{"id":1748,"date":"2014-06-05T20:05:31","date_gmt":"2014-06-05T19:05:31","guid":{"rendered":"http:\/\/areopage.net\/blog\/?p=1748"},"modified":"2014-06-11T14:15:17","modified_gmt":"2014-06-11T13:15:17","slug":"marc-7-33-et-ayant-crache","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2014\/06\/05\/marc-7-33-et-ayant-crache\/","title":{"rendered":"Marc 7.33 : et, ayant crach\u00e9,&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><script>\/\/ <![CDATA[\nvar refTagger = { \t\tsettings: { \t\t\tbibleVersion: \"LSG\"\t\t\t \t\t} \t}; \t(function(d, t) { \t\tvar g = d.createElement(t), s = d.getElementsByTagName(t)[0]; \t\tg.src = \"\/\/api.reftagger.com\/v2\/RefTagger.js\"; \t\ts.parentNode.insertBefore(g, s); \t}(document, \"script\"));\n\/\/ ]]><\/script><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans l&rsquo;Antiquit\u00e9 isra\u00e9lite, cracher sur quelqu&rsquo;un caract\u00e9risait une s\u00e9v\u00e8re\u00a0insulte (<strong>Deut\u00a025.9, Job 17.6, 30.10<\/strong>, T. Zeb. 3.4, 1QS 7.13, 4Q259 1.10, 2Q261 5.7, 4Q306 1.4, 4Q524 f15 22.10). L&rsquo;excr\u00e9tion de salive symbolisait aussi la folie, la d\u00e9mence (<strong>1 Samuel 21.13<\/strong>). Cet usage perdurait \u00e0 l&rsquo;\u00e9poque romaine, parmi les Juifs (<strong>Matthieu 26.67, 27.30 <\/strong>; cf.<strong> 5.22<\/strong>). On est donc un peu \u00e9tonn\u00e9 de d\u00e9couvrir que J\u00e9sus faisait usage de la salive pour certains de ses miracles (<strong>Marc 7.33, 8.23, Jean 9.6<\/strong>).<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u03ba\u03b1\u1f76 \u1f00\u03c0\u03bf\u03bb\u03b1\u03b2\u1f79\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03bd \u1f00\u03c0\u1f78 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f42\u03c7\u03bb\u03bf\u03c5 \u03ba\u03b1\u03c4\u0374 \u1f30\u03b4\u03af\u03b1\u03bd \u1f14\u03b2\u03b1\u03bb\u03b5\u03bd \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03b4\u03b1\u03ba\u03c4\u03cd\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u1f70 \u1f66\u03c4\u03b1 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c0\u03c4\u03cd\u03c3\u03b1\u03c2 \u1f25\u03c8\u03b1\u03c4\u03bf \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03b3\u03bb\u03ce\u03c3\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">et, l&rsquo;\u00e9cartant de la foule, il pla\u00e7a ses doigts dans ses oreilles et, <strong>apr\u00e8s avoir crach\u00e9<\/strong>, il toucha sa langue. &#8211; <strong>Marc 7.33<\/strong><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le verset conna\u00eet quelques\u00a0variantes peu significatives dans quelques t\u00e9moins anciens (ex.\u00a0\u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u1f70 \u1f66\u03c4\u03b1 <strong>\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03ba\u03c9\u03c6\u03bf\u1fe6<\/strong>\/\u03c4\u1fc6\u03c2 \u03b3\u03bb\u03ce\u03c3\u03c3\u03b7\u03c2 <strong>\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03bc\u03bf\u03b3\u03b9\u03bb\u03ac\u03bb\u03bf\u1fe6\/<\/strong><span class=\"uni\"><strong>\u1f14\u03c0\u03c4\u03c5\u03c3\u03b5\u03bd<\/strong> \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03b4\u03b1\u03ba\u03c4\u03cd\u03bb\u03bf\u03c5\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6), mais dans l&rsquo;ensemble on peut d\u00e9cortiquer la sc\u00e8ne en quelques mouvements : <strong>1.<\/strong> J\u00e9sus met le patient \u00e0 l&rsquo;\u00e9cart de la foule,<strong> 2.<\/strong> il place ses doigts dans les oreilles du sourd, <strong>3.<\/strong> il crache, et <strong>4.<\/strong> vraisemblablement \u00e0 l&rsquo;aide de sa salive, touche la langue du sourd qui est aussi b\u00e8gue (cf. v. 32).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De nombreuses traductions fran\u00e7aises tentent d&rsquo;\u00e9claircir le sens du segment\u00a0\u03ba\u03b1\u1f76 \u03c0\u03c4\u03cd\u03c3\u03b1\u03c2 \u1f25\u03c8\u03b1\u03c4\u03bf \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03b3\u03bb\u03ce\u03c3\u03c3\u03b7\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 : \u00ab\u00a0et lui toucha la langue <strong>avec sa propre salive<\/strong>\u00a0\u00bb (<em>S21<\/em>), \u00ab\u00a0et <strong>avec sa salive<\/strong> lui toucha la langue\u00a0\u00bb (<em>BJ<\/em>), parfois <em>au prix de la paraphrase et de l&rsquo;inexactitude<\/em> (voir aussi <em>Fillion, Bayard, Oltramare, Bible Annot\u00e9e, NBS, LSG, Crampon, BFC, NEG, Semeur, Maredsous, BDL<\/em>). Celles qui se contentent de traduire pr\u00e9cis\u00e9ment ce que dit le texte, sans interpr\u00e9tation, sont plus rares (cf. <em>Pl\u00e9iade, Osty et Trinquet, Darby, TOB, TMN, Chouraqui, Loisy, Rillet, Lausanne, Tresmontant<\/em>). La NBS se fend d&rsquo;une note affirmant\u00a0: \u00ab\u00a0<strong><em>avec sa salive<\/em><\/strong> : sous-entendu dans le texte\u00a0\u00bb (2002 : 1312), mais\u00a0c&rsquo;est assez\u00a0gratuit. Un peu plus loin, quand la sc\u00e8ne m\u00e9rite d&rsquo;\u00eatre pr\u00e9cis\u00e9e, elle l&rsquo;est :\u00a0\u03ba\u03b1\u1f76 \u03c0\u03c4\u03cd\u03c3\u03b1\u03c2 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u1f70 \u1f42\u03bc\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6, <em>et il cracha sur ses yeux<\/em>\u00a0(<strong>Marc 8.23<\/strong>). Dans l&rsquo;autre passage o\u00f9 J\u00e9sus fait usage de salive, l&#8217;emploi de la salive est \u00e9galement explicit\u00e9 :\u00a0\u1f14\u03c0\u03c4\u03c5\u03c3\u03b5\u03bd \u03c7\u03b1\u03bc\u03b1\u1f76 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f10\u03c0\u03bf\u03af\u03b7\u03c3\u03b5\u03bd \u03c0\u03b7\u03bb\u1f78\u03bd \u1f10\u03ba \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c0\u03c4\u03cd\u03c3\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2,<em> il cracha \u00e0 terre et fit de la boue\u00a0de\u00a0sa salive<\/em> (<strong>Jean 9.6<\/strong>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La TOB souligne que les r\u00e9cits de <strong>Marc 7.32-37<\/strong> et <strong>8.22-26<\/strong> sont singuli\u00e8rement comparables (1988 : 2410) :<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les vv. 32-37 offrent plusieurs ressemblances avec 8, 22-26 : ces deux r\u00e9cits, propres \u00e0 Mc, et situ\u00e9s chacun \u00e0 la fin d&rsquo;une s\u00e9rie d&rsquo;\u00e9pisodes li\u00e9s \u00e0 une multiplication des pains (cf. 6, 30 note) semblent rev\u00eatir en Mc la valeur de signes \u00e0 l&rsquo;appui d&rsquo;une cat\u00e9ch\u00e8se inspir\u00e9e d&rsquo;Es 35, 5-6, cit\u00e9 au v. 37. Le texte d&rsquo;Es (cf. Mt 11, 5 par) parle non seulement de la gu\u00e9rison des sourds et des muets, illustr\u00e9e par le premier r\u00e9cit, mais aussi de celle des aveugles illustr\u00e9e par le second. Cf. 8, 22 note.