;expression n&rsquo;\u00e9tait pas propre \u00e0 J\u00e9sus : les rabbins de son temps en faisaient aussi usage \u00e0 l&rsquo;occasion <strong>[2]<\/strong>. Parmi les paraboles cependant, toutes n&rsquo;\u00e9taient pas simples \u00e0 comprendre : il fallait parfois une \u00ab\u00a0cl\u00e9 de connaissance\u00a0\u00bb <strong>[3]<\/strong> pour y voir clair <strong>[4]<\/strong>. Car la doctrine du Royaume \u00e9tait subversive : elle pouvait conduire au d\u00e9lit <em>religieux<\/em> ou <em>civil<\/em>, et tr\u00e8s t\u00f4t J\u00e9sus fut en danger de mort \u00e0 ces deux \u00e9gards <strong>[5]<\/strong>. Ce caract\u00e8re \u00e9nigmatique visait sans doute moins \u00e0 \u00e9viter la confrontation et la mort qu&rsquo;\u00e0 frapper les esprits et les c\u0153urs : les mesures \u00e9nergiques de J\u00e9sus&nbsp;attestent que si ce dernier ne cherchait pas \u00e0 mourir pr\u00e9matur\u00e9ment <strong>[6]<\/strong>, il ne se privait pas d&rsquo;\u00eatre direct pour autant, aussi bien en mati\u00e8re religieuse&nbsp;<strong>[7]<\/strong> qu&rsquo;en mati\u00e8re civile <strong>[8]<\/strong>. Quelques fois ce <em>modus operandi<\/em> ne fonctionnait pas : les personnes cibl\u00e9es s&rsquo;en rendaient compte, et cherchaient \u00e0 se saisir de J\u00e9sus pour le faire mourir&nbsp;<strong>[9]<\/strong>.<\/p>\n<p align=\"justify\">&nbsp; &nbsp;Plus \u00e9nigmatiques encore que les plus obscures paraboles, certaines paroles isol\u00e9es de J\u00e9sus sont <em>cryptiques<\/em>. On ne les trouve pas dans de longs discours, mais dans des r\u00e9parties d&rsquo;une fulgurance \u00e9tonnante. Elles portent si bien la marque de la spontan\u00e9it\u00e9 et la couleur de leur temps qu&rsquo;on est assur\u00e9 de leur authenticit\u00e9 <strong>[10]<\/strong>. Celles contenues en <strong>Mat 11.7-8<\/strong> en font partie.<\/p>\n<blockquote>\n<p align=\"justify\">&#8230; \u1f24\u03c1\u03be\u03b1\u03c4\u03bf \u1f41 \u0399\u03b7\u03c3\u03bf\u1fe6\u03c2 \u03bb\u03ad\u03b3\u03b5\u03b9\u03bd \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u1f42\u03c7\u03bb\u03bf\u03b9\u03c2 \u03c0\u03b5\u03c1\u1f76 \u0399\u03c9\u03ac\u03bd\u03bd\u03bf\u03c5\u00b7 \u03c4\u03af \u1f10\u03be\u03ae\u03bb\u03b8\u03b1\u03c4\u03b5 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u1f74\u03bd \u1f14\u03c1\u03b7\u03bc\u03bf\u03bd \u03b8\u03b5\u03ac\u03c3\u03b1\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9; <span style=\"color: #0000ff\">\u03ba\u03ac\u03bb\u03b1\u03bc\u03bf\u03bd \u1f51\u03c0\u1f78 \u1f00\u03bd\u03ad\u03bc\u03bf\u03c5 \u03c3\u03b1\u03bb\u03b5\u03c5\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03bd;<\/span> \u1f00\u03bb\u03bb\u1f70 \u03c4\u03af \u1f10\u03be\u03ae\u03bb\u03b8\u03b1\u03c4\u03b5 \u1f30\u03b4\u03b5\u1fd6\u03bd; <span style=\"color: #ff0000\">\u1f04\u03bd\u03b8\u03c1\u03c9\u03c0\u03bf\u03bd \u1f10\u03bd \u03bc\u03b1\u03bb\u03b1\u03ba\u03bf\u1fd6\u03c2 \u1f20\u03bc\u03c6\u03b9\u03b5\u03c3\u03bc\u03ad\u03bd\u03bf\u03bd;<\/span> \u1f30\u03b4\u03bf\u1f7a \u03bf\u1f31 \u03c4\u1f70 \u03bc\u03b1\u03bb\u03b1\u03ba\u1f70 \u03c6\u03bf\u03c1\u03bf\u1fe6\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2<span style=\"color: #ff00ff\"> \u1f10\u03bd \u03c4\u03bf\u1fd6\u03c2 \u03bf\u1f34\u03ba\u03bf\u03b9\u03c2 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03ad\u03c9\u03bd<\/span> \u03b5\u1f30\u03c3\u03af\u03bd.<\/p>\n<p align=\"justify\">J\u00e9sus se mit \u00e0 dire \u00e0 la foule au sujet de Jean: \u00abQu`\u00eates-vous all\u00e9s voir au d\u00e9sert? <span style=\"color: #0000ff\">Un roseau agit\u00e9 par le vent?<\/span>&nbsp;Mais qu`\u00eates-vous all\u00e9s voir? <span style=\"color: #ff0000\">Un homme habill\u00e9 de [tenues] \u00e9l\u00e9gantes?<\/span> Ceux qui portent des tenues \u00e9l\u00e9gantes sont <span style=\"color: #ff00ff\">dans les maisons des rois<\/span>. (S21)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"justify\">On trouve ce m\u00eame <em>logion<\/em> en <strong>Luc 7.24-25 [11]<\/strong>, et aussi dans l&rsquo;<em>\u00c9vangile&nbsp;de Thomas<\/em> (78.1-3).<\/p>\n<p align=\"justify\">&nbsp; &nbsp;Il faut d\u00e9j\u00e0 remarquer que les contextes en Matthieu et en Luc ne sont pas tout \u00e0 fait identiques. Dans les deux cas il est question, au pr\u00e9alable, de Jean le Baptiste emprisonn\u00e9, qui interroge J\u00e9sus sur son identit\u00e9 (<strong>Mat 11.2-3<\/strong> || <strong>Luc 7.18-18<\/strong>). J\u00e9sus r\u00e9pond en citant les \u00c9critures (<strong>Mat 11.4-5<\/strong> || <strong>Luc 7.22-23<\/strong>). Puis survient notre <em>locus<\/em> (<strong>Mat 11.7-8<\/strong> || <strong>Luc 7.24-25<\/strong>). Mais tandis que Matthieu le fait suivre par une autre d\u00e9claration assez \u00e9nigmatique, la fameuse parole sur la violence faite au Royaume (<strong>Mat 11.12<\/strong>), Luc de son c\u00f4t\u00e9 indique seulement que le peuple a fait bon accueil \u00e0 Jean, contrairement aux \u00ab\u00a0scribes et pharisiens\u00a0\u00bb, qui lui ont fait offense &#8211; comme ils font offense \u00e0 J\u00e9sus (<strong>Luc 7.29-35)<\/strong>.&nbsp;Si Matthieu comme Luc rapporte les quolibets des \u00ab\u00a0scribes et pharisiens\u00a0\u00bb (J\u00e9sus \u00ab\u00a0mange et boit\u00a0\u00bb, <strong>Mat 11.18-19<\/strong> || <strong>Luc 7.33-35<\/strong>), il va beaucoup plus loin : il identifie en effet Jean Baptiste \u00e0 l&rsquo;Elie qui devait venir (<strong>Mat 11.14<\/strong> ; cf. <strong>Mal 3.23<\/strong> [<strong>Mal 4.5<\/strong>]), ce que ne fait pas Luc. En revanche lorsque Luc fait \u00e9tat de cette m\u00eame parole sur la \u00ab\u00a0violence au Royaume\u00a0\u00bb (<strong>Luc 16.16<\/strong>), dans un contexte de \u00ab\u00a0paroles \u00e9parses\u00a0\u00bb&nbsp;<strong>[12]<\/strong>, le contexte concerne l&rsquo;observance de la Loi (<strong>Luc 16.17-18<\/strong>, deux <em>logia<\/em> : sur la permanence de la Loi et sur le divorce et le remariage)&#8230; suivi d&rsquo;un tr\u00e8s myst\u00e9rieux encha\u00eenement sur la parabole de l&rsquo;homme riche et du pauvre Lazare (<strong>Luc 16.19-31<\/strong>), passage qui lui est propre.<\/p>\n<p align=\"justify\">&nbsp; &nbsp;Tout cela ne devrait pas surprendre : l&rsquo;analyse de la double tradition notamment <strong>[13]<\/strong> montre \u00e0 quel point Matthieu et Luc d\u00e9pendent d&rsquo;un mat\u00e9riau commun, qu&rsquo;il a fallu ordonner selon des contingences propres. Pour comprendre notre <em>locus,<\/em>&nbsp;il est donc l\u00e9gitime et n\u00e9cessaire de se figurer <em>le contexte<\/em> dans lequel cette parole du \u00ab\u00a0roseau agit\u00e9\u00a0\u00bb a pu survenir. A cet effet, et comme hypoth\u00e8se de travail, on retient ici <strong>Luc 7.18-35, 16.16-31, Mat 11.2-19<\/strong>. Ces passages ont comme d\u00e9nominateur commun <strong>Jean le Baptiste<\/strong>, et il est vraisemblable que c&rsquo;est l&rsquo;<em>addition<\/em> des donn\u00e9es qu&rsquo;on y trouve qui permet de comprendre l&rsquo;enseignement de J\u00e9sus, cryptique ou non, au sujet du Baptiste. Deux protagonistes subsidiaires figurent \u00e9galement : la \u00ab\u00a0<strong>violence<\/strong>\u00a0\u00bb qu&rsquo;il s&rsquo;agit aussi de d\u00e9finir, et <strong>la Loi<\/strong>.<\/p>\n<p align=\"justify\">&nbsp; &nbsp;Jean le Baptiste n&rsquo;\u00e9tait certes pas habill\u00e9 de <em>v\u00eatements somptueux<\/em>, ni ne vivait dans la maison des <em>rois<\/em>. Il \u00e9tait plut\u00f4t connu pour \u00eatre habill\u00e9 de poils de chameau <strong>[14]<\/strong>, tel le proph\u00e8te Elie <strong>[15]<\/strong>. Comment donc comprendre ce \u00ab\u00a0roseau agit\u00e9 par le vent\u00a0\u00bb ? En fait, il s&rsquo;agit tr\u00e8s probablement d&rsquo;une allusion cryptique \u00e0 <strong>H\u00e9rode Antipas<\/strong> <strong>[16]<\/strong>, dont certaines des pi\u00e8ces de monnaies, aniconiques en raison de sa volont\u00e9 \u00e0 respecter la loi juive en la mati\u00e8re, pr\u00e9sentaient des symboles du territoire dont il avait l&rsquo;administration (Galil\u00e9e et P\u00e9r\u00e9e, entre -4\/39.), notamment le <em>laurier<\/em>, le <em>palmier<\/em>&#8230; mais aussi le <em>roseau<\/em> (vraisemblablement l&rsquo;<em><a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Arundo_donax\">arundo donax<\/a><\/em>) <strong>[17]<\/strong>.<\/p>\n<p align=\"justify\">&nbsp; &nbsp;Pour s&rsquo;en persuader, il faut revenir \u00e0 ces deux textes \u00e9nigmatiques : <strong>Mat 11.12<\/strong> et <strong>Luc 16.16<\/strong>.