{"id":1008,"date":"2013-10-24T20:01:17","date_gmt":"2013-10-24T19:01:17","guid":{"rendered":"http:\/\/areopage.net\/blog\/?p=1008"},"modified":"2013-10-30T19:19:25","modified_gmt":"2013-10-30T18:19:25","slug":"marc-6-6-et-luc-11-38-%ce%b8%ce%b1%cf%85%ce%bc%e1%bd%b1%ce%b6%cf%89-etonne-ou-consterne","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2013\/10\/24\/marc-6-6-et-luc-11-38-%ce%b8%ce%b1%cf%85%ce%bc%e1%bd%b1%ce%b6%cf%89-etonne-ou-consterne\/","title":{"rendered":"Marc 6.6 et Luc 11.38 : \u03b8\u03b1\u03c5\u03bc\u1f71\u03b6\u03c9 = \u00e9tonn\u00e9 ou constern\u00e9 ?"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Dans le dernier <a href=\"http:\/\/bagl.org\/files\/volume2\/BAGL2-3_Porter.pdf\">BAGL<\/a>, <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Stanley_E._Porter\">Stanley Porter<\/a> (le grand savant \u00e0 l&rsquo;origine de <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/1850753792\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=1850753792&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\"><em>Idioms of the Greek New Testament<\/em><\/a>) \u00e9tudie succinctement le verbe\u00a0\u03b8\u03b1\u03c5\u03bc\u1f71\u03b6\u03c9. Il se sert de l&rsquo;<a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/B002EDU7PE\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=B002EDU7PE&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">analyse componentielle<\/a>, que j&rsquo;appr\u00e9cie particuli\u00e8rement (cf. <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/2296124534\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=2296124534&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Fontaine : 2010<\/a>), et distingue deux traits s\u00e9mantiques principaux (ou s\u00e8mes) : l&rsquo;<em>\u00e9tonnement<\/em> et le <em>caract\u00e8re positif<\/em>. Je n&rsquo;arrive gu\u00e8re \u00e0 comprendre ses quatre arguments pour introduire un s\u00e8me de <em>r\u00e9ponse n\u00e9gative<\/em>. Lui-m\u00eame reconna\u00eet qu&rsquo;en l&rsquo;\u00e9tat, il n&rsquo;est pas s\u00fbr qu&rsquo;il faille g\u00e9n\u00e9raliser&#8230; mais appelle \u00e0 une \u00e9tude d\u00e9taill\u00e9e d&rsquo;autres \u00ab\u00a0co-texts\u00a0\u00bb. Je ne comprends pas non plus sa th\u00e9orie de la monos\u00e9mie&#8230;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Quoi qu&rsquo;il en soit, son article permet de rappeler que si un terme poss\u00e8de intrins\u00e8quement une ou plusieurs acceptions, ces acceptions ne peuvent s&rsquo;exprimer que<em> dans un contexte<\/em> qui va colorer, et donc conditionner, l&rsquo;acception \u00e0 retenir (une et pas mille).\u00a0Concernant \u03b8\u03b1\u03c5\u03bc\u1f71\u03b6\u03c9 en Marc 6.6 et Luc 11.38,\u00a0il faut s&rsquo;en tenir simplement \u00e0 un s\u00e8me d&rsquo;<em>\u00e9tonnement (qu&rsquo;il soit positif ou n\u00e9gatif)<\/em>, comme l&rsquo;ont affirm\u00e9 <a href=\"http:\/\/www.amazon.fr\/gp\/product\/0826703437\/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&amp;camp=1642&amp;creative=19458&amp;creativeASIN=0826703437&amp;linkCode=as2&amp;tag=encyclopaed09-21\">Louw et Nida<\/a> dans leur dictionnaire (LN 25.213 : &lsquo;to wonder, to be amazed, to marvel&rsquo; (whether the reaction is favorable or unfavorable depends on the context)\u00a0\u00bb.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dans le dernier BAGL, Stanley Porter (le grand savant \u00e0 l&rsquo;origine de Idioms of the Greek New Testament) \u00e9tudie succinctement le verbe\u00a0\u03b8\u03b1\u03c5\u03bc\u1f71\u03b6\u03c9. Il se sert de l&rsquo;analyse componentielle, que j&rsquo;appr\u00e9cie particuli\u00e8rement (cf. Fontaine : 2010), et distingue deux traits s\u00e9mantiques principaux (ou s\u00e8mes) : l&rsquo;\u00e9tonnement et le caract\u00e8re positif. Je n&rsquo;arrive gu\u00e8re \u00e0 comprendre ses [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[7],"tags":[334,336,337,335,333],"class_list":["post-1008","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-grec-biblique","tag-analyse-componentielle","tag-bagl","tag-eugene-nida","tag-stanley-porter","tag-333"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p3MfBZ-gg","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack-related-posts":[{"id":5013,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2016\/06\/26\/journal-of-greek-linguistics-brill-2000-2016\/","url_meta":{"origin":1008,"position":0},"title":"Journal of Greek Linguistics (Brill, 2000-2016)","author":"areopage","date":"26\/06\/2016","format":false,"excerpt":"Une fois n'est pas coutume, Brill met en ligne gratuitement, en open access,\u00a0l'int\u00e9gralit\u00e9 de la revue Journal of Greek Linguistics, depuis 2000 jusqu'\u00e0 pr\u00e9sent. C'est assez technique. On y trouvera \u00e0 l'occasion des articles sur le NT, comme : \"Breaking down and putting back together: analysis and synthesis of New\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;grec&quot;","block_context":{"text":"grec","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/grec\/"},"img":{"alt_text":"2606161","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/2606161.