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Voyons cela par nous-m\u00eames :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0406141.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-mDOOPOJg\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone  wp-image-1756\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0406141.png?resize=454%2C317\" alt=\"0406141\" width=\"454\" height=\"317\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Il est vrai que les deux r\u00e9cits sont semblables (sur ce proc\u00e9d\u00e9 marcien, cf. <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/B00I8HS2GQ\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=B00I8HS2GQ&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\"><em>IB<\/em> 2 : 202<\/a>). C&rsquo;est d&rsquo;autant plus \u00e9tonnant qu&rsquo;ils encadrent deux r\u00e9cits de multiplications des pains qui, hormis les chiffres des personnes nourries, 5000 d&rsquo;un c\u00f4t\u00e9, et 4000 de l&rsquo;autre, sont fort similaires \u00e9galement (<strong>Marc 6.30-4<\/strong>4 et\u00a0<strong>7.31-8.9<\/strong>). Certains y voient, avec de bons arguments, des r\u00e9cits visant \u00e0 \u00ab\u00a0mettre en lumi\u00e8re le principe de l&rsquo;appel des pa\u00efens au salut\u00a0\u00bb (cf. <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2204076953\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2204076953&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Boismard et Benoit,\u00a0<em>Synopse des Quatre\u00a0\u00c9vangiles en Fran\u00e7ais<\/em>, tome II, p.237-238<\/a>). Quoi qu&rsquo;il en soit, on per\u00e7oit nettement l&rsquo;allusion \u00e0\u00a0<strong>Isa\u00efe 32.5-6<\/strong>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Plus notable encore, il est difficile d&rsquo;\u00e9tablir si la p\u00e9ricope qui nous int\u00e9resse ici, que nous appellerons \u00ab\u00a0Gu\u00e9rison du sourd-b\u00e8gue\u00a0\u00bb est synoptique, ou non. Car sur ce point, les synopses ne sont pas d&rsquo;accord&#8230;<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Aland<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506143.jpg\" data-rel=\"lightbox-gallery-mDOOPOJg\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-thumbnail wp-image-1777\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506143.jpg?resize=150%2C150\" alt=\"0506143\" width=\"150\" height=\"150\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506143.jpg?resize=150%2C150 150w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506143.jpg?resize=144%2C144 144w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506143.jpg?zoom=2&amp;resize=150%2C150 300w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506143.jpg?zoom=3&amp;resize=150%2C150 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans l&rsquo;incontournable <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/3438051303\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=3438051303&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\"><em>Synopsis Quattuor Evangeliorum<\/em><\/a> (Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart, \u00a01985, p.221) de Kurt Aland, la p\u00e9ricope num\u00e9rot\u00e9e 152 et intitul\u00e9e en anglais\u00a0\u00ab\u00a0Jesus Heals a Deaf Mute and Many Others\u00a0\u00bb, les passages synoptiques pr\u00e9sent\u00e9s concernent <strong>Matthieu 15.29-31<\/strong> et <strong>Marc 7.31-37<\/strong>. Rien dans Luc ni Jean. Les indications topographiques (quoique plus curieuses chez Marc, cf. Boismard et Benoit, <em>op. cit.<\/em>, p.237) laissent bien entendre qu&rsquo;il s&rsquo;agit du m\u00eame \u00e9v\u00e9nement. On retrouve \u00e0 peu pr\u00e8s la m\u00eame disposition dans la\u00a0synopse grecque de <a href=\"https:\/\/archive.org\/stream\/MN41445ucmf_0#page\/n169\/mode\/2up\">Burton et Goodspeed, <em>A Harmony of the Synoptic Gospels in Greek<\/em>, 1920, pp. 136-137<\/a>), de m\u00eame que dans la synopse de <a href=\"https:\/\/archive.org\/stream\/MN41948ucmf_6#page\/n117\/mode\/2up\">Laverne-Lagrange, <em>Synopse des quatre \u00c9vangiles en fran\u00e7ais<\/em>, 1932, p.114<\/a>. Dans son c\u00e9l\u00e8bre <em>L\u2019\u00c9vangile de J\u00e9sus-Christ<\/em> (Gabalda 1939, pp.239-240), Lagrange pr\u00e9sente aussi la p\u00e9ricope (n\u00b0116 dans sa liste) en mettant Mc 7.31-37 en parall\u00e8le avec Mt 15.29-31, mais il pr\u00e9cise utilement en note 1 que \u00ab\u00a0le tableau d&rsquo;ensemble de Mt. n&rsquo;est qu&rsquo;une introduction \u00e0 la seconde multiplication des pains\u00a0\u00bb et pressent d\u00e9j\u00e0 ce que nous verrons\u00a0plus bas : \u00ab\u00a0Le r\u00e9cit de Mc. n&rsquo;a pas proprement de parall\u00e8le\u00a0\u00bb. On peut aussi trouver les parall\u00e8les sugg\u00e9r\u00e9s par Aland dans les marges\u00a0ou ent\u00eates des bibles d&rsquo;\u00e9tude (ex. NBS, p.1311).<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Boismard &#8211;\u00a0Benoit<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Non sans un certain \u00e9tonnement, on d\u00e9couvre chez Boismard et\u00a0Benoit (<a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2204068314\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2204068314&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\"><em>Synopse des Quatre\u00a0\u00c9vangiles en Fran\u00e7ais,\u00a0<\/em>tome 1, 2001, p.142, 134<\/a>) une proposition bien diff\u00e9rente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00a0<a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506141.jpg\" data-rel=\"lightbox-gallery-mDOOPOJg\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-thumbnail wp-image-1788\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506141.jpg?resize=150%2C150\" alt=\"0506141\" width=\"150\" height=\"150\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506141.jpg?resize=150%2C150 150w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506141.jpg?resize=144%2C144 144w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506141.jpg?zoom=2&amp;resize=150%2C150 300w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506141.jpg?zoom=3&amp;resize=150%2C150 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/a>\u00a0\u00a0<a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506142.