<\/p>\n<blockquote>\n<p align=\"justify\"><strong>Mt 11:12<\/strong> :&nbsp;<span style=\"color: #339966\">\u1f00\u03c0\u1f78 \u03b4\u1f72 \u03c4\u1ff6\u03bd \u1f21\u03bc\u03b5\u03c1\u1ff6\u03bd \u0399\u03c9\u03ac\u03bd\u03bd\u03bf\u03c5 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b2\u03b1\u03c0\u03c4\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u1fe6<\/span> <span style=\"color: #ff00ff\">\u1f15\u03c9\u03c2 \u1f04\u03c1\u03c4\u03b9<\/span> <span style=\"color: #3366ff\">\u1f21 \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u03af\u03b1 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03bf\u1f50\u03c1\u03b1\u03bd\u1ff6\u03bd<\/span> <span style=\"color: #ff0000\">\u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9<\/span> <span style=\"color: #ffcc00\">\u03ba\u03b1\u1f76<\/span> <span style=\"color: #ff0000\">\u03b2\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03b1\u1f76<\/span> <span style=\"color: #ff9900\">\u1f01\u03c1\u03c0\u03ac\u03b6\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03ae\u03bd<\/span> (mention d&rsquo;Elie au verset 14)<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>Lc 16.16<\/strong> : <span style=\"color: #339966\">\u039f \u03bd\u03cc\u03bc\u03bf\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03bf\u1f31 \u03c0\u03c1\u03bf\u03c6\u1fc6\u03c4\u03b1\u03b9 \u03bc\u03ad\u03c7\u03c1\u03b9 \u0399\u03c9\u03ac\u03bd\u03bd\u03bf\u03c5<\/span>\u00b7 <span style=\"color: #ff00ff\">\u1f00\u03c0\u1f78 \u03c4\u03cc\u03c4\u03b5<\/span> <span style=\"color: #3366ff\">\u1f21 \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u03af\u03b1 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6 <\/span><span style=\"color: #3366ff\"><span style=\"color: #ff0000\">\u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9<\/span><\/span> <span style=\"color: #ffcc00\">\u03ba\u03b1\u1f76<\/span> <span style=\"color: #ff0000\">\u03c0\u1fb6\u03c2<\/span> <span style=\"color: #ff9900\">\u03b5\u1f30\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u1f74\u03bd \u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9<\/span> (propos sur la loi et le divorce aux versets 16 et 17).<\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"justify\">&nbsp; &nbsp;Les deux passages s&rsquo;accordent globalement \u00e0 distinguer deux p\u00e9riodes : celle pr\u00e9c\u00e9dant la venue du Baptiste, et celle lui succ\u00e9dant. Dans le seconde p\u00e9riode Matthieu indique que le Royaume est&nbsp;\u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 (<em>violent\u00e9<\/em>\/<em>oppress\u00e9\/pris de force<\/em>), tandis que Luc indique que ce dernier est&nbsp;\u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 (<em>\u00e9vang\u00e9lis\u00e9<\/em> ; terme qui lui est caract\u00e9ristique) <strong>[18]<\/strong>.&nbsp;Si le verbe \u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9 signifie quelques fois \u00ab\u00a0presser\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0contraindre\u00a0\u00bb d&rsquo;une mani\u00e8re passablement positive&nbsp;<strong>[19]<\/strong>, son usage le plus fr\u00e9quent emporte l&rsquo;id\u00e9e de \u00ab\u00a0violenter\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0opprimer\u00a0\u00bb&nbsp;<strong>[20]<\/strong>. Ce qui est sp\u00e9cialement important en l&rsquo;esp\u00e8ce, c&rsquo;est moins un sens <em>possible<\/em> qu&rsquo;un usage de fait. Or <strong>le verbe&nbsp;\u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9<\/strong>&nbsp;(ou l&rsquo;un des d\u00e9riv\u00e9s du groupe&nbsp;\u03b2\u03b9\u03b1-) <strong>prend un sens caract\u00e9ris\u00e9 par la \u00ab\u00a0violence\u00a0\u00bb, au sens n\u00e9gatif du terme, en cas de collocation avec le verbe \u1f01\u03c1\u03c0\u03ac\u03b6\u03c9<\/strong> <strong>[21]<\/strong>. Une \u00e9tude minutieuse des papyri des premier au troisi\u00e8me si\u00e8cle montre, de plus, que 1) parmi ses synonymes (\u1f00\u03c0\u03bf\u03c3\u03c4\u03b5\u03c1\u03b5\u1fd6\u03bd, \u03ba\u03bb\u03ad\u03c0\u03c4\u03b5\u03b9\u03bd), \u1f01\u03c1\u03c0\u03ac\u03b6\u03c9 est celui pour lequel l&rsquo;id\u00e9e de violence (\u03b2\u03af\u03b1) est la plus pr\u00e9gnante, 2) que les d\u00e9riv\u00e9s de \u03b2\u03af\u03b1 et \u1f01\u03c1\u03c0\u03b1\u03b3\u03ae \u00e9taient fr\u00e9quemment utilis\u00e9s en mati\u00e8re l\u00e9gale, et 3) qu&rsquo;au point de vue linguistique, l&rsquo;usage des deux termes associ\u00e9s oriente le sens vers <em>une acquisition de force<\/em> (lat. <em>usucapio<\/em>). <strong>[22] <\/strong>Quant au substantif \u03b2\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03c2, extr\u00eamement rare, il ne signifie <em>jamais<\/em> rien d&rsquo;autre qu&rsquo;une \u00ab\u00a0personne violente\u00a0\u00bb, au sens p\u00e9joratif du terme <strong>[23]<\/strong>. Des termes aussi proches que \u1f10\u03ba\u03b2\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03c2, \u00ab\u00a0violent\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0ravisseur\u00a0\u00bb et \u1f10\u03ba\u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9, \u00ab\u00a0forcer\u00a0\u00bb (actif), \u00ab\u00a0faire violence\u00a0\u00bb (moyen)&nbsp;<strong>[24]<\/strong>, indiquent \u00e0 l&rsquo;\u00e9vidence que&nbsp;\u03b2\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03c2 est synonyme de&nbsp;\u1f05\u03c1\u03c0\u03b1\u03be (\u00ab\u00a0voleur\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0ravisseur\u00a0\u00bb, cf. <strong>Mat 7.15<\/strong>, <strong>Luc 18.11<\/strong>), et donc qu&rsquo;<strong>en Mat 11.12 \u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9 est explicit\u00e9 par un terme<\/strong> proche, voire <strong>synonyme : \u1f01\u03c1\u03c0\u03ac\u03b6\u03c9<\/strong>. Le <em>caract\u00e8re paratactique<\/em> du segment&nbsp;\u03ba\u03b1\u1f76 \u03b2\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03b1\u1f76 \u1f01\u03c1\u03c0\u03ac\u03b6\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03ae\u03bd est ainsi d\u00e9montr\u00e9, ce qui en fait une explicitation du segment principal&nbsp;\u1f21 \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u03af\u03b1 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03bf\u1f50\u03c1\u03b1\u03bd\u1ff6\u03bd \u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9, et rend la voix passive pour&nbsp;\u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 imp\u00e9rative <strong>[25]<\/strong>. Il est donc peu plausible que J\u00e9sus ait employ\u00e9 des termes aussi n\u00e9gatifs pour parler d&rsquo;une violence \u00ab\u00a0salutaire\u00a0\u00bb ; on remarquera \u00e0 cet \u00e9gard que les propos de J\u00e9sus impliquant une violence que certains per\u00e7oivent comme \u00ab\u00a0positive\u00a0\u00bb (ex. <strong>Mat 10.34<\/strong>) n&rsquo;impliquent en aucun cas que les chr\u00e9tiens en soient \u00e0 l&rsquo;origine : les passages peuvent s&rsquo;entendre d&rsquo;une violence provoqu\u00e9e par les adversaires du Royaume. Cette violence soi-disant \u00ab\u00a0salutaire\u00a0\u00bb est de surcro\u00eet totalement contredite par les propos de J\u00e9sus sur la violence (ex.&nbsp;<strong>Mat 26.52<\/strong> ; voir aussi<strong> Mat 5.4, Mat 11.29, Mat 21.5<\/strong>).<\/p>\n<p align=\"justify\">&nbsp; &nbsp;Si les deux verbes \u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9&nbsp;et&nbsp;\u1f01\u03c1\u03c0\u03ac\u03b6\u03c9 sont si proches, on pourrait \u00eatre tent\u00e9 de traduire Matthieu 11.12b ainsi : \u00ab\u00a0le royaume des cieux est <em>pris de force<\/em> et des <em>voleurs<\/em> s&rsquo;en emparent\u00a0\u00bb. Mais ce serait verser dans le \u00ab\u00a0transfert de totalit\u00e9 ill\u00e9gitime\u00a0\u00bb du sens : autrement dit et pour faire court, m\u00e9langer les sens. Si le segment&nbsp;\u03ba\u03b1\u1f76 \u03b2\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03b1\u1f76 \u1f01\u03c1\u03c0\u03ac\u03b6\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03ae\u03bd pr\u00e9cise&nbsp;\u1f21 \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u03af\u03b1 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03bf\u1f50\u03c1\u03b1\u03bd\u1ff6\u03bd \u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9, quoiqu&rsquo;il lui soit de sens proche, c&rsquo;est bien que les deux expressions ne sont pas parfaitement interchangeables. Il est donc pr\u00e9f\u00e9rable de traduire ainsi : \u00ab\u00a0le royaume des cieux est <em>violent\u00e9<\/em> (= assailli et pris de force, i.e. confisqu\u00e9 au sens fort) et des <em>violents<\/em> s&rsquo;en emparent.\u00a0\u00bb En ce sens, il est important de souligner qu&rsquo;il n&rsquo;y a qu&rsquo;un seul sujet : les violents.<\/p>\n<p align=\"justify\">&nbsp; &nbsp;Ceci \u00e9tant dit, on ne peut qu&rsquo;\u00eatre \u00e9tonn\u00e9 de l&#8217;emploi par Luc de la tournure : le royaume de Dieu \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9, \u00ab\u00a0est \u00e9vang\u00e9lis\u00e9\u00a0\u00bb (passif). L&rsquo;id\u00e9e de violence est donc totalement absente du premier segment, et le second, \u00ab\u00a0\u03ba\u03b1\u1f76 \u03c0\u1fb6\u03c2 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u1f74\u03bd \u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9\u00a0\u00bb a deux caract\u00e9ristiques notables : 1) \u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9&nbsp;y est manifestement employ\u00e9 au moyen, et surtout 2) le sujet est diff\u00e9rent du premier segment. Qui est ce \u03c0\u1fb6\u03c2, \u00ab\u00a0chacun\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0tout le monde\u00a0\u00bb ? Luc veut-il vraiment dire que \u00ab\u00a0tout le monde\u00a0\u00bb opprime\/saisit de force le royaume ? Manifestement non, puisque le pr\u00e9curseur, emprisonn\u00e9 par Antipas, a aussi \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9 par les Pharisiens (<strong>Luc 7.31-35<\/strong>,&nbsp;<strong>Mat 11.16-19<\/strong>).