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1275,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2014\/01\/11\/sharps-rule-wallace-vs-porter\/","url_meta":{"origin":1008,"position":1},"title":"Sharp&rsquo;s rule : Wallace vs Porter (Tite 2.13, etc.)","author":"areopage","date":"11\/01\/2014","format":false,"excerpt":"L'affaire est complexe \u00e0 d\u00e9m\u00ealer. Mais quand on y regarde de pr\u00e8s, elle illustre une fois de plus combien les pr\u00e9suppos\u00e9s th\u00e9ologiques interf\u00e8rent avec l'analyse linguistique lors de l'ex\u00e9g\u00e8se de passages sensibles, comme Tite 2.13, 2 Pierre 1.1, ou\u00a02 Thessaloniciens 1.12. J'ai d\u00e9j\u00e0 illustr\u00e9 au sujet de Jean 1.1 combien\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;actualit\u00e9s&quot;","block_context":{"text":"actualit\u00e9s","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/actualites\/"},"img":{"alt_text":"Nombre d'instances de \u03b8\u03b5\u03bf\u0301\u03c2 non pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 d'un article dans le NT (x<strong>334<\/strong>)","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/01\/110114-150x150.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":8772,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2020\/05\/27\/bearing-yhwhs-name-at-sinai-joy-imes-2018\/","url_meta":{"origin":1008,"position":2},"title":"Bearing YHWH&rsquo;s Name at Sinai (Joy Imes, 2018)","author":"areopage","date":"27\/05\/2020","format":false,"excerpt":"\u00a0\u00a0\u00a0Bearing YHWH's Name at Sinai - A Reexamination of the Name Command of the Decalogue (Bulletin for Biblical Research Supplement 19, Eisenbrauns, 2018) de Carmen Joy Imes, est le fruit d'une th\u00e8se de doctorat soutenue au Wheaton College en 2016, sous la direction de Daniel I. Block et Sandra L.\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;actualit\u00e9s&quot;","block_context":{"text":"actualit\u00e9s","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/actualites\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/2505201-205x300.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":8047,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2019\/12\/06\/4-evangiles-les-films-biblio-2019\/","url_meta":{"origin":1008,"position":3},"title":"4 \u00c9vangiles &#8211; Les Films (Bibli&rsquo;O, 2019)","author":"areopage","date":"06\/12\/2019","format":false,"excerpt":"C'est une initiative bien originale que proposent les \u00e9ditions Bibli'O : une adaptation mot-\u00e0-mot des quatre \u00e9vangiles, dans la traduction Parole de Vie, 4 \u00c9vangiles - Les Films (Bibli'O, 2019). Plus de 11 heures de films donnent \u00e0 voir et entendre l'int\u00e9gralit\u00e9 des quatre \u00e9vangiles. Il ne s'agit pas d'une\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;actualit\u00e9s&quot;","block_context":{"text":"actualit\u00e9s","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/actualites\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/12\/061219-211x300.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":7126,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2018\/11\/30\/bible-parser-sur-mac-windows-linux\/","url_meta":{"origin":1008,"position":4},"title":"Bible Parser sur Mac, Windows, Linux !","author":"areopage","date":"30\/11\/2018","format":false,"excerpt":"Bible Parser Web App progresse au fil des semaines. Ces derniers jours, la possibilit\u00e9 d'effectuer des recherches morphologiques a \u00e9t\u00e9 impl\u00e9ment\u00e9e pour le grec et l'h\u00e9breu. Une multitude de petits d\u00e9tails \u00e7\u00e0 et l\u00e0 enrichissent la navigation (indications chronologiques, grammaticales, historiques ou arch\u00e9ologiques). Pour l'instant j'en suis plus \u00e0 ajouter\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;actualit\u00e9s&quot;","block_context":{"text":"actualit\u00e9s","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/actualites\/"},"img":{"alt_text":"","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/1-150x150.png?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1862,"url":"http:\/\/areopage.net\/blog\/2014\/06\/11\/jean-1-1a-dieu-ou-dieu-peters-2014\/","url_meta":{"origin":1008,"position":5},"title":"Jean 1.1c : Dieu ou dieu ? (Peters, 2014)","author":"areopage","date":"11\/06\/2014","format":false,"excerpt":"Comme les volumes sp\u00e9cifiquement d\u00e9di\u00e9s \u00e0 la syntaxe de l'article grec sont rares - on n'avait rien vu de consistant depuis Middleton (1833) - il me tardait de mettre la main sur un nouveau volume sorti d\u00e9but 2014, celui de R. Peters, The Greek Article -\u00a0A Functional Grammar of \u03bf\u0314\u00a0-items\u2026","rel":"","context":"Dans &quot;actualit\u00e9s&quot;","block_context":{"text":"actualit\u00e9s","link":"http:\/\/areopage.net\/blog\/category\/actualites\/"},"img":{"alt_text":"1106141","src":"https:\/\/i0.wp.com\/areopage.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/1106141.jpg?resize=350%2C200","width":350,"height":200},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1008","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1008"}],"version-history":[{"count":5,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1008\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1014,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1008\/revisions\/1014"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1008"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1008"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/areopage.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1008"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}