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-mDOOPOJg\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-thumbnail wp-image-1789\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506142.png?resize=150%2C150\" alt=\"0506142\" width=\"150\" height=\"150\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506142.png?resize=150%2C150 150w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506142.png?resize=144%2C144 144w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506142.png?zoom=2&amp;resize=150%2C150 300w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/0506142.png?zoom=3&amp;resize=150%2C150 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La p\u00e9ricope de la <em>Gu\u00e9rison du sourd-b\u00e8gue<\/em> serait <strong><em>propre \u00e0 Marc<\/em><\/strong>, avec une introduction (disons, une \u00ab\u00a0cheville r\u00e9dactionnelle\u00a0\u00bb ; cf. Tome 2, p.18) commune \u00e0 Matthieu (<strong>15.29<\/strong>), Marc (<strong>7.31<\/strong>) et Jean (<strong>6.1-3<\/strong>). Les gu\u00e9risons \u00e9voqu\u00e9es en <strong>Matthieu 15.30<\/strong>, et qu&rsquo;on est tent\u00e9 de prime abord de rapprocher de <strong>Marc 7<\/strong>, serait alors \u00e0 mettre plut\u00f4t en parall\u00e8le avec <strong>Matthieu 9.36<\/strong>, <strong>Marc 6.34<\/strong>\u00a0et\u00a0<strong>Luc 9.11<\/strong>. Boismard et Benoit ne sont d&rsquo;ailleurs pas les premiers \u00e0 avancer une telle hypoth\u00e8se.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cette hypoth\u00e8se est certes moins naturelle concernant la forme actuelle des r\u00e9cits, et passablement sophistiqu\u00e9e. Mais elle est en fait plus convaincante que les parall\u00e8les propos\u00e9s par Aland, Lagrange ou Burton. Quand on y r\u00e9fl\u00e9chit, elle peut bien s\u00fbr\u00a0faire scandale, dans la mesure o\u00f9 elle suppose des r\u00e9cits <em>compil\u00e9s\u00a0<\/em>(mais elle n&rsquo;est pas nouvelle,\u00a0cf. <a href=\"https:\/\/archive.org\/stream\/SynopseDesEvangiles#page\/n165\/mode\/2up\">Tiddy 1851 : 155<\/a>). Pr\u00e9fa\u00e7ant le tome II dans un contexte forc\u00e9ment plus large, quoique\u00a0identique\u00a0\u00e0 notre probl\u00e9matique, le fr. Pierre Benoit d\u00e9clare ce qui suit (tome II, pp.9-10) :<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">La critique litt\u00e9raire met en jeu la critique historique. La gen\u00e8se litt\u00e9raire que nous venons d&rsquo;\u00e9voquer entra\u00eene que les formes des paroles ou des r\u00e9cits r\u00e9sultant d&rsquo;une longue \u00e9volution de la tradition n&rsquo;ont pas la m\u00eame authenticit\u00e9 que celles qui se trouvent \u00e0 l&rsquo;origine. Certains des lecteurs de cet ouvrage seront peut-\u00eatre surpris, ou g\u00ean\u00e9s, d&rsquo;apprendre que telle parole de J\u00e9sus, telle parabole, telle annonce de sa destin\u00e9e n&rsquo;ont pas \u00e9t\u00e9 prononc\u00e9es comme nous les lisons, mais qu&rsquo;elles ont \u00e9t\u00e9 retouch\u00e9es et adapt\u00e9es par ceux qui nous les ont transmises. Pour ceux qui ne sont pas accoutum\u00e9s \u00e0 ce genre d&rsquo;enqu\u00eate historique, il y a l\u00e0 une source possible d&rsquo;\u00e9tonnement, voire de scandale.\u00a0\u00b6 Ils auraient tort cependant de s&rsquo;en troubler. (&#8230;) Les premiers disciples de J\u00e9sus \u00e9taient de petites gens, simples et modestes, qui n&rsquo;avaient ni l&rsquo;astuce ni l&rsquo;habilet\u00e9 voulues pour cr\u00e9er de l&rsquo;histoire ou de la litt\u00e9rature \u00e0 partir de rien. Ils n&rsquo;ont certes pas song\u00e9 \u00e0 \u00e9crire l&rsquo;histoire au sens o\u00f9 nous l&rsquo;entendons aujourd&rsquo;hui, mais ils ont eu le souci d&rsquo;\u00eatre des t\u00e9moins fid\u00e8les et de transmettre de l&rsquo;historique. Ils ont certes rev\u00e9cu et rapport\u00e9 les \u00e9v\u00e9nements \u00e0 la lumi\u00e8re de leur foi, mais ce fut pour mettre en valeur leur signification, non pour les fausser.\u00a0\u00b6 Or ce travail de r\u00e9flexion, d&rsquo;adaptation, de pr\u00e9sentation, ils l&rsquo;ont accompli sous les conduitesr de l&rsquo;Esprit Saint. Ici intervient, du moins pour le croyant, une donn\u00e9e sup\u00e9rieure d&rsquo;importance capitale : celle de l&rsquo;inspiration des \u00c9critures.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">On le citerait volontiers davantage. Je vous renvoie non seulement \u00e0 cette pr\u00e9face, mais aussi et surtout \u00e0 l&rsquo;introduction du volume en question, pp.15-59. Il ressort du fait synoptique qu&rsquo;exiger la simplicit\u00e9 n&rsquo;est pas viable. Le respect du texte, y compris pour le croyant, ne passe pas l&rsquo;approche simpliste.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ce qui m&rsquo;int\u00e9resse surtout ici, c&rsquo;est de soutenir\u00a0que les r\u00e9cits \u00e9vang\u00e9liques rapportent des faits authentiquement historiques au sens moderne, mais que leur\u00a0composition litt\u00e9raire prouve, sans l&rsquo;ombre d&rsquo;un doute, que les r\u00e9cits sont pr\u00e9sent\u00e9s, mani\u00e9s voire remani\u00e9s, pour coller \u00e0 une probl\u00e9matique propre \u00e0 chaque \u00e9vang\u00e9liste. Cette probl\u00e9matique n&rsquo;est pas visible \u00e0 tous les niveaux ni en permanence, du moins elle permet, au besoin, de comprendre, \u00e0 d\u00e9faut d&rsquo;expliquer, les divergences synoptiques.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En consid\u00e9ration principalement des arguments\u00a0avanc\u00e9s par Boismard et Benoit (tome II, \u00a7157, pp.236-238 et \u00a747, pp.120-123, \u00a7151, p.220),\u00a0mais aussi compte tenu du fait que les r\u00e9cits de <em>Matthieu<\/em> et <em>Marc<\/em> ont la claire vocation de mettre en sc\u00e8ne l&rsquo;accomplissement d&rsquo;Isa\u00efe 35.5-6, je\u00a0consid\u00e8re les deux passages comme t\u00e9moins d&rsquo;un fait primitif : la gu\u00e9rison de sourds et d&rsquo;aveugles, et le souvenir (primitif ou ult\u00e9rieur) d&rsquo;un lien tiss\u00e9 entre ces miracles et la proph\u00e9tie isa\u00efenne. Mais il\u00a0me para\u00eet difficile de soutenir que Mt 15 et Mc 7 sont parall\u00e8les ou renvoient au m\u00eame moment, au m\u00eame \u00e9v\u00e9nement.