<\/p>\n<p align=\"justify\">&nbsp; &nbsp;C&rsquo;est ici qu&rsquo;il faut revenir \u00e0 la nature cryptique du locus, et \u00e0 son contexte matth\u00e9en aussi bien que lucanien. En fait la traduction courante \u00ab\u00a0chacun force [son chemin] vers lui [le Royaume]\u00a0\u00bb suppose que le verbe \u03b5\u1f30\u03c3\u03b5\u03bb\u03b8\u03b5\u1fd6\u03bd, <em>entrer<\/em>, soit sous-entendu <strong>[26]<\/strong>. Ce n&rsquo;est en aucun cas indispensable. <strong>On peut aussi bien traduire : \u00ab\u00a0chacun use de violence envers lui\u00a0\u00bb<\/strong>. Mais alors se repose la question initiale : Luc soutient-il vraiment que \u00ab\u00a0tout le monde\u00a0\u00bb opprime le Royaume ?<\/p>\n<p align=\"justify\">&nbsp; &nbsp;Dans le contexte, il est question de :<\/p>\n<ul>\n<li>Jean-Baptiste, \u00c9lie annonc\u00e9, a re\u00e7u un accueil tr\u00e8s favorable de la part du peuple (<strong>Luc 7.29<\/strong>).<\/li>\n<li>Mais il a \u00e9t\u00e9 rejet\u00e9 des leaders religieux (<strong>Luc 7.30<\/strong>,&nbsp;<strong>Mat 11.16-19<\/strong>). On sait par ailleurs qu&rsquo;il est emprisonn\u00e9 \u00e0 Mach\u00e9ronte&nbsp;(<strong>Mat 4.12, Luc 3.19<\/strong>).<\/li>\n<li>Ce n&rsquo;\u00e9tait pas un homme d&rsquo;habits somptueux, ni un familier des maisons royales (<strong>Mat 11.7-8<\/strong> || <strong>Luc 7.24-25<\/strong>), contrairement \u00e0 H\u00e9rode qui l\u2019a emprisonn\u00e9.<\/li>\n<li>Ce m\u00eame H\u00e9rode cherche \u00e0 faire mourir J\u00e9sus (<strong>Luc 13.31-32<\/strong>); comme son p\u00e8re H\u00e9rode le Grand avant lui (<strong>Mat 2.16<\/strong>)<\/li>\n<li>J\u00e9sus le qualifie de \u00ab\u00a0renard\u00a0\u00bb (<strong>Luc 13.32<\/strong>), c&rsquo;est-\u00e0-dire de pr\u00e9dateur rapace et opportuniste ; \u00e0 moins qu&rsquo;il ne faille comprendre \u00ab\u00a0chacal\u00a0\u00bb, dans le sens \u00ab\u00a0charognard\u00a0\u00bb <strong>[27]<\/strong><\/li>\n<li>Curieusement Luc encha\u00eene sur la permanence de la Loi (<strong>Luc 16.17<\/strong>),<\/li>\n<li>&#8230; et sur des prescriptions relatives au divorce (<strong>Luc 16.18<\/strong>)<\/li>\n<\/ul>\n<p align=\"justify\">Comment ne pas penser \u00e0 H\u00e9rode Antipas ? Ce dernier a \u00e9pous\u00e9 la femme de son fr\u00e8re H\u00e9rode Philippe, H\u00e9rodiade, ce qui \u00e9tait strictement interdit par la loi mosa\u00efque (sauf mariage l\u00e9viratique mais Philippe \u00e9tait encore en vie ; cf. <strong>Lev 18.16, 20.21<\/strong>). Jean le Baptiste avait publiquement d\u00e9nonc\u00e9 ce mariage (<strong>Mat 14.1-3<\/strong>), ce qui l&rsquo;avait conduit en prison, puis \u00e0 la mort. La faute d&rsquo;H\u00e9rode Antipas \u00e9tait d&rsquo;ailleurs multiple : <strong>1)<\/strong> avoir des relations sexuelles avec la femme de son fr\u00e8re, <strong>2)<\/strong> divorcer de sa femme, et <strong>3)<\/strong> \u00e9pouser une femme divorc\u00e9e, autrement dit commettre l&rsquo;adult\u00e8re (cf. <strong>Luc 16.18<\/strong>) <strong>[28].<\/strong><\/p>\n<p align=\"justify\">&nbsp; &nbsp;La \u03c0\u1fb6\u03c2 lucanien d\u00e9signe, \u00e0 l&rsquo;\u00e9vidence, celui ou ceux qui ont fait violence au Royaume, jusqu&rsquo;\u00e0 pr\u00e9sent. Or depuis l&rsquo;irruption du Baptiste dans le d\u00e9sert, force est de reconna\u00eetre qu&rsquo;il y a peu de pr\u00e9tendants : H\u00e9rode, qui a emprisonn\u00e9 le proph\u00e8te, et les leaders spirituels corrompus, qui l&rsquo;ont rejet\u00e9. Ce&nbsp;\u03c0\u1fb6\u03c2 est donc hyperbolique, et n&rsquo;est pas sans assonance avec \u1f08\u03bd\u03c4\u03af\u03c0\u03b1\u03c2&#8230; <strong>[29]<\/strong>.<\/p>\n<p align=\"justify\">&nbsp; &nbsp;Pour ces raisons, et d&rsquo;autres encore signal\u00e9es par Matthew W. Bates dans son brillant article \u00ab\u00a0<a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/4181661\/Matthew_W._Bates_Cryptic_Codes_and_a_Violent_King_A_New_Proposal_for_Matt_11_12_and_Luke_16_16-18_Catholic_Biblical_Quarterly_75_2013_74-93\">Cryptic Codes and a Violent King: A New Proposal for Matt 11:12 and Luke 16:16-18<\/a>\u00ab\u00a0, il appara\u00eet que le contexte de <strong>Luc 16.16-18<\/strong> \u00e9claire en fait non seulement l&rsquo;ensemble des propos de J\u00e9sus autour du Baptiste, mais de plus apporte une solution satisfaisante aux deux passages <strong>Luc 16.16<\/strong> et <strong>Mat 11.12<\/strong> : en <em>emprisonnant<\/em> puis <em>tuant<\/em> Jean le Baptiste, H\u00e9rode Antipas a non seulement <em>viol\u00e9<\/em> la Loi (<strong>Deu 5.17<\/strong>), mais aussi <em>fait violence<\/em> (obstruction) au Royaume :&nbsp;tant\u00f4t cruel (<strong>Mar 6.27&nbsp;<\/strong>; AJ 18.116-119), tant\u00f4t l\u00e2che (<strong>Mat 14.5<\/strong>), il est parfaitement comparable \u00e0 un \u00ab\u00a0roseau ploy\u00e9 par le vent\u00a0\u00bb. Son attitude envers le Baptiste \u00e9tait contradictoire : il l&rsquo;avait fait emprisonner avec l&rsquo;intention de le mettre \u00e0 mort, mais il pensait que c&rsquo;\u00e9tait un homme \u00ab\u00a0juste et saint\u00a0\u00bb (\u1f04\u03bd\u03b4\u03c1\u03b1 \u03b4\u03af\u03ba\u03b1\u03b9\u03bf\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f05\u03b3\u03b9\u03bf\u03bd), et s&rsquo;\u00e9tait m\u00eame mis \u00e0 le \u00ab\u00a0prot\u00e9ger\u00a0\u00bb (<span id=\"mot21871\" data-morph=\"verbe indicatif imparfait actif 3\u00e8me personne singulier \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"4933\" data-lemme=\"\u03c3\u03c5\u03bd\u03c4\u03b7\u03c1\u1f73\u03c9\" data-def=\"pr\u00e9server\u00a0\">\u03c3\u03c5\u03bd\u03b5\u03c4\u03ae\u03c1\u03b5\u03b9<\/span>&nbsp;<span id=\"mot21872\" data-morph=\"pronom personnel accusatif masculin singulier \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"846\" data-lemme=\"\u03b1\u1f50\u03c4\u1f79\u03c2\" data-def=\"pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 de l\u2019article\">\u03b1\u1f50\u03c4\u1f79\u03bd<\/span>), peut-\u00eatre de pr\u00e9c\u00e9dentes intrigues d&rsquo;H\u00e9rodiade,&nbsp;<strong>Mar 6.20<\/strong>. Pour J\u00e9sus de m\u00eame, pensant qu&rsquo;il s&rsquo;agissait d&rsquo;un rival potentiel, ou d&rsquo;un proph\u00e8te agitateur, il avait song\u00e9 \u00e0 le faire mourir (<strong>Luc 13.31<\/strong>). Mais quand il en eut l&rsquo;occasion, d&rsquo;abord joyeux d&rsquo;assister \u00e0 quelque miracle, puis d\u00e9\u00e7u du silence de J\u00e9sus, il se contenta de le traiter avec m\u00e9pris, sans toutefois valider la peine capitale (<strong>Luc 23.11<\/strong> ; cp. <strong>Act 4.27<\/strong>). Son caract\u00e8re est bien caract\u00e9ris\u00e9 par l&rsquo;expression&nbsp;\u03c0\u03bf\u03bb\u03bb\u1f70 \u1f20\u03c0\u1f79\u03c1\u03b5\u03b9 (<strong>Mar 6.20<\/strong>), \u00ab\u00a0il \u00e9tait tr\u00e8s perplexe\u00a0\u00bb (c&rsquo;est-\u00e0-dire sans doute superstitieux et versatile). Plut\u00f4t rus\u00e9 en mati\u00e8re politique, il avait gagn\u00e9 le soutien de l&#8217;empereur Tib\u00e8re (ce qui pouvait le faire passer pour un espion aux yeux de Pilate). Mais son divorce d&rsquo;avec la princesse nabat\u00e9enne (<a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Phasa%C3%A9lis\">Phasa\u00e9lis<\/a>), fille d&rsquo;<a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Ar%C3%A9tas_IV\">Ar\u00e9tas IV<\/a>, \u00e9tait d&rsquo;une pi\u00e8tre intelligence strat\u00e9gique, qu&rsquo;il paya cher lorsque ce souverain en tira vengeance \u00e0 l&rsquo;occasion d&rsquo;une guerre quelques ann\u00e9es plus tard, dans laquelle ses troupes furent \u00e9cras\u00e9es. Son c\u00f4t\u00e9 versatile et contradictoire se distingue encore lorsqu&rsquo;il construisit la ville de Tib\u00e9riade. L&#8217;emplacement choisi, \u00e0 proximit\u00e9 d&rsquo;un cimeti\u00e8re, \u00e9tait impur pour les Juifs. Il eut donc du mal \u00e0 la peupler, et fit venir des exil\u00e9s et des affranchis. Pour attirer les Juifs pieux, il fit alors construire une synagogue. En parall\u00e8le cependant, il n&rsquo;h\u00e9sitait pas \u00e0 orner ses palais de statues, ce qui pour les Juifs \u00e9tait d&rsquo;une abominable idol\u00e2trie (<a href=\"https:\/\/amzn.to\/2NfEmo6\">Castel 1983 : 195<\/a>), et ne cadrait gu\u00e8re avec son suppos\u00e9 soutien \u00e0 la cause juive (cf. Philon, <em>Leg. ad Gaium <\/em>30) ! Son comportement incoh\u00e9rent a peut-\u00eatre motiv\u00e9 la parole de J\u00e9sus sur le \u00ab\u00a0levain d&rsquo;H\u00e9rode\u00a0\u00bb : totalement hell\u00e9nis\u00e9 et gagn\u00e9 \u00e0 la cause romaine, H\u00e9rode <em>feignait<\/em> la pi\u00e9t\u00e9 \u00e0 la foi juive (<strong>Mat 16.6<\/strong>, <strong>Mar 8.15<\/strong> ; cp. <strong>Luc 12.1<\/strong>).<\/p>\n<p align=\"justify\">&nbsp; &nbsp;Il n&rsquo;\u00e9tait techniquement pas \u00ab\u00a0roi\u00a0\u00bb, mais t\u00e9trarque de Galil\u00e9e et de P\u00e9r\u00e9e : en ce sens, c&rsquo;\u00e9tait un habitu\u00e9 des&nbsp;\u00ab\u00a0habits somptueux\u00a0\u00bb et des \u00ab\u00a0maison des rois\u00a0\u00bb. A sa fonction de t\u00e9trarque s&rsquo;ajoutait la qualit\u00e9 d&rsquo; \u00ab\u00a0intendant du Temple\u00a0\u00bb (cf. <a href=\"https:\/\/amzn.to\/2zHIk5f\">Schwentzel 2013 : 63<\/a>). A ce double titre, le pr\u00e9fet Ponce Pilate jugea bon de renvoyer le proc\u00e8s de J\u00e9sus aupr\u00e8s d&rsquo;Antipas : Luc seul rapporte ainsi la br\u00e8ve comparution de J\u00e9sus devant H\u00e9rode Antipas (<strong>Luc 23.6-12<\/strong>). Cette mention d&rsquo;Antipas par Luc montre que cet \u00e9vang\u00e9liste portait un int\u00e9r\u00eat certain aux d\u00e9tails historiques, ce qui \u00e9taie indirectement sa pr\u00e9sence crypt\u00e9e en <strong>Luc 16.16-18<\/strong> : comme rapport\u00e9e par Luc, la mention du Baptiste et celle du roseau fait sens, tandis qu&rsquo;elle para\u00eet plus anodine chez Matthieu.<\/p>\n<p align=\"justify\">&nbsp; &nbsp;H\u00e9rode le Grand est d\u00e9crit par Jos\u00e8phe comme un individu \u00ab\u00a0violent\u00a0\u00bb (\u03b2\u03af\u03b1\u03b9\u03bf\u03c2, AJ 14.165 ; cf. <strong>Mat 2.16<\/strong>). Les \u00e9vangiles montrent que son fils, H\u00e9rode Antipas, \u00ab\u00a0superstitieux et fantasque\u00a0\u00bb (<a href=\"https:\/\/amzn.to\/2xOiITa\">Ricciotti 1948, II : 465<\/a>), lui a embo\u00eet\u00e9 le pas \u00e0 cet \u00e9gard. Il \u00e9tait donc dangereux de parler \u00e0 d\u00e9couvert, et le Baptiste a en fait les frais. J\u00e9sus se savait \u00e9galement en danger. Il est donc vraisemblable qu&rsquo;il ait fait usage de propos imag\u00e9s, voire crypt\u00e9s. Globalement Matthieu a bien conserv\u00e9 la discussion et le contexte original (Jean emprisonn\u00e9 &#8211; une question de Jean &#8211; une proph\u00e9tie r\u00e9alis\u00e9e &#8211; un <em>logion<\/em> \u00e9nigmatique &#8211; Jean et J\u00e9sus rejet\u00e9s &#8211; des invectives) tandis que Luc a rapport\u00e9 ces faits de mani\u00e8re distincte (<strong>Luc 7<\/strong> et <strong>Luc 16<\/strong>). Mais l&rsquo;int\u00e9r\u00eat chez Luc est que le <em>logion<\/em> a \u00e9t\u00e9 rapport\u00e9 avec son contexte imm\u00e9diat (contexte de la Source, ou contexte original) : le lien avec la Loi et le divorce, ce qui identifie clairement le \u00ab\u00a0violent\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p align=\"justify\">&nbsp; &nbsp;Force est donc de rejoindre Bates quand il d\u00e9clare :<\/p>\n<blockquote>\n<p align=\"justify\">Matthew preserves the most likely <em>Sitz im Leben Jesu<\/em> but does not accurately preserve the integrity of the full saying as a unit. Meanwhile, Luke 16:16-18 essentially preserves the complete unit of the original saying as it was found in the source but redactionnally places the entire unit in an artificial setting. <strong>[30]<\/strong><\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"justify\">La cl\u00e9 de l&rsquo;\u00e9nigme est donc, probablement, le segment <strong>Luc 16.16-18<\/strong> dans son int\u00e9gralit\u00e9, ce qui conduit Bates \u00e0 proposer l&rsquo;interpr\u00e9tation suivante :<\/p>\n<blockquote>\n<p align=\"justify\">The law and the prophets were until John; from that time the kingdom of God is being proclaimed, and everyone <strong>[code: especially Antipas]<\/strong> is acting violently toward it. But it is easier for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter of the law to fall <strong>[code: John was right in his criticism of Antipas for his flagrant violation of the law]<\/strong>. Everyone <strong>[code: such as Antipas]<\/strong> who divorces his wife <strong>[code: the Nabatean princess]<\/strong> and marries another <strong>[code: Herodias]<\/strong> commits adultery, and the one <strong>[code: Antipas]<\/strong> who marries a woman divorced by her husband <strong>[code: Herodias]<\/strong> commits adultery. <strong>[31]<\/strong><\/p>\n<\/blockquote>\n<p align=\"justify\">H\u00e9rode Antipas, nouvelle figure de J\u00e9zabel (largement manipul\u00e9 en coulisses par la sinistre H\u00e9rodiade, ce qui lui vaudra d&rsquo;ailleurs sa perte), a opprim\u00e9 le Baptiste-Elie, puis J\u00e9sus-le-Messie. C&rsquo;\u00e9tait un homme inconstant, influen\u00e7able et violent, et en attentant \u00e0 la vie du Baptiste, qui ouvrait la voie au d\u00e9ploiement du Royaume, il s&rsquo;en est figur\u00e9ment \u00ab\u00a0empar\u00e9\u00a0\u00bb, comme un charognard. Cette interpr\u00e9tation, qui me para\u00eet assez plausible, n&rsquo;exclut pas d&rsquo;autres approches compl\u00e9mentaires (mais non reli\u00e9es contextuellement \u00e0 notre <em>locus<\/em>), o\u00f9 J\u00e9sus semble prendre le contrepied de la confiscation violente pour signifier que la Voie est elle-m\u00eame, en un sens, une <em>violence<\/em> \u00e0 l&rsquo;inertie ambiante <strong>[32]<\/strong>, un <em>d\u00e9pouillement<\/em> de l&rsquo;ancien monde, sp\u00e9cialement des autorit\u00e9s religieuses d\u00e9voy\u00e9es <strong>[33]<\/strong>.<\/p>\n<p><strong>Notes<\/strong><\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[1]<\/strong> Emploi du terme \u03c0\u03b1\u03c1\u03b1\u03b2\u03bf\u03bb\u03ae fr\u00e9quent dans les synoptiques, <strong>x46<\/strong> :&nbsp;Matthieu 13:3, 13:10, 13:13, 13:18, 13:24, 13:31, 13:33, 13:34, 13:35, 13:36, 13:53, 15:15, 21:33, 21:45, 22:1, 24:32, Marc 3:23, 4:2, 4:10, 4:11, 4:13, 4:30, 4:33, 4:34, 7:17, 12:1, 12:12, 13:28, Luc 4:23, 5:36, 6:39, 8:4, 8:9, 8:10, 8:11, 12:16, 12:41, 13:6, 14:7, 15:3, 18:1, 18:9, 19:11, 20:9, 20:19, 21:29. Sur le caract\u00e8re \u00e9nigmatique de certaines sentences de J\u00e9sus, cf. <a href=\"https:\/\/amzn.to\/2P0EI3F\"><strong>Jeremias<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2P0EI3F\">, <\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2P0EI3F\"><em>New Testament Theology<\/em><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2P0EI3F\">, tome I, Scm Press 1972<\/a>, pp.30-31.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[2]<\/strong> Cf. \u00ab\u00a0Jesus&rsquo;s Parables and the Parables of the Rabbis\u00a0\u00bb, appendice 4 dans <a href=\"https:\/\/amzn.to\/2NJ8T2B\">Craig A. Evans, <\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2NJ8T2B\"><em>Ancient Texts for New Testament Studies<\/em><\/a>, Hendrickson Publishers, 2005, pp.418-423.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[3]<\/strong> Cf. Luc 11.52.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[4]&nbsp;<\/strong> Matthieu 13.34-36, Marc 4.11, 34.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[5]<\/strong> <strong>H\u00e9rode Antipas<\/strong> cherchant \u00e0 faire mourir J\u00e9sus, parce qu&rsquo;il le savait \u00ab\u00a0roi\u00a0\u00bb : Luc 13.31 (il pourrait aussi s&rsquo;agir de duperie, soit des pharisiens, soit d&rsquo;H\u00e9rode, le tout pour \u00e9loigner J\u00e9sus d&rsquo;un territoire particulier). Cf. Jean 19.12, Luc 23.2-5, Actes 17.7. \u00ab\u00a0<strong>Scribes et Pharisiens<\/strong>\u00a0\u00bb (= autorit\u00e9s spirituelles juda\u00efques) cherchant \u00e0 faire mourir J\u00e9sus pour des motifs religieux : Marc 11.18, Luc 19.47-48, Jean 7.19, 30-32, 8.37,59, 10.31,39 etc. En Marc 3.6 les deux partis sont en pr\u00e9sence simultan\u00e9ment :&nbsp;\u03bf\u1f31 \u03a6\u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03b1\u1fd6\u03bf\u03b9&#8230; \u03bc\u03b5\u03c4\u1f70 \u03c4\u1ff6\u03bd \u0397\u03c1\u1ff3\u03b4\u03b9\u03b1\u03bd\u1ff6\u03bd.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[6]<\/strong> Jean 7.30, 8.20 etc.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[7]<\/strong>&nbsp;Jean 2.13-16, Matthieu 21.12-30, Marc 11.15-17, Luc 19.45-46.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[8]<\/strong>&nbsp;Vis-\u00e0-vis de l&#8217;empereur romain : Matthieu 22.21, Marc 12.17 ou du t\u00e9trarque H\u00e9rode Antipas : Luc 13.32.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[9]<\/strong> Matthieu 21.45, Marc 12.12, Luc 20.19.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[10]<\/strong> Par exemple :&nbsp;\u03a0\u1fe6\u03c1 \u1f26\u03bb\u03b8\u03bf\u03bd \u03b2\u03b1\u03bb\u03b5\u1fd6\u03bd \u1f10\u03c0\u1f76 \u03c4\u1f74\u03bd \u03b3\u1fc6\u03bd, \u00ab\u00a0Je suis venu jeter un feu sur terre\u00a0\u00bb (Luc 12.49, cf.