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dans cette optique,\u00a0Camille Focant va jusqu&rsquo;\u00e0 conclure (<a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2227485213\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2227485213&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Focant et Marguerat \u00e9d., <em>Le Nouveau Testament Comment\u00e9<\/em>, Bayard, 2012, p.192<\/a>) :<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le contexte invite \u00e0 une lecture symbolique de ce r\u00e9cit. En effet, cette gu\u00e9rison et celle de l&rsquo;aveugle (8, 22-26) encadrent des \u00e9pisodes o\u00f9 J\u00e9sus est particuli\u00e8rement confront\u00e9 \u00e0 l&rsquo;inintelligence de ses disciples qui ont des oreilles et qui n&rsquo;entendent pas, qui ont des yeux et ne voient pas (8,4.14-21), alors qu&rsquo;il multiplie les contacts lib\u00e9rateurs avec les pa\u00efens.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Symboliques ou non, les r\u00e9cits marciens (7.32-37, 8.22-26) sont, en l&rsquo;\u00e9tat, particuli\u00e8rement dramatis\u00e9s et soul\u00e8vent bien des questions (sur cette gu\u00e9rison et ses parall\u00e8les, voir <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2204077593\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2204077593&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Jaff\u00e9 2005 : 211 sq.<\/a>) :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; L&rsquo;<strong>isolement<\/strong>. J\u00e9sus prend le patient \u00e0 l&rsquo;\u00e9cart de la foule. Il doit se faire discret sous peine de ne plus pouvoir pr\u00eacher sans \u00eatre sollicit\u00e9 constamment pour des miracles (<strong>1.45<\/strong>). D&rsquo;un autre c\u00f4t\u00e9, des\u00a0gestes th\u00e9rapeutiques dans cette D\u00e9capole pa\u00efenne (o\u00f9 les rites magiques \u00e9taient fr\u00e9quents) risquaient d&rsquo;int\u00e9resser outre mesure. Alors, pourquoi ne pas se contenter d&rsquo;une parole ?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; Le <strong>toucher<\/strong>. On peut sp\u00e9culer \u00e0 loisir : impliquer le patient, t\u00e9moigner de la compassion, utiliser une m\u00e9thode naturelle,\u00a0mais le fait est que J\u00e9sus n&rsquo;avait pas besoin de toucher un malade pour le gu\u00e9rir (voir, dans le contexte imm\u00e9diat, la fille de la Syro-ph\u00e9nicienne :\u00a0<strong>Marc 7.29<\/strong>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; La <strong>difficult\u00e9<\/strong>. Doigts dans les oreilles, salive sur la langue, pri\u00e8re (J\u00e9sus l\u00e8ve les yeux au ciel ; cf. <strong>Jean 11.41, 17.1<\/strong> ;\u00a0<strong>Actes 7.55<\/strong>), soupir (cf <strong>8.12<\/strong>), imposition des mains, questionnement,\u00a0renouvellement de l&rsquo;op\u00e9ration\u00a0(\u03c0\u1f71\u03bb\u03b9\u03bd, <strong>8.25<\/strong>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; Le <strong>crachat<\/strong>. A l&rsquo;\u00e9poque, on consid\u00e9rait que la salive avait des vertus m\u00e9dicinales, sp\u00e9cialement pour les yeux (ex. <a href=\"http:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Tacite\">Tacite<\/a>, <a href=\"http:\/\/remacle.org\/bloodwolf\/historiens\/tacite\/histoires4.htm\"><em>Historiae\u00a0<\/em>4.81<\/a>\u00a0; pour les sources rabbiniques, voir par exemple\u00a0<a href=\"http:\/\/books.google.fr\/books?id=b9SXH_KuTwIC&amp;lpg=PA283&amp;ots=nxITgZ0brE&amp;dq=b.%20bat.%20126b%20saliva&amp;hl=fr&amp;pg=PA283#v=onepage&amp;q&amp;f=false\">K\u00f6stenberger 2004 : 283<\/a>\u00a0et <em>infra<\/em>). Elle\u00a0\u00e9tait aussi largement utilis\u00e9e dans les pratiques magiques (<a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2204077593\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2204077593&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Jaff\u00e9 2005 : 218 sq.<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/0334006104\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=0334006104&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Hull 1974 : 76-78<\/a>). Mais pas plus que la boue en<strong> Jean 9.6<\/strong> ou l&rsquo;huile en<strong> Jacques 5.14<\/strong>, la salive n&rsquo;avait de pouvoir de gu\u00e9rison pour le sourd-b\u00e8gue. C&rsquo;est peut-\u00eatre pour cela qu&rsquo;on ne la trouve pas dans le <em>Diatessaron<\/em> de Tatien (\u00a721, cf. <a href=\"http:\/\/en.wikisource.org\/wiki\/Ante-Nicene_Fathers\/Volume_IX\/The_Diatessaron_of_Tatian\/The_Diatessaron\/Section_XXI\">ANF 9 : 76<\/a>). Alors pourquoi ?<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; La <strong>formule<\/strong> : \u05d0\u05b6\u05ea\u05b0\u05e4\u05bc\u05b8\u05ea\u05b7\u05d7\u00a0\u00a0(&lt; aram. \u05e4\u05bc\u05b0\u05ea\u05b7\u05d7). C&rsquo;est une injonction qui rappelle d&rsquo;autres miracles de J\u00e9sus. Comme le <em>Talitha qoumi !<\/em> de <strong>Marc 5.41<\/strong>. Il est vrai que, sans la traduction, la formule serait \u00e9sot\u00e9rique et servirait davantage la tension narrative. Ceci dit,\u00a0l&rsquo;op\u00e9ration fait n\u00e9anmoins penser \u00e0 un acte magique. On peut tenter d&rsquo;att\u00e9nuer ce point comme on veut. Par exemple, certains sugg\u00e8rent que l&rsquo;usage de l&rsquo;aram\u00e9en proc\u00e8de de la volont\u00e9 de \u00ab\u00a0donner un sentiment d&rsquo;authenticit\u00e9\u00a0\u00bb (<a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2227482524\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2227482524&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Brown 2000 : 176<\/a>\u00a0; voir aussi <a href=\"http:\/\/gallica.bnf.fr\/ark:\/12148\/bpt6k65416909\/f396.image\">Lagrange 1947 : 198-199<\/a>). Pourquoi pas. Le fait est qu&rsquo;on se demande pourquoi cette mise en sc\u00e8ne. On sait par ailleurs que les exorcistes (<em>a fortiori<\/em>, les th\u00e9rapeutes plus ou moins magiciens) usaient de formules incantatoires (cf. <strong>Actes 19.13<\/strong>\u00a0; les \u00e9crits rabbiniques nous en pr\u00e9servent la teneur, soit directement, soit par euph\u00e9misme &#8211; <em>amar medeamar<\/em>, \u00ab\u00a0il a dit ce qu&rsquo;il a dit\u00a0\u00bb : cf. <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/3161480945\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=3161480945&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">G. Bohak, <em>in<\/em> Tomson