&nbsp;<em>Ev.Thomas<\/em> \u00a710 ; cp. Matthieu 10.34-36). Sans lien apparent, dans le \u00ab\u00a0contexte\u00a0\u00bb imm\u00e9diat : \u03b2\u03ac\u03c0\u03c4\u03b9\u03c3\u03bc\u03b1 \u03b4\u1f72 \u1f14\u03c7\u03c9 \u03b2\u03b1\u03c0\u03c4\u03b9\u03c3\u03b8\u1fc6\u03bd\u03b1\u03b9, \u00ab\u00a0je dois \u00eatre baptis\u00e9 d&rsquo;un bapt\u00eame\u00a0\u00bb (Luc 12.50). Ou encore :&nbsp;\u03a0\u1fb6\u03c2 \u03b3\u1f70\u03c1 \u03c0\u03c5\u03c1\u1f76 \u1f01\u03bb\u03b9\u03c3\u03b8\u03ae\u03c3\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9, \u00ab\u00a0tout homme sera sal\u00e9 par le feu\u00a0\u00bb (Marc 9.49). Sur une th\u00e9matique peut-\u00eatre proche, mais non identique, on trouve encore : <span id=\"mot1789\" data-morph=\"pronom personnel nominatif commun pluriel \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"4771\" data-lemme=\"\u03c3\u03cd\" data-def=\"toi\">\u1f51\u03bc\u03b5\u1fd6\u03c2<\/span>&nbsp;<span id=\"mot1790\" data-morph=\"verbe indicatif pr\u00e9sent actif 2\u00e8me personne pluriel \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1510\" data-lemme=\"\u03b5\u1f30\u03bc\u03af\" data-def=\"\u00eatre\">\u1f10\u03c3\u03c4\u03b5<\/span>&nbsp;<span id=\"mot1791\" data-morph=\"article d\u00e9fini nominatif neutre singulier \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"3588\" data-lemme=\"\u1f41\" data-def=\"ce\">\u03c4\u1f78<\/span>&nbsp;<span id=\"mot1792\" data-morph=\"nom nominatif neutre singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"217\" data-lemme=\"\u1f05\u03bb\u03b1\u03c2\" data-def=\"sel\">\u1f05\u03bb\u03b1\u03c2<\/span>&nbsp;<span id=\"mot1793\" data-morph=\"article d\u00e9fini g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"3588\" data-lemme=\"\u1f41\" data-def=\"ce\">\u03c4\u1fc6\u03c2<\/span>&nbsp;<span id=\"mot1794\" data-morph=\"nom g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1093\" data-lemme=\"\u03b3\u1fc6\" data-def=\"terre\">\u03b3\u1fc6\u03c2, \u00ab\u00a0vous \u00eates le sel de la terre\u00a0\u00bb (Matthieu 5.13). Enfin, et la liste n&rsquo;est pas exhaustive, que dire de cette injonction :&nbsp;\u03b5\u1f34 \u03c4\u03b9\u03c2 \u1f14\u03c1\u03c7\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03c0\u03c1\u03cc\u03c2 \u03bc\u03b5 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03bf\u1f50 \u03bc\u03b9\u03c3\u03b5\u1fd6 \u03c4\u1f78\u03bd \u03c0\u03b1\u03c4\u03ad\u03c1\u03b1 \u1f11\u03b1\u03c5\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u1f74\u03bd \u03bc\u03b7\u03c4\u03ad\u03c1\u03b1, \u00ab\u00a0si quelqu&rsquo;un vient \u00e0 moi sans ha\u00efr son p\u00e8re et sa m\u00e8re&#8230;\u00a0\u00bb (Luc 14.26), ou de cette affirmation :&nbsp;&nbsp;<\/span><span id=\"mot1794\" data-morph=\"nom g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1093\" data-lemme=\"\u03b3\u1fc6\" data-def=\"terre\"><span id=\"mot5461\" data-morph=\"adverbe \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"3756\" data-lemme=\"\u03bf\u1f50\" data-def=\"non\">\u03bf\u1f50\u03ba<\/span><\/span><span id=\"mot1794\" data-morph=\"nom g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1093\" data-lemme=\"\u03b3\u1fc6\" data-def=\"terre\">&nbsp;<\/span><span id=\"mot1794\" data-morph=\"nom g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1093\" data-lemme=\"\u03b3\u1fc6\" data-def=\"terre\"><span id=\"mot5462\" data-morph=\"verbe indicatif aoriste actif 1\u00e8re personne singulier \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"2064\" data-lemme=\"\u1f14\u03c1\u03c7\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9\" data-def=\"aller\">\u1f26\u03bb\u03b8\u03bf\u03bd<\/span><\/span><span id=\"mot1794\" data-morph=\"nom g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1093\" data-lemme=\"\u03b3\u1fc6\" data-def=\"terre\">&nbsp;<\/span><span id=\"mot1794\" data-morph=\"nom g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1093\" data-lemme=\"\u03b3\u1fc6\" data-def=\"terre\"><span id=\"mot5463\" data-morph=\"verbe infinitif aoriste actif \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"906\" data-lemme=\"\u03b2\u03ac\u03bb\u03bb\u03c9\" data-def=\"jeter\">\u03b2\u03b1\u03bb\u03b5\u1fd6\u03bd<\/span><\/span><span id=\"mot1794\" data-morph=\"nom g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1093\" data-lemme=\"\u03b3\u1fc6\" data-def=\"terre\">&nbsp;<\/span><span id=\"mot1794\" data-morph=\"nom g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1093\" data-lemme=\"\u03b3\u1fc6\" data-def=\"terre\"><span id=\"mot5464\" data-morph=\"nom accusatif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1515\" data-lemme=\"\u03b5\u1f30\u03c1\u03ae\u03bd\u03b7\" data-def=\"paix\">\u03b5\u1f30\u03c1\u03ae\u03bd\u03b7\u03bd<\/span><\/span><span id=\"mot1794\" data-morph=\"nom g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1093\" data-lemme=\"\u03b3\u1fc6\" data-def=\"terre\">&nbsp;<\/span><span id=\"mot1794\" data-morph=\"nom g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1093\" data-lemme=\"\u03b3\u1fc6\" data-def=\"terre\"><span id=\"mot5465\" data-morph=\"conjonction de coordination \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"235\" data-lemme=\"\u1f00\u03bb\u03bb\u03ac\" data-def=\"mais\">\u1f00\u03bb\u03bb\u1f70<\/span><\/span><span id=\"mot1794\" data-morph=\"nom g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1093\" data-lemme=\"\u03b3\u1fc6\" data-def=\"terre\">&nbsp;<\/span><span id=\"mot1794\" data-morph=\"nom g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1093\" data-lemme=\"\u03b3\u1fc6\" data-def=\"terre\"><span id=\"mot5466\" data-morph=\"nom accusatif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"3162\" data-lemme=\"\u03bc\u03ac\u03c7\u03b1\u03b9\u03c1\u03b1\" data-def=\"\u00e9p\u00e9e\">\u03bc\u03ac\u03c7\u03b1\u03b9\u03c1\u03b1\u03bd, je ne suis pas venu apporter la paix mais l&rsquo;\u00e9p\u00e9e (Matthieu 10.34).<\/span><\/span><span id=\"mot1794\" data-morph=\"nom g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1093\" data-lemme=\"\u03b3\u1fc6\" data-def=\"terre\">&nbsp;Ces paroles, qu&rsquo;elles soient figur\u00e9es, hyperboliques, \u00e9nigmatiques, paradoxales ou apparemment scandaleuses, sont \u00ab\u00a0cryptiques\u00a0\u00bb dans le sens o\u00f9 elles ne peuvent \u00eatre comprises selon leur sens premier : elles n\u00e9cessitent d&rsquo;\u00eatre d\u00e9cod\u00e9es. En ce sens, le caract\u00e8re \u00e9nigmatiques des <\/span><span id=\"mot1794\" data-morph=\"nom g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1093\" data-lemme=\"\u03b3\u1fc6\" data-def=\"terre\"><em>logia<\/em><\/span><span id=\"mot1794\" data-morph=\"nom g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1093\" data-lemme=\"\u03b3\u1fc6\" data-def=\"terre\"> que l&rsquo;on trouve dans l\u2019<\/span><span id=\"mot1794\" data-morph=\"nom g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1093\" data-lemme=\"\u03b3\u1fc6\" data-def=\"terre\"><em>\u00c9vangile de Thomas<\/em><\/span><span id=\"mot1794\" data-morph=\"nom g\u00e9nitif f\u00e9minin singulier (nom commun) \" data-version=\"NA2\" data-strong=\"1093\" data-lemme=\"\u03b3\u1fc6\" data-def=\"terre\">, dont certains ont la saveur et la couleur des synoptiques, atteste que cette mani\u00e8re d&rsquo;interpeller l&rsquo;auditoire par un discours paradoxal et p\u00e9n\u00e9trant \u00e9tait un trait caract\u00e9ristique de l&rsquo;art oratoire de J\u00e9sus.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[11]<\/strong> Sur les diff\u00e9rences entre Matthieu et Luc, voir&nbsp;<a href=\"https:\/\/amzn.to\/2OXojge\">Hengel, <\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2OXojge\"><em>The Four Gospels and the One Gospel of Jesus Christ<\/em><\/a>, Trinity Press International, 2000, p.184. Matthieu a notamment tendance \u00e0 regrouper discours et miracles en de grandes unit\u00e9s, tandis que Luc s&rsquo;en tient globalement \u00e0 l&rsquo;ordre de ses sources (cf. <a href=\"https:\/\/amzn.to\/2DDljVj\">Bassin, Horton, et Kuen, <\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2DDljVj\"><em>\u00c9vangiles et Actes<\/em><\/a>, Emma\u00fcs, 1991, p.84, 186-187, 261). On pourrait r\u00e9sumer la position d&rsquo;une majorit\u00e9 des sp\u00e9cialistes ainsi : \u00ab\u00a0On appelle Source des <em>logia<\/em> (&#8230;) un document que Luc et Matthieu ont d\u00fb conna\u00eetre et utiliser. (&#8230;) La Source des <em>logia<\/em> \u00e9tait un recueil de sentences de J\u00e9sus, traduit de l&rsquo;aram\u00e9en au grec. <strong>Si Matthieu a en g\u00e9n\u00e9ral mieux conserv\u00e9 la formulation des sentences de cette source, Luc en a pr\u00e9serv\u00e9 l&rsquo;ordre avec plus de fid\u00e9lit\u00e9<\/strong>\u00a0\u00bb (<a href=\"https:\/\/amzn.to\/2N1x733\">Auneau et al., <\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2N1x733\"><em>\u00c9vangiles synoptiques et Actes des ap\u00f4tres<\/em><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2N1x733\">, Descl\u00e9e<\/a>, 1981, p.212). L&rsquo;un des \u00e9diteurs de l&rsquo;\u00e9dition critique de Q (Robinson) confirme ce consensus : \u00ab\u00a0It has been generally assumed that Matthew tended to rearrange the sequence of Q in order to create the longer Mattean discourses, but that Luke tended to retain the sequence of Q. (&#8230;) Indeed, in most cases, <strong>the Lukan rather than the Matthean order did seem to reflect that of Q<\/strong>.\u00a0\u00bb (<a href=\"https:\/\/amzn.to\/2NanyPc\">Robinson, Hoffmann et Kloppenborg, <\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2NanyPc\"><em>The Sayings Gospel Q in Greek and English<\/em><\/a>, The International Q Project, 2002, p.9). L&rsquo;auteur pr\u00e9cise que ce n&rsquo;est pas toujours absolument le cas, du moins la reconstruction de Q qui est propos\u00e9e en atteste de mani\u00e8re assez convaincante.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[12]<\/strong> Voir <a href=\"https:\/\/amzn.to\/2zCHMxA\">J.-M. Babut, <\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2zCHMxA\"><em>Un tout autre christianisme &#8211; Traduction nouvelle et commentaire de la Source Q<\/em><\/a>, DDB 2010, pp.125-135. Sur la reconstruction du contexte, cf. <a href=\"https:\/\/amzn.to\/2P3CUGX\">Koester, <\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2P3CUGX\"><em>Ancient Christian Gospels &#8211; Their history and development<\/em><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2P3CUGX\">, Trinity Press International, 1992<\/a>, pp.138-139.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[13]<\/strong> En ligne, voir Wikip\u00e9dia, <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Probl%C3%A8me_synoptique#La_double_tradition\">Probl\u00e8me synoptique : la double tradition<\/a>. Belle synth\u00e8se par Odette Mainville dans <em><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2zCLdV0\">\u00c9crits et milieu du Nouveau Testament &#8211; une introduction<\/a><\/em> (M\u00e9diaspaul, 2005, pp.143-174). Parmi les innombrables ouvrages sur le sujet, voir pour d\u00e9buter&nbsp;<a href=\"https:\/\/amzn.to\/2DDljVj\">Bassin, Horton, et Kuen, <\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2DDljVj\"><em>\u00c9vangiles et Actes<\/em><\/a>, Emma\u00fcs, 1991, pp.33-123) et&nbsp; <a href=\"https:\/\/amzn.to\/2xEzFiL\">L\u00e9on-Dufour et Perrot, <\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2xEzFiL\"><em>L&rsquo;Annonce de l\u2019\u00c9vangile<\/em><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2xEzFiL\"> (Introduction au Nouveau Testament, II, Descl\u00e9e, 1976)<\/a>, pp.143-185. Sur Luc 16.16, Schrenk indique : \u00ab\u00a0Lk. 16:16 stands in a chain of sayings which can hardly be compared with Mt. 11 for closeness of theme\u00a0\u00bb (<a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R5PcQL\">\u00ab\u00a0\u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, \u03b2\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03c2\u00a0\u00bb, TDNT 1<\/a>: 612).<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[14]<\/strong> Matthieu 3.4, Marc 1.6.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[15]<\/strong> 2 Rois 1.8.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[16]<\/strong> Sur ce personnage, voir sp\u00e9cialement <a href=\"https:\/\/amzn.to\/2N9Ex4i\">Hoehner 1999<\/a>, et <a href=\"https:\/\/amzn.to\/2NOJB3i\">Jensen 2010<\/a>. En ligne, voir Wikip\u00e9dia, <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/H%C3%A9rode_Antipas\">H\u00e9rode Antipas<\/a> et <a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Herodian_coinage\">Herodian coinage<\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[17]<\/strong> Ce roseau a souvent \u00e9t\u00e9 pris pour la branche d&rsquo;un palmier. Cependant des \u00e9tudes r\u00e9centes ont confirm\u00e9 cette identification,&nbsp;<a href=\"https:\/\/amzn.to\/2NOJB3i\">Jensen 2010<\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[18]<\/strong> Emplois de \u03b5\u1f50\u03b1\u03b3\u03b3\u03b5\u03bb\u03af\u03b6\u03c9 dans les synoptiques :&nbsp;<strong>Matthieu<\/strong> 11:5 <strong>x1<\/strong>, <strong>Luc<\/strong> 1:19, 2:10, 3:18, 4:18, 4:43, 7:22, 8:1, 9:6, 16:16, 20:1 <strong>x10<\/strong>. Dans les Actes, le terme est bien entendu fr\u00e9quent aussi sous la plume lucanienne 5:42, 8:4, 8:12, 8:25, 8:35, 8:40, 10:36, 11:20, 13:32, 14:7, 14:15, 14:21, 15:35, 16:10, 17:18.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[19]&nbsp;<\/strong>Gen\u00e8se 33.11, Juges 13.15[A], 19.7, 2 Samuel 13.25,27, Jos\u00e8phe, <em>AJ<\/em> 5.232, 6.338, <em>GJ<\/em> 5.456, <em>Vita<\/em> 12.66, Jos. Asen. 20.5, P. Oxy. 294.16-17. Pour le d\u00e9tail, voir <a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/4181661\/Matthew_W._Bates_Cryptic_Codes_and_a_Violent_King_A_New_Proposal_for_Matt_11_12_and_Luke_16_16-18_Catholic_Biblical_Quarterly_75_2013_74-93\"><strong>Bates<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/4181661\/Matthew_W._Bates_Cryptic_Codes_and_a_Violent_King_A_New_Proposal_for_Matt_11_12_and_Luke_16_16-18_Catholic_Biblical_Quarterly_75_2013_74-93\">, \u00ab\u00a0Cryptic Codes and a Violent King: A New Proposal for Matt 11:12 and Luke 16:16-18,\u00a0\u00bb Catholic Biblical Quarterly 75 (2013)<\/a> : 84.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[20]<\/strong> Analyse des 237 instances du TLG par <a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/4181661\/Matthew_W._Bates_Cryptic_Codes_and_a_Violent_King_A_New_Proposal_for_Matt_11_12_and_Luke_16_16-18_Catholic_Biblical_Quarterly_75_2013_74-93\"><strong>Bates<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/4181661\/Matthew_W._Bates_Cryptic_Codes_and_a_Violent_King_A_New_Proposal_for_Matt_11_12_and_Luke_16_16-18_Catholic_Biblical_Quarterly_75_2013_74-93\"> 2013 : 84-85 note 41<\/a>. Voir aussi <a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R827BQ\"><strong>Cameron<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R827BQ\">, <\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R827BQ\"><em>Violence and the Kingdom : The Interpretation of Matthew 11:12<\/em><\/a> (Peter Lang, 1988).<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[21]<\/strong> Jos\u00e8phe, <em>AJ<\/em> 1.61, 5.146, 339, 9.159, 14.316, 20.214, <em>BJ<\/em> 2.291, 7.261, <em>Vita<\/em> 1.303, <em>Apion<\/em> 2.200, Philon, <em>Gig<\/em> 13, <em>Flacc<\/em> 62. Voir les autres r\u00e9f\u00e9rences particuli\u00e8rement dans&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/4181661\/Matthew_W._Bates_Cryptic_Codes_and_a_Violent_King_A_New_Proposal_for_Matt_11_12_and_Luke_16_16-18_Catholic_Biblical_Quarterly_75_2013_74-93\"><strong>Bates<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/4181661\/Matthew_W._Bates_Cryptic_Codes_and_a_Violent_King_A_New_Proposal_for_Matt_11_12_and_Luke_16_16-18_Catholic_Biblical_Quarterly_75_2013_74-93\"> 2013 : 79 note 20<\/a>&nbsp;et <a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R5PcQL\"><strong>Schrenk<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R5PcQL\">, \u00ab\u00a0\u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03bf\u03bc\u03b1\u03b9, \u03b2\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03c2\u00a0\u00bb, TDNT 1<\/a> : 609-614. Schrenk pr\u00e9cise judicieusement : \u00ab\u00a0for we are told at the outset that John as a \u03b2\u03b9\u03b1\u03b6\u03cc\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 is in the prison of the \u03b2\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03c2\u00a0\u00bb (611-612).<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[22]<\/strong>&nbsp;<a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R800xU\"><strong>Llewelyn<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R800xU\">, NDIEC 7<\/a>.130-162, sp\u00e9cialement pp.152-162.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[24] <\/strong>\u03b2\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03c2, <a href=\"https:\/\/amzn.to\/2N75d5J\">BDAG 176<\/a>, qui pr\u00e9cise des emplois connus : \u00ab\u00a0all three in a pejorative sense\u00a0\u00bb ;&nbsp;<a href=\"https:\/\/amzn.to\/2zCLUgW\">GE 386<\/a>, <a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R5PcQL\">TDNT 1 : 613-614<\/a>&nbsp;;&nbsp;<a href=\"https:\/\/amzn.to\/2N1Xt4Z\">Bailly 358<\/a>&nbsp;indique le sens \u00ab\u00a0qui use de force\u00a0\u00bb pour Matthieu 11.12, et \u00ab\u00a0qui prend de force, ravisseur\u00a0\u00bb pour la litt\u00e9rature patristique (ce dernier sens peut \u00e0 l&rsquo;\u00e9vidence avoir \u00e9t\u00e9 influenc\u00e9 par une \u00e9quation, chez les P\u00e8res, entre Matthieu 11.12 et Luc 16.16 compris en un sens positif ; quoique possible, il est donc suspect). Il n&rsquo;est d&rsquo;ailleurs pas impossible que le sens de \u00ab\u00a0ravisseur\u00a0\u00bb provienne de la collocation de&nbsp;\u03b2\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03ae\u03c2 avec \u1f01\u03c1\u03c0\u03ac\u03b6\u03c9 : dans ce cas on aurait affaire avec un \u00ab\u00a0transfert de totalit\u00e9 ill\u00e9gitime\u00a0\u00bb bien connu des linguistes.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[24]<\/strong>&nbsp;\u1f10\u03ba\u03b2\u03b9\u03ac\u03b6\u03c9, <a href=\"https:\/\/amzn.to\/2DD7HJG\">Muraoka 2009 : 204<\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[25]<\/strong> Voir <a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R827BQ\">Cameron 1988 : 170<\/a> et <a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R800xU\">NDIEC 7.158-160<\/a>. Les r\u00e9troversions en aram\u00e9en imposent \u00e9galement une tournure passive (cf. <strong><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2DCgOdn\">Dalman<\/a><\/strong>, ou <strong><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R4tmgl\">Black<\/a><\/strong>).