et Lambers-Petry 2003 : 267-279<\/a>\u00a0; voir aussi <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2204077593\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2204077593&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Jaff\u00e9 2005 : 198-209<\/a>) et que le <strong>soupir<\/strong> ou <strong>g\u00e9missement<\/strong> en \u00e9tait partie int\u00e9grante (cf. <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2204077593\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2204077593&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Jaff\u00e9 2005 : 213<\/a>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&#8211; Le <strong>secret<\/strong>. Marc aime bien mettre des injonctions de discr\u00e9tion dans la bouche de J\u00e9sus (<strong>1.25, 3.12, 5.43, 8.26<\/strong>). Pour la bonne marche du minist\u00e8re de J\u00e9sus, ce\u00a0secret \u00e9tait\u00a0critique (cf. <strong>1.45<\/strong>).<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Pourquoi le crachat, pourquoi le soupir ? Les pistes des sources rabbiniques.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Gageons que J\u00e9sus \u00e9tait confront\u00e9 \u00e0 des foules aux\u00a0contingences souvent bassement pragmatiques : gu\u00e9rison, nourriture, politique&#8230; Il ne manqua pas de le signaler en une occasion (<strong>Jean 4.48<\/strong>). Les miracles, les signes, \u00e9taient \u00e0 la fois n\u00e9cessaires (<strong>Matthieu 11.5, Luc 7.22<\/strong>) et superflus (<strong>Matthieu\u00a012.39<\/strong>). On peut comprendre alors le soupir comme un \u00e9lan de compassion animant Christ, et surpassant sa volont\u00e9 d&rsquo;aiguiser la foi de ses disciples sans le recours aux \u00ab\u00a0signes\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">On peut aussi placer tout cela dans un contexte diff\u00e9rent.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Apr\u00e8s l&rsquo;\u00e9poque du Christ et la chute de J\u00e9rusalem et de son Temple, les rabbins ont compil\u00e9 les traditions orales dans divers corpus. Ces traditions refl\u00e8tent une situation ant\u00e9rieure \u00e0 leur \u00e9poque &#8211; contemporaine, donc, de celle du Christ &#8211;\u00a0et l&rsquo;on y apprend avec surprise\u00a0<em>le mode op\u00e9ratoire<\/em> des incantations th\u00e9rapeutiques. Avec Dan Jaff\u00e9, d\u00e9couvrons ces pratiques (<a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2204082643\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2204082643&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">2008 : 78-79<\/a>\u00a0; voir aussi, avec profit,\u00a0<strong><a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2204077593\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2204077593&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">2005 : 198-205<\/a><\/strong> ; <em>je souligne<\/em>) :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em><strong>1. murmurer des versets<\/strong><\/em><\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Le passage de la Mishna <em>Sanhedrin<\/em> X, 1, concernant \u00ab\u00a0<strong>ceux qui murmurent<\/strong> <strong>des incantations<\/strong>\u00a0\u00bb <strong>en pronon\u00e7ant le verset<\/strong> de Ex 15, 26 : \u00ab\u00a0(&#8230;) aucune des plaies dont j&rsquo;ai frapp\u00e9 l&rsquo;Egypte ne t&rsquo;atteindra, car moi, l\u2019\u00c9ternel, je te pr\u00e9serverai\u00a0\u00bb; est sans doute \u00e0 ajouter \u00e0 ce dossier [celui des incantations th\u00e9rapeutiques]. En effet, selon certains critiques, ce verset concerne pr\u00e9cis\u00e9ment les traitements incantatoires \u00e0 but th\u00e9rapeutique effectu\u00e9s par les jud\u00e9o-chr\u00e9tiens. On peut donc remarque que, d\u00e8s le d\u00e9but du IIe si\u00e8cle, ils sont d\u00e9j\u00e0 condamn\u00e9s (exclusion du monde futur) \u00e0 cause de leurs pratiques m\u00e9dicinales faites d&rsquo;interventions \u00e0 caract\u00e8re magique.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>2. cracher<\/em><\/strong><\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cette identification est corrobor\u00e9e par d&rsquo;autres sources parall\u00e8les, par exemple en Tosefta <em>Sanhedrin<\/em> XII, 10, o\u00f9 l&rsquo;on peut lire la m\u00eame sentence contre ceux qui se livrent \u00e0 des actes similaires. En outre, ce passage ajoute <em>veroqeq<\/em> (\u00ab\u00a0<strong>et qu&rsquo;il crache<\/strong>\u00ab\u00a0), c&rsquo;est-\u00e0-dire l&rsquo;incantation habituelle compos\u00e9e du verset de Ex 15, 26, est <strong>accompagn\u00e9e par un acte de crachement<\/strong>.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong><em>3. employer le\u00a0Nom divin<\/em><\/strong><\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cette c\u00e9r\u00e9monie devait visiblement \u00eatre une tradition qui s&rsquo;est perp\u00e9tu\u00e9e durant une p\u00e9riode prolong\u00e9e, car des sources o\u00f9 apparaissent des Sages du IIIe si\u00e8cle l&rsquo;attestent. Une version babylonienne de la Mishna <em>Sanhedrin<\/em> X, 1, stipule au nom de R. Yohanan que<strong>\u00a0\u00a0<\/strong><strong>toute mention du Nom divin juxtapos\u00e9e \u00e0 un crachement est interdite<\/strong>. Le passage poursuit en pr\u00e9cisant que toute mention scripturaire \u00e0 des fins th\u00e9rapeutiques est \u00e0 proscrire.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sur ce point, Bonsirven notait d\u00e9j\u00e0 que les Sages condamnaient le recours \u00e0 des rem\u00e8des consistant en\u00a0\u00ab\u00a0formules abracadabrantes, textes des \u00e9critures, <strong>prononciation du nom divin<\/strong>&#8230;; voir surtout <em>Sab<\/em>. 101a; 151b ; <em>Pesah<\/em>. 109-113 a ; <em>TAZ<\/em> VIII, 6&#8230;. <em>SB<\/em>, I, p. 520-524. BLAU, <em>op. cit<\/em>., p.52-85 ; DAICHES, <em>op. cit<\/em>., p. 7 ; sur les formules bibliques : MGWJ, 1930, p. 161-172 ; autre pratique : <em>ibid<\/em>. 1928, p.391-395&Prime; (<a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/B004PAVDDE\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=B004PAVDDE&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\"><em>Le juda\u00efsme palestinien au temps de J\u00e9sus-Christ<\/em>,\u00a0tome II, 1935, p.189<\/a>\u00a0; la croyance aux miracles, hormis de rares cas de sceptiques vaguement rationalistes, \u00e9tait forte, cf.