<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[26]<\/strong>&nbsp;<a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R7hE4v\"><strong>Antoniadis<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R7hE4v\">, <\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R7hE4v\"><em>L\u2019\u00c9vangile de Luc \u2013 Esquisse de grammaire et de style<\/em><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R7hE4v\">, Les Belles Lettres, 1930<\/a>, p.218. Il faut toutefois admettre que cette traduction demeure possible : \u00ab\u00a0et chacun se presse\/s&rsquo;efforce vers [le Royaume]\u00a0\u00bb. En ce sens, on peut invoquer <strong>Luc 7.29<\/strong>, qui indique que&nbsp;\u03c0\u1fb6\u03c2 \u1f41 \u03bb\u03b1\u1f78\u03c2, \u00ab\u00a0tout le peuple\u00a0\u00bb se faisait baptiser par Jean-Baptiste.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[27]<\/strong> Cf. <a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/4181661\/Matthew_W._Bates_Cryptic_Codes_and_a_Violent_King_A_New_Proposal_for_Matt_11_12_and_Luke_16_16-18_Catholic_Biblical_Quarterly_75_2013_74-93\"><strong>Bates<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/4181661\/Matthew_W._Bates_Cryptic_Codes_and_a_Violent_King_A_New_Proposal_for_Matt_11_12_and_Luke_16_16-18_Catholic_Biblical_Quarterly_75_2013_74-93\"> 2013 : 91<\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[28]<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/4181661\/Matthew_W._Bates_Cryptic_Codes_and_a_Violent_King_A_New_Proposal_for_Matt_11_12_and_Luke_16_16-18_Catholic_Biblical_Quarterly_75_2013_74-93\">Bates 2013 : 88<\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[29]<\/strong> Jos\u00e8phe est assez prolixe sur cet H\u00e9rode Antipas, ex&nbsp;<em>AJ<\/em> 17.188, 224, 18.111, <em>GJ<\/em> 1.562, 2:21, 94, 167.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[30]<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/4181661\/Matthew_W._Bates_Cryptic_Codes_and_a_Violent_King_A_New_Proposal_for_Matt_11_12_and_Luke_16_16-18_Catholic_Biblical_Quarterly_75_2013_74-93\">Bates 2013 : 93<\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[31]<\/strong> <a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/4181661\/Matthew_W._Bates_Cryptic_Codes_and_a_Violent_King_A_New_Proposal_for_Matt_11_12_and_Luke_16_16-18_Catholic_Biblical_Quarterly_75_2013_74-93\">Bates 2013 : 89<\/a>.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[32]&nbsp;<\/strong>Matthieu 10.34. L\u00e9on-Dufour adopte cette hypoth\u00e8se pour Matthieu 11.12, et explique : \u00ab\u00a0Puisque le r\u00e8gne de Dieu est inaugur\u00e9 \u00e0 travers J\u00e9sus, c&rsquo;est donc que Jean, si grand soit-il, est demeur\u00e9 au seuil du royaume, sans y p\u00e9n\u00e9trer lui-m\u00eame. J\u00e9sus ne se situe donc pas sur le m\u00eame plan que Jean : de l&rsquo;un \u00e0 l&rsquo;autre, il y a une rupture entre eux \u00e9poques ; la nouveaut\u00e9, c&rsquo;est cette violence avec laquelle, par J\u00e9sus, le r\u00e8gne de Dieu s&rsquo;\u00e9tablit sur terre. Avec lui, un temps nouveau est inaugur\u00e9\u00a0\u00bb (<a href=\"https:\/\/amzn.to\/2RfXLbz\"><em>Les \u00e9vangiles et l&rsquo;histoire de J\u00e9sus<\/em><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2RfXLbz\">, Seuil, 1963<\/a>, p.381).<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>[33]<\/strong>&nbsp;Matthieu 12.29-30, 23.13-27, Luc 11.20-23, 39-52&nbsp;; cf. <em>Ev.Thomas<\/em> 35.1-4, 39.1.-9, 102.1-6.<\/p>\n<p align=\"justify\"><strong>Pour en savoir plus<\/strong> :<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/Bates_CrypticCodes_ViolentKing.pdf\">L&rsquo;article de Bates, avec mes mises en exergue compulsives<\/a> (oui, tout est int\u00e9ressant&#8230; et tout est \u00e0 v\u00e9rifier).<\/li>\n<li><strong>Monographies<\/strong> :<\/li>\n<li>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2N9jDT3\"><strong>Jensen<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2N9jDT3\">,&nbsp;<\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2N9jDT3\"><em>Herod Antipas in Galilee: The Literary and Archaeological Sources on the Reign of Herod Antipas and Its Socio-economic Impact on Galilee<\/em><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2N9jDT3\"> (Mohr Siebrek, 2010, pp.109-114,231)<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/books.google.fr\/books\/about\/Ancient_Jewish_Coinage.html?id=-mP7jwEACAAJ&#038;redir_esc=y\"><strong>Meshorer<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/books.google.fr\/books\/about\/Ancient_Jewish_Coinage.html?id=-mP7jwEACAAJ&#038;redir_esc=y\">, <\/a><a href=\"https:\/\/books.google.fr\/books\/about\/Ancient_Jewish_Coinage.html?id=-mP7jwEACAAJ&#038;redir_esc=y\"><em>Ancient Jewish Coinage &#8211; Volume II : Herod the Great through Bar Cochba<\/em><\/a><a href=\"https:\/\/books.google.fr\/books\/about\/Ancient_Jewish_Coinage.html?id=-mP7jwEACAAJ&#038;redir_esc=y\"> (Amphora Books, 1982, pp. 35-41, sp\u00e9cialement p.36)<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R827BQ\"><strong>Cameron<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R827BQ\">, <\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R827BQ\"><em>Violence and the Kingdom : The Interpretation of Matthew 11:12<\/em><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2R827BQ\">&nbsp;(Peter Lang, 1988)<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/books.google.fr\/books?id=ymZjDwAAQBAJ&#038;lpg=PA46&#038;ots=9x66lsH5Hi&#038;dq=canna%20communis%20galil%C3%A9e&#038;hl=fr&#038;pg=PA45#v=onepage&#038;q&#038;f=false\"><strong>Fontanille<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/books.google.fr\/books?id=ymZjDwAAQBAJ&#038;lpg=PA46&#038;ots=9x66lsH5Hi&#038;dq=canna%20communis%20galil%C3%A9e&#038;hl=fr&#038;pg=PA45#v=onepage&#038;q&#038;f=false\"> et <\/a><a href=\"https:\/\/books.google.fr\/books?id=ymZjDwAAQBAJ&#038;lpg=PA46&#038;ots=9x66lsH5Hi&#038;dq=canna%20communis%20galil%C3%A9e&#038;hl=fr&#038;pg=PA45#v=onepage&#038;q&#038;f=false\"><strong>Kogon<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/books.google.fr\/books?id=ymZjDwAAQBAJ&#038;lpg=PA46&#038;ots=9x66lsH5Hi&#038;dq=canna%20communis%20galil%C3%A9e&#038;hl=fr&#038;pg=PA45#v=onepage&#038;q&#038;f=false\">, <\/a><a href=\"https:\/\/books.google.fr\/books?id=ymZjDwAAQBAJ&#038;lpg=PA46&#038;ots=9x66lsH5Hi&#038;dq=canna%20communis%20galil%C3%A9e&#038;hl=fr&#038;pg=PA45#v=onepage&#038;q&#038;f=false\"><em>The Coinage of Herod Antipas<\/em><\/a><a href=\"https:\/\/books.google.fr\/books?id=ymZjDwAAQBAJ&#038;lpg=PA46&#038;ots=9x66lsH5Hi&#038;dq=canna%20communis%20galil%C3%A9e&#038;hl=fr&#038;pg=PA45#v=onepage&#038;q&#038;f=false\"> (Brill, 2018, pp.45-46)<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/books.google.fr\/books?id=vHaafZJxkXUC&#038;lpg=PA121&#038;ots=dASMfUaflA&#038;dq=canna%20communis%20galil%C3%A9e&#038;hl=fr&#038;pg=PA119#v=onepage&#038;q&#038;f=false\"><strong>Madden<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/books.google.fr\/books?id=vHaafZJxkXUC&#038;lpg=PA121&#038;ots=dASMfUaflA&#038;dq=canna%20communis%20galil%C3%A9e&#038;hl=fr&#038;pg=PA119#v=onepage&#038;q&#038;f=false\">, <\/a><a href=\"https:\/\/books.google.fr\/books?id=vHaafZJxkXUC&#038;lpg=PA121&#038;ots=dASMfUaflA&#038;dq=canna%20communis%20galil%C3%A9e&#038;hl=fr&#038;pg=PA119#v=onepage&#038;q&#038;f=false\"><em>Coins of the Jews<\/em><\/a><a href=\"https:\/\/books.google.fr\/books?id=vHaafZJxkXUC&#038;lpg=PA121&#038;ots=dASMfUaflA&#038;dq=canna%20communis%20galil%C3%A9e&#038;hl=fr&#038;pg=PA119#v=onepage&#038;q&#038;f=false\"> (Verlag, 1976, pp.118-122)<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2ReI1Wn\"><strong>Schwentzel<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2ReI1Wn\">, <\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2ReI1Wn\"><em>Rois et reines de Jud\u00e9e &#8211; IIe s. av.-Ier s. apr. J.-C.<\/em><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2ReI1Wn\"> (Lemme, 2013)<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2DKADzf\"><strong>Ricciotti<\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2DKADzf\">, <\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2DKADzf\"><em>Histoire d&rsquo;Isra\u00ebl<\/em><\/a><a href=\"https:\/\/amzn.to\/2DKADzf\">, Tome II, 1948<\/a>, \u00a7369, pp.369-470.