<a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/B004PAVDDE\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=B004PAVDDE&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\"> tome I, pp.184-186<\/a>).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Voil\u00e0 qui jette une lumi\u00e8re bien diff\u00e9rente sur les agissements de J\u00e9sus &#8211; du moins tels que Marc nous les rapporte. Le crachement faisait partie int\u00e9grante du geste th\u00e9rapeutique, durant lequel une pri\u00e8re pouvait \u00eatre prononc\u00e9e, ou un verset biblique cit\u00e9, ou m\u00eame le Nom divin prononc\u00e9. On remarque que J\u00e9sus soupire, ou peut-\u00eatre murmure quelque chose, juste avant de prononcer \u00e0 haute voix la formule lib\u00e9ratoire\u00a0<strong>Ephphatha<\/strong>. Intriguant&#8230;<\/p>\n<blockquote><p><strong><em>Bible Parser et le fait synoptique<\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Bien entendu, <em>Bible Parser<\/em> ne vous laisse pas d\u00e9muni(e) devant le fait synoptique. Saisissez \/\/ dans la Barre de Lancement Rapide pour ouvrir la Synopse, et cliquez sur une p\u00e9ricope pour ouvrir les passages associ\u00e9s. Dans le module PAR, l&rsquo;apparat fourni un lien direct quand cela est pertinent. Cliquez simplement sur \u00ab\u00a0Synopse\u00a0\u00bb. Remarquez que les versets s&rsquo;accordent avec les th\u00e8ses de Benoit et Boismard&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/050614a.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-mDOOPOJg\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone  wp-image-1772\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/050614a.png?resize=219%2C148\" alt=\"050614a\" width=\"219\" height=\"148\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/050614a.png?w=1233 1233w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/050614a.png?resize=300%2C201 300w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/050614a.png?resize=1024%2C689 1024w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/050614a.png?resize=900%2C605 900w\" sizes=\"auto, (max-width: 219px) 100vw, 219px\" \/><\/a><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/050614b.png\" data-rel=\"lightbox-gallery-mDOOPOJg\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-thumbnail wp-image-1771\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/050614b.png?resize=150%2C150\" alt=\"050614b\" width=\"150\" height=\"150\" srcset=\"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/050614b.png?resize=150%2C150 150w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/050614b.png?resize=144%2C144 144w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/050614b.png?zoom=2&amp;resize=150%2C150 300w, https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/050614b.png?zoom=3&amp;resize=150%2C150 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/a><\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 30px;\"><strong>Pour en savoir plus sur le fait synoptique<\/strong> : <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2755001003\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2755001003&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">GDB 1603-1615<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2204021180\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2204021180&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Rolland 1984<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2850495883\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2850495883&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">1994<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2755401184\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2755401184&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Carmignac 1984<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2283610338\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2283610338&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Meynet 2009<\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/cat.inist.fr\/?aModele=afficheN&amp;cpsidt=12331807\">Neirynck 1983<\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2503513107\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2503513107&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">DEB 1227-1231<\/a>, \u00a0<a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/0300140061\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=0300140061&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">ABD 6 : 263-270<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/0687333466\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=0687333466&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">NIBD 5 : 429-434<\/a>, \u00a0<a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2020032406\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2020032406&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Harrington 1971 : 638-681, 1049-1050<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/B0037EYVI8\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=B0037EYVI8&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Vaganay 1954<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/B00I8HS2GQ\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=B00I8HS2GQ&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\"><em>IB<\/em> II : 258-295<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.institut-emmaus.ch\/editions\/introduction-au-nouveau-testament-45.html\">Bassin-Horton-Kuen 1991 : 33-123<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/0310238595\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=0310238595&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Carson et Moo 2005 : 77-133<\/a> (sp\u00e9cialement la bibliographie, pp. 127-133), <a href=\"https:\/\/archive.org\/stream\/1909horaesynopt00hawkuoft#page\/n5\/mode\/2up\">Hawkins 1909<\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2227482524\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2227482524&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Brown 2000 : 153-167<\/a> (sp\u00e9cialement, pp.160-161 pour le mat\u00e9riau de la source \u00ab\u00a0Q\u00a0\u00bb), <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/0567080560\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=0567080560&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Goodacre 2004<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/1563383349\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=1563383349&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">2002<\/a>,\u00a0<a href=\"https:\/\/archive.org\/stream\/introductiontosy00gloa#page\/n3\/mode\/2up\">Gloag 1895<\/a>, <a href=\"https:\/\/www.academia.edu\/2942784\/Solving_the_Synoptic_Problem_for_Students\">Lewis 2002<\/a>, | <strong>Synopses<\/strong> : <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2204068314\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2204068314&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Boismard &amp; Benoit I<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2204076953\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2204076953&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">II<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2204011681\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2204011681&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">III<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/stream\/MN41948ucmf_6#page\/n3\/mode\/2up\">Lavergne-Lagrange<\/a>,\u00a0<a href=\"https:\/\/archive.org\/stream\/SynopseDesEvangiles#page\/n0\/mode\/2up\">Tiddy 1851<\/a>\u00a0; <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/3438051303\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=3438051303&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Aland<\/a>, <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/B004T8EULY\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=B004T8EULY&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">de Solages<\/a>,\u00a0<a href=\"https:\/\/archive.org\/stream\/MN41445ucmf_0#page\/n7\/mode\/2up\">Burton et Goodspeed<\/a>, <a href=\"https:\/\/archive.org\/stream\/MN41439ucmf_2#page\/n7\/mode\/2up\">Huck<\/a> | <strong>Sites<\/strong> : <a href=\"http:\/\/www.textexcavation.com\/synopticproject.html\">TextExcavations, The synoptic project<\/a>,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.hypotyposeis.org\/synoptic-problem\/\">The Synoptic Problem Website<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dans l&rsquo;Antiquit\u00e9 isra\u00e9lite, cracher sur quelqu&rsquo;un caract\u00e9risait une s\u00e9v\u00e8re\u00a0insulte (Deut\u00a025.9, Job 17.6, 30.10, T. Zeb. 3.4, 1QS 7.13, 4Q259 1.10, 2Q261 5.7, 4Q306 1.4, 4Q524 f15 22.10). L&rsquo;excr\u00e9tion de salive symbolisait aussi la folie, la d\u00e9mence (1 Samuel 21.13). Cet usage perdurait \u00e0 l&rsquo;\u00e9poque romaine, parmi les Juifs (Matthieu 26.67, 27.30 ; cf. 5.22). On [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[7,294],"tags":[523,527,526,522,524,525],"class_list":["post-1748","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-grec-biblique","category-reflexions","tag-fait-synoptique","tag-isaie-32-5-6","tag-marc-7-31-37","tag-marc-7-33","tag-marc-8-22-26","tag-matthieu-15-29-31"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p3MfBZ-sc","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack-related-posts":[{"id":47,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2013\/07\/04\/hebreux-1-3-%cf%86%ce%b1%ce%bd%ce%b5%cf%81%cf%89%ce%bd-ou-%cf%86%ce%b5%cf%81%cf%89%ce%bd\/","url_meta":{"origin":1748,"position":0},"title":"H\u00e9breux 1.3 : \u03c6\u03b1\u03bd\u03b5\u03c1\u03c9\u03bd ou \u03c6\u03b5\u03c1\u03c9\u03bd ?","author":"areopage","date":"04\/07\/2013","format":false,"excerpt":"\u1f43\u03c2 \u1f62\u03bd \u1f00\u03c0\u03b1\u03cd\u03b3\u03b1\u03c3\u03bc\u03b1 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03b4\u03cc\u03be\u03b7\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c7\u03b1\u03c1\u03b1\u03ba\u03c4\u1f74\u03c1 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u1f51\u03c0\u03bf\u03c3\u03c4\u03ac\u03c3\u03b5\u03c9\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c6\u03ad\u03c1\u03c9\u03bd \u03c4\u03b5 \u03c4\u1f70 \u03c0\u03ac\u03bd\u03c4\u03b1 \u03c4\u1ff7 \u03c1\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03b4\u03c5\u03bd\u03ac\u03bc\u03b5\u03c9\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03ba\u03b1\u03b8\u03b1\u03c1\u03b9\u03c3\u03bc\u1f78\u03bd \u03c4\u1ff6\u03bd \u1f01\u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03b9\u1ff6\u03bd \u03c0\u03bf\u03b9\u03b7\u03c3\u03ac\u03bc\u03b5\u03bd\u03bf\u03c2 \u1f10\u03ba\u03ac\u03b8\u03b9\u03c3\u03b5\u03bd \u1f10\u03bd \u03b4\u03b5\u03be\u03b9\u1fb7 \u03c4\u1fc6\u03c2 \u03bc\u03b5\u03b3\u03b1\u03bb\u03c9\u03c3\u03cd\u03bd\u03b7\u03c2 \u1f10\u03bd \u1f51\u03c8\u03b7\u03bb\u03bf\u1fd6\u03c2, lequel, \u00e9tant le reflet de sa gloire et l'empreinte de son \u00eatre, soutient toutes choses par la parole de sa\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;critique textuelle&quot;","block_context":{"text":"critique textuelle","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/critique-textuelle\/"},"img":{"alt_text":"CodexVaticanus_Heb_1_3","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/07\/CodexVaticanus_Heb_1_3-300x278.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2111,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2014\/08\/01\/heureux-les-pauvres-luc-6-20\/","url_meta":{"origin":1748,"position":1},"title":"Heureux les pauvres (Luc 6.20)","author":"areopage","date":"01\/08\/2014","format":false,"excerpt":"\u039a\u03b1\u1f76 \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03c2 \u1f10\u03c0\u1f71\u03c1\u03b1\u03c2 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u1f40\u03c6\u03b8\u03b1\u03bb\u03bc\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03bc\u03b1\u03b8\u03b7\u03c4\u1f70\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f14\u03bb\u03b5\u03b3\u03b5\u03bd \u039c\u03b1\u03ba\u1f71\u03c1\u03b9\u03bf\u03b9 \u03bf\u1f31 \u03c0\u03c4\u03c9\u03c7\u03bf\u03af \u1f45\u03c4\u03b9 \u1f51\u03bc\u03b5\u03c4\u1f73\u03c1\u03b1 \u1f10\u03c3\u03c4\u1f76\u03bd \u1f21 \u03b2\u03b1\u03c3\u03b9\u03bb\u03b5\u03af\u03b1 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6.