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Articles&nbsp;<\/strong>:&nbsp;<a href=\"https:\/\/drivethruhistoryadventures.com\/clash-kingdoms-jesus-christ-vs-herod-antipas\/\">A Clash of Kingdoms: Jesus Christ vs. Herod Antipas<\/a>&nbsp;|&nbsp;<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Herodian_coinage\">Wikip\u00e9dia : Herodian coinage<\/a> | <a href=\"https:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Arundo_donax\">Wikip\u00e9dia : Arundo donax<\/a><\/li>\n<li><strong>Images<\/strong> : <a href=\"https:\/\/www.numisbids.com\/n.php?p=lot&#038;sid=1187&#038;lot=5\">NumisBids<\/a> | <a href=\"https:\/\/www.forumancientcoins.com\/catalog\/roman-and-greek-coins.asp?param=40717q00.jpg&#038;vpar=926&#038;zpg=51507&#038;fld=https:\/\/www.forumancientcoins.com\/Coins2\/\">Forum Ancient Coins<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p><script src=\"\u2019https:\/\/code.jquery.com\/jquery-2.2.4.min.js\u2019\"><\/script><br \/>\n<script src=\"\u2019https:\/\/www.bibleparser.net\/css_js\/tingle.js\u2019\"><\/script><br \/>\n<script src=\"\u2019https:\/\/www.bibleparser.net\/BP_Scripturize.js\u2019\"><\/script><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u0397\u03a1\u03a9\u0394\u039f\u03a5 \u03a4\u0395\u03a4\u03a1\u0391\u03a1\u03a7\u039f\u03a5. \u03a4\u0399\u0392\u0395\u03a1\u0399\u0391\u03a3 &nbsp; &nbsp;Certaines des paroles de J\u00e9sus \u00e9taient volontairement \u00e9nigmatiques. C&rsquo;est \u00e9tonnant quand on sait qu&rsquo;il employait des paraboles facilement accessibles pour se faire comprendre [1], la plupart des images employ\u00e9es ressortissant du quotidien des Galil\u00e9ens de son temps. Ce mode d&rsquo;expression n&rsquo;\u00e9tait pas propre \u00e0 J\u00e9sus : les rabbins de son temps [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[7,294],"tags":[856,857,327,858,323,859,362],"class_list":["post-7037","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-grec-biblique","category-reflexions","tag-herode-antipas","tag-jean-baptiste","tag-luc-16-16","tag-luc-7-24-25","tag-matthieu-11-12","tag-matthieu-11-7-8","tag-royaume-de-dieu"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p3MfBZ-1Pv","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack-related-posts":[{"id":1068,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2013\/11\/13\/ou-est-le-royaume-luc-17-21\/","url_meta":{"origin":7037,"position":0},"title":"O\u00f9 est le Royaume ? (Luc 17.21)","author":"areopage","date":"13\/11\/2013","format":false,"excerpt":"\u03bf\u1f50\u03b4\u1f72 \u1f10\u03c1\u03bf\u1fe6\u03c3\u03b9\u03bd \u1f30\u03b4\u03bf\u1f7a \u1f67\u03b4\u03b5 \u1f24 \u1f10\u03ba\u03b5\u1fd6 \u1f30\u03b4\u03bf\u1f7a \u03b3\u1f70\u03c1 \u1f21 \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u03af\u03b1 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6 \u1f10\u03bd\u03c4\u1f78\u03c2 \u1f51\u03bc\u1ff6\u03bd \u1f10\u03c3\u03c4\u03b9\u03bd. et l'on ne dira pas \u2013 \"Voici \u2013 il est ici ! ou bien \u2013 il est l\u00e0 ! \" Car voici que le Royaume de Dieu est au milieu de vous. \" - Bible\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;grec biblique&quot;","block_context":{"text":"grec biblique","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/grec-biblique\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":971,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2013\/10\/21\/matthieu-11-12-ou-la-violence-au-royaume\/","url_meta":{"origin":7037,"position":1},"title":"Matthieu 11.12, ou la violence au Royaume","author":"areopage","date":"21\/10\/2013","format":false,"excerpt":"\u1f00\u03c0\u1f78 \u03b4\u1f72 \u03c4\u1ff6\u03bd \u1f21\u03bc\u03b5\u03c1\u1ff6\u03bd \u1f38\u03c9\u1f71\u03bd\u03bd\u03bf\u03c5 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b2\u03b1\u03c0\u03c4\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f15\u03c9\u03c2 \u1f04\u03c1\u03c4\u03b9 \u1f21 \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u03af\u03b1 \u03c4\u1ff6\u03bd \u03bf\u1f50\u03c1\u03b1\u03bd\u1ff6\u03bd \u03b2\u03b9\u1f71\u03b6\u03b5\u03c4\u03b1\u03b9 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b2\u03b9\u03b1\u03c3\u03c4\u03b1\u1f76 \u1f01\u03c1\u03c0\u1f71\u03b6\u03bf\u03c5\u03c3\u03b9\u03bd \u03b1\u1f50\u03c4\u03ae\u03bd. depuis les jours de Jean le Baptiste jusqu'\u00e0 pr\u00e9sent, le royaume des cieux est soumis \u00e0 la violence et les violents le saisissent par la force. Matthieu 11.12 est un verset d\u00e9licat\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;grec biblique&quot;","block_context":{"text":"grec biblique","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/grec-biblique\/"},"img":{"alt_text":"2110131","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/2110131-150x150.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1034,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2013\/11\/03\/matthieu-11-12-et-le-texte-hebreu-de-shem-tob\/","url_meta":{"origin":7037,"position":2},"title":"Matthieu 11.12 et le texte h\u00e9breu de Shem Tob","author":"areopage","date":"03\/11\/2013","format":false,"excerpt":"Que faire quand un verset para\u00eet curieux, isol\u00e9, \u00a0paradoxal ? Je propose ici quelques pistes, qui ne sont pas exhaustives, avec Matthieu 11.12 \u00e0 l'esprit : 1. Texte et contexte - \u00e9tudier minutieusement le sens linguistique du verset, - puis analyser dans le contexte ce qui permet de comprendre le\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;grec biblique&quot;","block_context":{"text":"grec biblique","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/grec-biblique\/"},"img":{"alt_text":"0311132","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/11\/0311132-150x150.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1413,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2014\/03\/08\/hillel-un-sage-au-temps-de-jesus-hadas-lebel-1999\/","url_meta":{"origin":7037,"position":3},"title":"Hillel, un sage au temps de J\u00e9sus (Hadas-Lebel, 1999)","author":"areopage","date":"08\/03\/2014","format":false,"excerpt":"Il me tardait de lire ce petit ouvrage de Mireille Hadas-Lebel (182 p.). De cette historienne j'ai d\u00e9j\u00e0 lu les grands classiques : J\u00e9rusalem contre Rome (1990, poche 2012), Flavius Jos\u00e8phe (1989), Le peuple h\u00e9breu (1997), L'h\u00e9breu : 3000 d'histoire (1992), Parlons h\u00e9breu (1998 ; h\u00e9breu moderne) et le plus\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;lectures&quot;","block_context":{"text":"lectures","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/lectures\/"},"img":{"alt_text":"080314","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/080314-183x300.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2111,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2014\/08\/01\/heureux-les-pauvres-luc-6-20\/","url_meta":{"origin":7037,"position":4},"title":"Heureux les pauvres (Luc 6.20)","author":"areopage","date":"01\/08\/2014","format":false,"excerpt":"\u039a\u03b1\u1f76 \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03c2 \u1f10\u03c0\u1f71\u03c1\u03b1\u03c2 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f40\u03c6\u03b8\u03b1\u03bb\u03bc\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03bc\u03b1\u03b8\u03b7\u03c4\u1f70\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f14\u03bb\u03b5\u03b3\u03b5\u03bd \u039c\u03b1\u03ba\u1f71\u03c1\u03b9\u03bf\u03b9 \u03bf\u1f31 \u03c0\u03c4\u03c9\u03c7\u03bf\u03af \u1f45\u03c4\u03b9 \u1f51\u03bc\u03b5\u03c4\u1f73\u03c1\u03b1 \u1f10\u03c3\u03c4\u1f76\u03bd \u1f21 \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u03af\u03b1 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6.\u00a0Et lui, levant les yeux sur ses disciples, disait \u2013 \" Heureux, vous les pauvres, car le Royaume de Dieu est \u00e0 vous. (BJ) Cette b\u00e9n\u00e9diction faite lors du sermon\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;critique textuelle&quot;","block_context":{"text":"critique textuelle","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/critique-textuelle\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":1666,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2014\/05\/27\/luc-11-20-par-le-doigt-de-dieu\/","url_meta":{"origin":7037,"position":5},"title":"Luc 11.20 : par le doigt de Dieu ?","author":"areopage","date":"27\/05\/2014","format":false,"excerpt":"Quand on compare les synoptiques, on peut parfois se demander ce qui explique les variations. Ainsi, dans la controverse qui oppose J\u00e9sus\u00a0\u00e0 des adversaires niant l'origine de son pouvoir (cf. Matthieu 12.22-30 | Marc 3.22-27 | Luc 11.14-23), on lit d'un c\u00f4t\u00e9\u00a0: \u03b5\u1f30 \u03b4\u1f72 \u1f10\u03bd \u03b4\u03b1\u03ba\u03c4\u03cd\u03bb\u1ff3 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6 [\u1f10\u03b3\u1f7c] \u1f10\u03ba\u03b2\u1f71\u03bb\u03bb\u03c9 \u03c4\u1f70\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;critique textuelle&quot;","block_context":{"text":"critique textuelle","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/critique-textuelle\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7037","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7037"}],"version-history":[{"count":54,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7037\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7258,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7037\/revisions\/7258"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7037"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7037"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7037"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}