\u00a0Et lui, levant les yeux sur ses disciples, disait \u2013 \" Heureux, vous les pauvres, car le Royaume de Dieu est \u00e0 vous. (BJ) Cette b\u00e9n\u00e9diction faite lors du sermon\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;critique textuelle&quot;","block_context":{"text":"critique textuelle","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/critique-textuelle\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":1643,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2014\/05\/21\/matthieu-28-19-au-nom-de\/","url_meta":{"origin":1748,"position":2},"title":"Matthieu 28.19 : au nom de&#8230;","author":"areopage","date":"21\/05\/2014","format":false,"excerpt":"Le texte de Matthieu 28.19-20 est c\u00e9l\u00e8bre. Il pr\u00e9sente J\u00e9sus ressuscit\u00e9 enjoignant ses disciples ainsi (BJ) : \u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03c5\u03b8\u1f73\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03bf\u1f56\u03bd \u03bc\u03b1\u03b8\u03b7\u03c4\u03b5\u03cd\u03c3\u03b1\u03c4\u03b5 \u03c0\u1f71\u03bd\u03c4\u03b1 \u03c4\u1f70 \u1f14\u03b8\u03bd\u03b7 \u03b2\u03b1\u03c0\u03c4\u03af\u03b6\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03b5\u1f30\u03c2 \u03c4\u1f78 \u1f42\u03bd\u03bf\u03bc\u03b1 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c0\u03b1\u03c4\u03c1\u1f78\u03c2 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u03c5\u1f31\u03bf\u1fe6 \u03ba\u03b1\u1f76 \u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f01\u03b3\u03af\u03bf\u03c5 \u03c0\u03bd\u03b5\u03cd\u03bc\u03b1\u03c4\u03bf\u03c2,\u00a0\u03b4\u03b9\u03b4\u1f71\u03c3\u03ba\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03c4\u03b7\u03c1\u03b5\u1fd6\u03bd \u03c0\u1f71\u03bd\u03c4\u03b1 \u1f45\u03c3\u03b1 \u1f10\u03bd\u03b5\u03c4\u03b5\u03b9\u03bb\u1f71\u03bc\u03b7\u03bd \u1f51\u03bc\u1fd6\u03bd\u0387 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f30\u03b4\u03bf\u1f7a \u1f10\u03b3\u1f7c \u03bc\u03b5\u03b8\u0374 \u1f51\u03bc\u1ff6\u03bd \u03b5\u1f30\u03bc\u03b9 \u03c0\u1f71\u03c3\u03b1\u03c2\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;lectures&quot;","block_context":{"text":"lectures","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/lectures\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":1666,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2014\/05\/27\/luc-11-20-par-le-doigt-de-dieu\/","url_meta":{"origin":1748,"position":3},"title":"Luc 11.20 : par le doigt de Dieu ?","author":"areopage","date":"27\/05\/2014","format":false,"excerpt":"Quand on compare les synoptiques, on peut parfois se demander ce qui explique les variations. Ainsi, dans la controverse qui oppose J\u00e9sus\u00a0\u00e0 des adversaires niant l'origine de son pouvoir (cf. Matthieu 12.22-30 | Marc 3.22-27 | Luc 11.14-23), on lit d'un c\u00f4t\u00e9\u00a0: \u03b5\u1f30 \u03b4\u1f72 \u1f10\u03bd \u03b4\u03b1\u03ba\u03c4\u03cd\u03bb\u1ff3 \u03b8\u03b5\u03bf\u1fe6 [\u1f10\u03b3\u1f7c] \u1f10\u03ba\u03b2\u1f71\u03bb\u03bb\u03c9 \u03c4\u1f70\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;critique textuelle&quot;","block_context":{"text":"critique textuelle","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/critique-textuelle\/"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":270,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2013\/08\/02\/luc-6-1-le-second-premier-sabbat\/","url_meta":{"origin":1748,"position":4},"title":"Luc 6.1 : le second-premier sabbat ?","author":"areopage","date":"02\/08\/2013","format":false,"excerpt":"On lit en Luc 6.1 (SBL GNT) : \u1f18\u03b3\u03ad\u03bd\u03b5\u03c4\u03bf \u03b4\u1f72 \u1f10\u03bd \u03c3\u03b1\u03b2\u03b2\u03ac\u03c4\u1ff3 \u03b4\u03b9\u03b1\u03c0\u03bf\u03c1\u03b5\u03cd\u03b5\u03c3\u03b8\u03b1\u03b9 \u03b1\u1f50\u03c4\u1f78\u03bd \u03b4\u03b9\u1f70 \u03c3\u03c0\u03bf\u03c1\u03af\u03bc\u03c9\u03bd \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f14\u03c4\u03b9\u03bb\u03bb\u03bf\u03bd \u03bf\u1f31 \u03bc\u03b1\u03b8\u03b7\u03c4\u03b1\u1f76 \u03b1\u1f50\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f24\u03c3\u03b8\u03b9\u03bf\u03bd \u03c4\u03bf\u1f7a\u03c2 \u03c3\u03c4\u03ac\u03c7\u03c5\u03b1\u03c2 \u03c8\u03ce\u03c7\u03bf\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 \u03c4\u03b1\u1fd6\u03c2 \u03c7\u03b5\u03c1\u03c3\u03af\u03bd.\u00a0 \u00e0 savoir : tandis qu'il [J\u00e9sus] traversait des champs de bl\u00e9, un [jour de] sabbat, ses disciples arrachaient et mangeaient les \u00e9pis,\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;critique textuelle&quot;","block_context":{"text":"critique textuelle","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/critique-textuelle\/"},"img":{"alt_text":"Luc 6.1 : \u03b4\u03b5\u03c5\u03c4\u03b5\u03c1\u03cc\u03c0\u03c1\u03c9\u03c4\u03bf\u03c2","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/08\/lc6_1_deuteroprwtos-300x217.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":7037,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2018\/09\/28\/un-roseau-agite-par-le-vent-matthieu-11-7-8\/","url_meta":{"origin":1748,"position":5},"title":"\u00ab\u00a0Un roseau agit\u00e9 par le vent\u00a0\u00bb ? (Matthieu 11.7-8)","author":"areopage","date":"28\/09\/2018","format":false,"excerpt":"\u0397\u03a1\u03a9\u0394\u039f\u03a5 \u03a4\u0395\u03a4\u03a1\u0391\u03a1\u03a7\u039f\u03a5. \u03a4\u0399\u0392\u0395\u03a1\u0399\u0391\u03a3 \u00a0 \u00a0Certaines des paroles de J\u00e9sus \u00e9taient volontairement \u00e9nigmatiques. C'est \u00e9tonnant quand on sait qu'il employait des paraboles facilement accessibles pour se faire comprendre [1], la plupart des images employ\u00e9es ressortissant du quotidien des Galil\u00e9ens de son temps. Ce mode d'expression n'\u00e9tait pas propre \u00e0 J\u00e9sus :\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;grec biblique&quot;","block_context":{"text":"grec biblique","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/grec-biblique\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/2709181-300x151.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1748","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1748"}],"version-history":[{"count":53,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1748\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1877,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1748\/revisions\/1877"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1748"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1748"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1748"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}